Instrukcja obsługi Xantrex Technology XPF 60-20

Instrukcja obsługi dla urządzenia Xantrex Technology XPF 60-20

Urządzenie: Xantrex Technology XPF 60-20
Kategoria: Zasilacz
Producent: Xantrex Technology
Rozmiar: 0.74 MB
Data dodania: 6/1/2013
Liczba stron: 37
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Xantrex Technology XPF 60-20. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Xantrex Technology XPF 60-20.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Xantrex Technology XPF 60-20 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Xantrex Technology XPF 60-20 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Xantrex Technology XPF 60-20 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Xantrex Technology XPF 60-20 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 37 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Xantrex Technology XPF 60-20 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Xantrex Technology XPF 60-20. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1






XPF 60-20

Operating Manual
XPF Series
Dual Output
60V 20A Powerflex
DC Power Supply

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

About Xantrex Xantrex Technology Inc. is a world-leading supplier of advanced power electronics and controls with products from 50 watt mobile units to one MW utility-scale systems for wind, solar, batteries, fuel cells, microturbines, and backup power applications in both grid-connected and stand-alone systems. Xantrex products include inverters, battery chargers, programmable power supplies, and variable speed drives that convert, supply, control, clean, and distribute electrical power

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Table of Contents Specification 3 Safety 5 EMC 6 Installation 7 Connections 7 Operation 8 Maintenance 10 Calibration 11 Instructions en Francais Sécurité 13 Installation 14 Connexions 14 Opération 15 Maintenance 17 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 18 Installation 19 Anschlüsse 19 Betrieb 20 Wartung 23 Istruzioni in Italiano Sicurezza 24 Installazione 25 Collegamento 25 Funzionamento 26 Manutenzione 28 Instrucciones en Español Seguridad 29 Instalación 3

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Specification General specifications apply for the temperature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply for the temperature range 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C. Typical specifications are determined by design and are not guaranteed. OUTPUT SPECIFICATIONS Voltage Range: 0V to 60V Current Range: 0A to 20A Power Range: Up to 420W Output Voltage Setting: By coarse and fine controls. Output Current Setting: By single logarithmic contro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Transient Load Response: <250us to within 50mV of set level for a 5% to 95% load change. Temperature Coefficient: Typically <100ppm/°C Status Indication: Output on lamp. Constant voltage mode lamp. Constant current mode lamp. Unregulated (power limit) lamp Trip message on display. METER SPECIFICATIONS Meter Types: Dual 4 digit meters with 12.5mm (0.5") LEDs. Reading rate 4 Hz. Meter Resolutions: 10mV, 10mA Meter Accuracies: Voltage 0.1% of reading ± 2 digits, Current 0.3% of rea

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Safety This power supply is a Safety Class I instrument according to IEC classification and has been designed to meet the requirements of EN61010-1 (Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use). It is an Installation Category II instrument intended for operation from a normal single phase supply. This instrument has been tested in accordance with EN61010-1 and has been supplied in a safe condition. This instruction manual contains some inform

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

EMC This instrument has been designed to meet the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC. Compliance was demonstrated by meeting the test limits of the following standards: Emissions EN61326 (1998) EMC product standard for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use. Test limits used were: a) Radiated: Class B b) Conducted: Class B c) Harmonics: EN61000-3-2 (2000) Class A; the instrument is Class A by product category. Immunity EN61326 (1998) EMC product

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Installation Mains Operating Voltage This instrument has a universal input range and will operate from a nominal 115V or 230V mains supply without adjustment. Check that the local supply meets the AC Input requirement given in the Specification. Mains Lead Connect the instrument to the AC supply using the mains lead provided. Should a mains plug be required for a different mains outlet socket, a suitably rated and approved mains lead set should be used which is fitted with the req

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Operation The operation of both outputs is identical; the following description applies to both. Switching On The power switch, located at the bottom left of the front panel, switches between standby ( ) and on ( l ). In standby the auxiliary power circuit remains connected and consumes ~6 Watts. To fully disconnect from the AC supply unplug the mains cord from the back of the instrument or switch off at the AC supply outlet; make sure that the means of disconnection is readil

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

The power envelope is set to give 62V/7A, 42V/10A and 20V / 20A under all supply conditions (both outputs loaded); at lower output voltages the output power is restricted by the 20A current maximum. When the power limit is exceeded, the status indication will change from CV or CI to UNREG. For example, if the supply is set to 20V, with the current limit at maximum, and is connected to a 2 Ω load, 10 Amps will flow and the supply will be in CV mode. As the voltage across the load is incr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

When the output is tripped the OUTPUT lamp will still be ON but the displays will show ‘OP trip’ and the UNREG lamp will also light. Turn the output off; the trip message should be replaced with the normal preset V and I readings. When the cause of the trip has been removed the output can be switched on again. Even with the output off the load is still connected to the power supply output stage. Do not apply external voltages in excess of 70V to the power supply terminals or damage may r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Calibration Allow at least 5 minutes warm-up before commencing calibration. Access to Calibration Adjustments All routine calibration adjustments are on the front panel control board which is mounted directly behind the board carrying the front panel controls. Component adjustment references are given as Output 1/Output 2, e.g. VR5/VR105, where Output 1 is the right-hand output (viewed from the rear). Refer to the diagram below. To gain access to the board it is necessary to remove th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Voltage Calibration Set the sense switch to local. Switch output ON and set output volts to exactly 0.02V on the display. Switch output OFF and adjust VR16/116 (preset Volts offset compensation) for exactly 0.02V on the display. Connect the DMM (set to Volts) across the output. Switch output ON (check LED is on) and check the Amps display reads 0.00 ± 0.01A. Set voltage and current controls to maximum. Adjust VR5/105 (maximum output volts) for a reading of 60.21V to 60.36V on the DM

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Sécurité Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour satisfaire aux impératifs EN61010-1 (impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie II devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle. Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout état de sécurité. C

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Installation Tension d’utilisation secteur Cet instrument a une plage d'entrée universelle et il fonctionne sur une alimentation secteur de 115 V ou de 230 V, tension nominale, sans ajustement aucun. Vérifier que l'alimentation locale satisfait aux impératifs d'entrée c.a. indiqués aux Caractéristiques techniques. Câble secteur Branchez cet instrument sur l’alimentation secteur en utilisant le câble d’alimentation fourni. Si la prise murale requiert l’utilisation d’un câble d’alimentat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Opération Le fonctionnement des deux sorties est identique; la description qui suit s’applique aux deux. Mise en marche L’interrupteur d’alimentation, au-dessous du coté gauche du panneau avant, permet de changer entre veille ( ) et marche ( l ). En mode Veille, le circuit d'alimentation secondaire reste sous tension et consomme environ ~6 Watts. Pour le déconnecter entièrement de l'alimentation secteur, débrancher le cordon secteur de l'arrière de l'instrument ou couper l'alime

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

L’enveloppe de puissance est réglée pour donner 62 V/7 A, 42 V/10 A et 20 V/20 A à toutes les conditions d’alimentation (les deux sorties chargées); à de plus basses tensions de sortie, la puissance de sortie est restreinte par le courant de 20 A maximum. Si la limite de puissance est dépassée, l’indication de l’état passe de CV ou de CI à UNREG. Ainsi, par exemple, si l’alimentation est réglée sur 20 V, limite de courant au maximum, et qu’elle est reliée à une charge de 2 Ω, un courant

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

potentiomètre pour augmenter la limite, puis appuyer sur le bouton sous le potentiomètre pour lire les valeurs directement sur l’affichage de l’utilisateur. Si, pour une raison quelconque, la tension de sortie dépasse la tension de protection OVP préréglée, y compris la tension forcée de manière externe, il se produira un déclenchement de la sortie. Il se produira également un déclenchement de la sortie en cas de tentative de consommation de puissance depuis les câbles de détection. Lors

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Sicherheit Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß den europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für elektrische Mess-, Steuer, Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Gerät der Installationskategorie II, das für den Betrieb mit einer normalen einphasigen Versorgung vorgesehen ist. Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand geliefert. Die vorliegende An

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Installation Netzbetriebsspannung Das Gerät besitzt einen universellen Eingangsbereich und kann ohne jede weitere Einstellung mit einer Nenn-Netzversorgung von 115 oder 230 V betrieben werden. Stellen Sie sicher, daß die Versorgung am Ort den in der Spezifikation aufgeführten Eingangsanforderungen entspricht. Netzkabel Schließen Sie das Instrument unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die Wechselstromversorgung an. Falls ein Netzstecker für eine unterschiedliche Steckdose


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Xantrex Technology 230 VAC/50 Instrukcja obsługi Zasilacz 2
2 Xantrex Technology 40 A (XADC-40) Instrukcja obsługi Zasilacz 6
3 Xantrex Technology 18V 10A Instrukcja obsługi Zasilacz 1
4 Xantrex Technology 42V 10A Instrukcja obsługi Zasilacz 5
5 Xantrex Technology 500 Instrukcja obsługi Zasilacz 0
6 Xantrex Technology 300 PLUS Instrukcja obsługi Zasilacz 12
7 Xantrex Technology 60 A (XADC-60) Instrukcja obsługi Zasilacz 2
8 Xantrex Technology 600HD Instrukcja obsługi Zasilacz 0
9 Xantrex Technology 400R Instrukcja obsługi Zasilacz 1
10 Xantrex Technology ACCB Instrukcja obsługi Zasilacz 0
11 Xantrex Technology 700 PLUS Instrukcja obsługi Zasilacz 0
12 Xantrex Technology 80 A (XADC-80) Instrukcja obsługi Zasilacz 4
13 Xantrex Technology ACCB-L Instrukcja obsługi Zasilacz 0
14 Xantrex Technology ACCB-L-L1 Instrukcja obsługi Zasilacz 0
15 Xantrex Technology APG-XT Instrukcja obsługi Zasilacz 0
16 Sony AC U50A Instrukcja obsługi Zasilacz 5
17 Sony AC LS1 Instrukcja obsługi Zasilacz 2
18 Sony NP-FM30 Instrukcja obsługi Zasilacz 35
19 Sony NP FX101 Instrukcja obsługi Zasilacz 1
20 Sony NH-AAA-DA Instrukcja obsługi Zasilacz 2