Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 1
Owner’s Manual
®
SmartPro SLT
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems
100/110/120V Sine Wave Input/Output
Models: SMART2200SLT & SMART3000SLT
Not suitable for mobile applications.
Important Safety Instructions
2
Quick Installation 3
Optional Installation 4
Basic Operation 5
9
Storage and Service
Warranty Registration 9
Battery Replacement 10
Español 11
Français 21
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 86
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings • Use caution when lifting UPS. Because of the considerable weight of all UPS systems, at least two people should assist in lifting and installing them. • Inst
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 3 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in “Standby” mode) will automatically charge its batteries,** but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see Step 3 below). * Includes an additional plug which can be switched by a qualified electrician. ** The BATTERY CHARGE LED will be the only LED 1 illuminated. 2 Plug your equi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 4 Optional Installation These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. 1 USB and RS-232 Serial Communications 1a Use the included USB cable (see ) and DB9 serial 1b cable (see ) to connect the communication port on your computer to the communication port of your 1a UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer’s operating system. 2 EPO Port Conne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 5 Basic Operation Buttons (Front Panel) “ON/OFF/STANDBY” Button • To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** Release the but- ton. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power for a limited time from its batteries***) by pressing and holding the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** • To turn the UPS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 6 Basic Operation continued Indicator Lights (Front Panel) All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating from its internal batteries during a blac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 7 Basic Operation continued Other UPS Features (Rear Panel) AC Receptacles: Your UPS features 15/20- and 20- or 30-amp AC outlets. These output receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. The UPS protects equipment connected to these receptacles against damaging surges and line noise. 15/20 amp/120V NEMA 5-20R 20 amp/120V NEMA L5-20R 30 amp/1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 8 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter-clockwise, which enables the UPS to provide maximum protection against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing sine wave power from its battery reserves for as long as the distortion is present. In areas with poor utility power or where the UPS’s input power comes from a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 9 Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. If you store your UPS for an extend- ed period of time, recharge the UPS batteries once every three months: plug the UPS into a wall out- let; allow i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 10 Battery Replacement Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety sec- tion. Should your UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web 1 at www.tripplite.com/support/ battery/index.cfm to locate the specific replace- ment battery for your U
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 11 Manual del propietario ® Sistemas no-break SmartPro SLT inteligentes e interactivos con la línea � Entrada / salida de onda sinusoidal de 100/110/120 V Modelo: SMART2200SLT & SMART3000SLT No conveniente para los usos móviles. Instrucciones de seguridad importantes 12 Instalación rápida 13 Instalación opcional 14 Operación básica 15 19 Almacenamiento y servicio Reemplazo de batería 20 English 1 Français 21 1111 W. 35th Street Chicago,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 12 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al gran peso de los UPS para montaje, se requieren por lo menos dos persona
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 13 Instalación rápida 1 Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado.* NOTA Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo (en modo “Standby”) cargará automáticamente sus baterías,** pero no suministrará energía a sus salidas hasta que sea encendido (vea más abajo el Paso 3) * Los modelos exclusivos incluyen un enchufe que puede ser conectado a un inter- ruptor por un electricista calificado.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 14 Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. 1 Comunicaciones USB y serie RS-232 1a Use el cable USB incluido (vea ) y/o el cable serie DB9 1b (vea ) para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema operativo. 1a 2 Conexión de puerto EPO Esta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 15 Operación básica Botones (Panel frontal) Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en frío” el UPS (es decir, encenderlo y suministrar energía de sus baterías por un tiempo limitado***)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 16 Operación básica (continúa) Luces indicadoras (Panel frontal) Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (ALIMENTACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red. El LED destella y una alarma suena (4 pitidos cortos seguidos de una pausa) pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 17 Operación básica (continúa) Otras funciones del UPS (Panel posterior) Tomas de CA: Su UPS tiene salidas de CA de 15/20 amperios y 20 o 30 amperios. Estas sal- idas proporcionan energía de la línea de corriente alterna a su equipo conectado durante operación normal, y energía de baterías durante fallas del servicio eléctrico y bajas de volta- je. El UPS protege al equipo conectado a estas tomas contra sobretensiones perjudiciales y ru
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 18 Operación básica (continúa) Ajuste de sensibilidad de energía: Este dial está fijado normalmente totalmente contra el sentido del reloj, lo que permite que el UPS proporcione una protección máxima contra distorsiones de la forma de onda en su entrada de CA. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 19 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y man- tenga presionado el botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de dicho intervalo); luego, desconecte el UPS del tomacorriente de pared. Si va a almacenar su UPS por un tiempo prolongado, debe recargar sus baterías cad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
200607046 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 9/27/2006 2:05 PM Page 20 Reemplazo de batería Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/ support/battery/index.cfm para localizar la bater