Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Owner's Manual
®
SmartPro 450 RTI
Rackmount/Tower Intelligent
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Network UPS System (230V)
Customer Support: +1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
ESPAÑOL: p. 9
FRANÇAIS: p. 17
DEUTSCH: p. 25
Safety: p. 2
Installation: p. 3
Basic Operation: p. 5
Storage & Service: p. 8
Specifications: p. 8
Warranty & Insurance: p. 9 - 10
®
Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro is a registered trademark of Tripp Lite.
200004074 Smart 450 RTI 230V OM.p65
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Safety This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location Warnings Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. For best performance, keep the indoor temperature between 0° C and 40° C (between 32° F and 104° F). Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. UPS Connection Warnings Connect your UPS to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Installation Mounting Note: When removing the mounting bracket screws to change the mounting profile of your UPS, do not remove the screws which secure the UPS cabinet. Two of these screws are located at each end of the UPS, between the four holes used for the mounting brackets. Rackmount Your UPS’s mounting brackets are pre-set at a standard depth for 48 cm. (19-in.) rack installation.* Additional bracket holes allow you to mount the UPS at additional depths. To adjust the depth: Remove mountin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Connection Connect your computer to 1 the UPS, and the UPS to an electrical outlet. 1. Unplug your computer’s power cord from both your AC outlet and your computer’s AC input. 2. Insert the female plug of the power cord that came with your UPS (A) into your computer’s AC input. Insert the UPS cord’s male plug into any of your UPS’s female output receptacles. 3. Insert the female plug of your computer’s cord (B) into your UPS’s AC input. Insert the male plug of your computer’s cord into your AC o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Basic Operation Front 2 3 4 5 12 1 10 7 9 10 11 13 8 Back 6 Switch 1. Main Power Switch This switch activates three separate UPS functions: UPS Power Press the switch, hold it for 3 seconds until you hear a beep then release it during the beep to turn the UPS ON or OFF.* Alarm Silence When the on battery alarm is sounding, press this switch and immediately release it to silence the UPS Alarm. UPS Cold Start In the absence of AC input, press this switch, hold it for 3 seconds and then release it
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Indicator Lights The SmartPro 450 RTI uses dual function Indicator Lights. These lights can indicate more than one UPS or power condition, depending on whether they illuminate constantly or flash. All Indicator Light descriptions refer to when the UPS is connected to the wall outlet and turned ON. 2. "AC Normal/AVR" LED This green light will illuminate constantly when the utility-supplied AC line voltage at your wall outlet is normal. It will flash when your UPS is automatically correcting high
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Other UPS Features 6. AC Receptacles (Battery Backup-Supported) These receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. They also protect your equipment against damaging surges and line noise. Connect com- puter, monitor and other essential equipment to these receptacles. 7. AC Receptacle (Surge-Only) This receptacle provides heavy-draw equipment that does not require battery backup (such as a printer) with c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Storage & Service Storage First turn your UPS OFF and disconnect its power cord from the wall outlet. Then disconnect all equipment to avoid battery drain. If you plan to store your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet, turning the Power Switch ON and letting the UPS charge for 4-6 hours. If UPS batteries remain uncharged for an extended period of time, they will suffer permanent loss of capacity. S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Manual de Operación ® SmartPro 450 RTI 1111 W. 35th Street Instalación en Bastidores Chicago, IL 60609 USA para Redes (230 Voltios) Servicios a Clientes:+1 (773) 869-1234 www.tripplite.com Seguridad: p. 10 Instalación p. 11 Operación Básica: p. 13 Servicio de Reparaciones: p. 16 Especificaciones: p. 16 Warranty & Insurance: p. 9 - 10 Derechos de Autor © 2000 Tripp Lite. Propiedad Literaria de Tripp Lite. Reservados todos los derechos. SmartPro es una marca registrada de Tripp Lite. 20000407
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Seguridad Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas UPS Tripp Lite. Advertencias sobre la Ubicación del Sistemas UPS Instale este sistema UPS bajo techo, lejos de calor y humedad excesiva, polvo o luz solar directa. Para obtener mejores resultados conserve la temperatura ambiental entre 0º y 40º C (entre 32º y 104º F). Conserve suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Instalación Montaje Importante: Al remover los tornillos de los soportes de fijación para ajustar el perfil de montaje del sistema UPS no remueva los tornillos que aseguran el gabinete del sistema UPS. Dos de estos tornillos están ubicados en cada extremodel sistema UPS entre las cuatro perforaciones utilizadas para los soportes de fijación. Instalación en Bastidores Los soportes de fijación de este sistema UPS han sido ajustados para instalar esta unidad en un bastidor estándar con estantes d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Conexión 1 Conecte su computadora al sistema UPS y el sistema UPS a una toma de energía eléctrica. 1. Desconecte el cable de su computadora de la toma de corriente eléctrica y del receptáculo de entrada de CA. 2. Inserte el enchufe hembra del cable suministrado con el sistema UPS en el receptáculo de entrada de CA de su computadora (A). Inserte el enchufe macho del cable suministrado con el sistema UPS en uno de los Receptáculo de CA con Protección contra receptáculos hembra de salida del siste
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Operación Básica Vista 2 3 4 5 12 1 10 7 9 10 11 13 8 Posterior 6 Interruptor 1. Interruptor “Main Power Switch” (interruptor principal) Este interruptor activa tres funciones separadas del sistema UPS: Encendido y Apagado Presione este interruptor, sosténgalo por 3 segundos hasta que se escuche un leve sonido (bip). Suéltelo durante este sonido (bip) para encender (“ON”) y apagar (“OFF”) el sistema UPS. Silenciador de Alarma Cuando suene la alarma indicadora de que el sistema UPS está operando
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Luces Indicadoras El modelo SmartPro 450 RTI utiliza Luces Indicadoras de funciones dobles que le alertan acerca de situaciones diferentes de operación de acuerdo con la forma de iluminación (iluminadas constantemente o parpadeando). Todas las descripciones de las Luces Indicadoras son válidas mientras el sistema UPS esté encendido (“ON”) y conectado a una toma eléctrica de pared. 2. Luz Indicadora: “AC Normal/AVR” (CA Normal / Corrección Automática de Voltaje) Esta luz verde se iluminará const
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Otras Características del UPS 6. Receptáculos de CA Respaldados por las Baterías: Estos receptáculos suministran energía de CA a los equipos conectados bajo condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. También protegen sus equipos contra peligrosas sobretensiones y ruidos de línea. Conecte su computadora, monitor y otros equipos críticos a estos receptáculos. 7. Receptáculo de CA con Protección contra Sobretensiones Unicamente: Este receptáculo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Almacenaje y Servicio Almacenaje Almacenaje y ServicioPrimero apague (“OFF”) el sistema UPS y desconecte su cable de conexión de la toma eléctrica. Después desconecte todos los equipos para evitar el desgaste de las baterías. Si usted desea almacenar el sistema UPS por un período prolongado de tiempo, recargue completamente las baterías una vez cada tres meses conectando el sistema UPS a una línea viva de CA, colocando el Interruptor Principal en la posición “ON” (encendido) y permitiendo que el
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Manuel de l’Utilisateur ® SmartPro 450 RTI 1111 W. 35th Street Onduleur de Réseau Intelligent (230V) Chicago, IL 60609 USA en version Rack / Tour Servicios a Clientes:+1 (773) 869-1234 www.tripplite.com ad: Sûreté: p. 18 página 2 ión: Installation: p. 19 páginas Opération de base: p. 21 ón Básica: páginas Entreposage & Service: p. 24 naje y Servicio de ciones: página 8 Caractéristiques: p. 24 icaciones: Warranty & Insurance: p. 9 - 10 página 8 ® Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits rése
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Sûreté: Ce manuel contient des instructions et recommandations importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les onduleurs de Tripp Lite. Recommandations relatives à l’Emplacement de l’Onduleur Installez votre onduleur à l’intérieur, loin de l’humidité excessive ou de la chaleur, la poussière ou de la lumière directe du soleil. Pour une meilleure performance, gardez la température intérieure entre entre 0° C et 40° C (32° F et 104° F). Lai
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Installation Montage Note: En retirant les vis de support pour changer le profil de support de votre onduleur, ne retirez pas les vis qui fixent le module de l’onduleur. Deux de ces vis sont placées à chaque extrémité de l’onduleur, entre les quatre trous utilisés pour les supports. Montage en Version Rack Les supports de montage de votre onduleur sont pré-établis à une profondeur standard de 48 cms (19 in.) pour l’installation en version rack. * Les trous supplémentaires de l’équerre vous perme
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Connexion 1 Branchez votre ordinateur à l’onduleur, et l’onduleur à une prise électrique. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de votre ordinateur à partir de la sortie C.A. et de l’entrée C.A. de votre ordinateur. 2. Insérez la prise femelle du cordon d’alimentation qui vient avec votre onduleur dans l’entrée C.A. de votre ordinateur. Insérez la prise male du cordon de Réceptacles C.A. l’onduleur dans n’importe lequel des réceptacles de (Prise Seulement) sortie femelle de votre onduleur (A)