Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
BP68-00586M-00Spa(cover) 8/16/06 2:41 PM Page 3
Manual de instrucciones
SP-50K3HD
SP-56K3HD
SP-61K3HD
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 2 Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en una emisió
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 3 Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 4 Contenido Su nuevo televisor panorámico...................................................................8 Posición de visualización..........................................................................................8 Características.........................................................................................................9 Comprobación de los accesorios.......................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 5 Control de la imagen ..............................................................................60 Control de la imagen .............................................................................................60 Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................63 Reducción digital del ruido .....................................................................................64 Visu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
SAMSUNG BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 7 Su nuevo televisor panorámico
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 8 Su nuevo televisor panorámico Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. Pantalla de 50”: Pantalla de 50”: Al menos a 1.8 metros Al menos a 1.8 metros Pantalla de 56”: Pantalla de 56”: Al menos a 2 metros Al meno
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 9 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de usar. • Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde los botones del panel delantero o desde el mando a d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 10 Su nuevo televisor panorámico Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Œ Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 11 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Indicadores luminosos POWER Púlselo para encender o apagar el televisor. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. Leyenda para las luces indicadoras : Luz encendida : Luz parpadeante : Luz apagada STAND BY/TEMP TIMER LAMP Indica
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 12 Su nuevo televisor panorámico Tomas del panel posterior Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más informaci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 13 Mando a distancia El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y con un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 34 a 40 para obtener detalles. 1. POWER 16.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 14 Su nuevo televisor panorámico Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
BP68-00586M-00Spa(002~015) 8/7/06 3:13 PM Page 15 Conexiones
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
BP68-00586M-00Spa(016~025) 8/7/06 3:14 PM Page 16 Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor. Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 2 1 IN (AIR) del panel posterior del televisor. Español - 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
BP68-00586M-00Spa(016~025) 8/7/06 3:14 PM Page 17 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN 1 (CABLE) del panel posterior del televisor. Cable con decodificador que decodifica todos los canales Busque el cable que está conectado al terminal 1 ANTE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
BP68-00586M-00Spa(016~025) 8/7/06 3:14 PM Page 18 Conexiones Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos). Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal 1 ANTENNA IN del separador Cable de entrada de señales. Este terminal puede Se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
BP68-00586M-00Spa(016~025) 8/7/06 3:14 PM Page 19 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio Conecte un cable de vídeo Panel posterior del TV entre la toma de entrada 1 VIDEO IN (1 o 2) (o S-VIDEO IN) del TV y la toma de salida VIDEO (o S-VIDEO) del aparato de vídeo. Conecte un juego de cables de audio entre las tomas 2 AUDIO IN (1 o 2) del televisor y las tomas de salida AUDIO del aparato o 2 de vídeo. 1 NOTAS • Para obtener una mejor cali
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
BP68-00586M-00Spa(016~025) 8/7/06 3:14 PM Page 20 Conexiones Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. 1 1 Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera Tomas de salida de la videocámara de la cámara. Conecte un juego de cables entre las tomas AUDIO IN 2 del TV y las tomas de salida