Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
User Guide
www.dymo.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
I D K A F C M G L H B N J E A Tape cassette door H Character selection window B Tape rollers I Cutting handle C Tape advance knob J Embossing adjustment screw D Start line K Cable tie slot punch E Tape pawl L Hole punch F Embossing handle M Cutting assembly G Embossing wheel N Leader/trailer length guide 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
About Your New Labelmaker With your new DYMO M1011 labelmaker, you can create a wide variety of plastic and metal labels. The labelmaker uses DYMO 12 mm (1/2") label tape. DYMO plastic tapes are available in a wide variety of colors. Metal tapes are available as follows: • Aluminium with adhesive (35800) • Aluminium without adhesive (31000) • Stainless Steel (32500) You can also use a Reverse Image Wheel with the DYMO M1011 labelmaker. This wheel allows you to print mirror script labels that
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Loading the Label Tape The DYMO M1011 is set to emboss non-adhesive aluminium or plastic tape. To load the tape roll 1. Hold the labelmaker in your left hand. 2. Open tape door (A). 3. Insert roll of tape allowing the end to extend about 5 cm (2") through the tape slot. 4. Close the tape door. 5. Feed the tape between the two rollers (B). 6. Squeeze the embossing handle (F) half-way (one click) several times to ensure the tape is inserted all the way. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
I M Cutting the Tape To cut the tape 1. Squeeze the embossing handle half-way, several times until the tape extends from the front of the cutting assembly (M) by at least 1 cm (1"). Before cutting the tape, make sure the end of the tape extends beyond the edge of the cutting assembly so you can easily pull the label out. Otherwise, a tape jam may occur. 2. Lift the cutting handle (I) gently until it is vertical to cut the tape. 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
F H G Embossing the Label Avoid turning the embossing wheel at the same time you are squeezing the embossing handle. This can damage the character blades. To emboss a label 1. Turn the character selection wheel (G) until the desired letter is centered in the window (H). 2. Squeeze the embossing handle (F) firmly. 3. Release the embossing handle fully before selecting the next character. To add space between words Squeeze embossing handle (F) half-way (one click) or turn the tape advance kn
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
J Embossing on Stainless Steel Tape You may need to adjust the labelmaker to emboss properly when using stainless steel tape. To adjust for stainless steel tape 1. Turn the adjustment screw (J) clockwise 1/2 to 3/4 turn. 2. Emboss the text as described in “Embossing the Label” on page 6. When you return to using plastic or aluminum tape, you may need to reverse this adjustment. 7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
E C Retracting the Tape You may want to retract the tape, for example, if the tape advanced too far or to center the text on the label. To retract the tape 1. Pull back the pawl (E). 2. Turn the tape advance knob (C) counter-clockwise. 8
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
A Removing the Tape To remove the tape 1. Retract the tape as described in “Retracting the Tape” on page 8. 2. Open the tape cassette door (A) and remove the tape. Use caution when removing stainless steel tape that may have sharp edges. 3. Reload the tape as described in “Loading the Label Tape” on page 4. 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
I D N Centering the Text on the Label The leader/trailer length guide (N) has positioning marks for a short (S) or long label (L). Use the marks on the guide to center the text on your label. To center the text on a long label 1. After cutting the previous label, emboss the text on a new label. 2. Pull the leader/trailer length guide (N) to the forward position. 3. Advance the tape until the last embossed letter is opposite the L on the guide. The label has a leader/trailer of approximately 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Applying Self-Adhesive Labels Self-adhesive plastic and aluminum labels stick permanently to any smooth, clean, and dry surface. To apply self-adhesive labels 1. Peel off the protective backing taking care not to touch the adhesive. 2. Press the label in place. 3. Apply firm pressure along the entire length to ensure good contact. 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
I K L Punching Holes in Non-Adhesive Labels You can choose to punch one or two holes in non-adhesive labels so that the labels can be attached using screws, nails, rivets, and metal or plastic wires or ties. You can also punch a cable tie slot in one or both ends of the label. To punch a hole 1. Insert one end of the cut label into the hole punch slot (L). 2. Lift the cutting handle (I) to the vertical position to punch a hole. To punch a cable tie slot 1. Insert one end of the cut label into
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
G Changing the Wheel You can replace the character wheel with a Reverse Image Wheel. To change the wheel 1. Remove the label tape. 2. Unscrew the screw in the center of the embossing wheel (G) and remove the wheel. 3. Position the new wheel. 4. Insert the screw in the center and tighten. Do not tighten the screw too tightly. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Hints for Trouble Free Operation Keep the following in mind when using the labelmaker: • Letters appear where you want spaces - You are probably squeezing the embossing handle too hard. • Letters overlap - The tape is slipping. This can happen when dirt or grease gets on the rollers. Clean the rollers by using a soft cloth and alcohol, while turning the tape advance knob back and forth several times. • Avoid turning the embossing wheel at the same time you are squeezing the embossing handl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Contacting Customer Support The following table provides a list of telephone numbers to reach DYMO Sales and Support departments. You can also reach DYMO at www.dymo.com. Country Telephone Support Fax Support Australia 1 800 633 868 1 800 817 558 Austria 01 599 14 20 12 02 627 400 160 Belgium 02 713 38 08 +31 20 581 93 80 Canada 800 263 6105 Denmark 35 25 65 08 +31 20 581 93 80 Finland 09 229 07 04 +31 20 581 93 80 France 01 69 32 49 32 +31 20 581 93 80 Germany 069 66 56 85 29 +31 20 581 93 80
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Warranty Registration This DYMO M1011 has been manufactured under strict quality control and performance tested before leaving the factory. Within one year after purchase, DYMO will repair or replace, at its own option, the M1011 free of charge if sent prepaid by the purchaser to DYMO and found, in DYMO's judgement, to be defective in materials or workmanship. No other warranty or guarantee, expressed or implied, shall be applicable to this tape-writer. This warranty does not cover repair or