Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Models
Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop-
erty damage! Retain instructions for future reference.
Jet Pump Water Systems
Ga
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Jet Pump Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos compressed air. The compressed air 21. Use only 3-wire extension cords that General Safety Para Piezas de Repuestos, Llame al 1-800-237-0987 forces the water out of the tank when have a 3-prong, grounding type Information (Continued) plug, and 3-pole receptacles that a faucet is opened. An air volume Sírvase proporcionar la suguiente información: Puede escrib
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Operating Instructions and Parts Manual Manual de instrucciones de operación y piezas Shallow Well Jet Pump Modelos para pozos profundos Slope all inlet piping upwards towards Guía de Diagnóstico de Averías Pre-Installation the pump to prevent trapping air. (Continued) Unions or hose couplings can be Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar To Pump installed near pump to facilitate The pump stops when pressure reaches removal for servicing or storage. A La bomba no funciona 1. No hay energía
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Suministros de Agua (C) POZO EXCAVADO (E) POZO (D) POZO (F) CISTERNA PERFORADO ACCIONADO TIERRA SUPERFICIAL ARCILLA (A) MANANTIAL MATERIAL (B) LAGO, PERMEABLE ARROYO, ESTANQUE CAPA FREATICA ARENA ACUIFERA ESQUISTO (A) MANANTIAL: (B) LAGO, ARROYO o ESTANQUE: (C) POZO EXCAVADO: (D) POZO ACCIONADO: (E) POZO PERFORADO: (F) CISTERNA: Un manantial que emerge Un tanque subterráneo Agua superficial, que a menos Se excava un hoyo de Se acciona una tubería Un hoyo perforado en de la tierra. Ocurre c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
1 1 3 3 LL2 2 LL1 1 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Jet Pump Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos 6. Let the system operate for several sure there is water in the pump 2. Deslice con cuidado la placa de 5. Sasegure el difusor en la placa de Electrical (Continued) Mantenimiento minutes to flush all pipes. housing (volute) and the piping to the sellado sobre el eje de modo que no sellado con los dos pernos. well. There must be water in th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Jet Pump Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos INSTALLING NEW SHAFT SEAL DRENAJE DEL TONQUE NOTA: Si la cámara elástica tiene fugas o Maintenance Funcionamiento Pump Los tanques convencionales se pueden se ha roto, no se puede reparar. Hay que Cap Seal Before handling Housing ! drenar al abrir una salida en el punto reemplazar el tanque. (Continued) CAUTION CEBADO DE LA BOMBA PARA Screws Plate shaft seal p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
1 1 3 3 L1 L1 L2 L2 Water Supplies (C) DUG WELL (F) CISTERN (E) DRILLED WELL (D) DRIVEN WELL TOP SOIL CLAY (A) SPRING PERMEABLE MATERIAL (B) LAKE, STREAM, POND WATER WATER TABLE BEARING SAND SHALE (F) CISTERN: (A) SPRING: (B) LAKE, STREAM or POND: (C) DUG WELL: (D) DRIVEN WELL: (E) DRILLED WELL: A spring that emerges A hole is excavated Pipe with a pointed A hole bored into the An underground tank Surface water, unless treated, built to collect rain from the ground. is usually not safe for hu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Jet Pump Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos La válvula tenga la suficiente profundidad para Instalación Troubleshooting Chart ! PRECAUCION que esté siempre sumergida. Proteja de aspira- (Continuación) ción debe estar por lo menos a 45 cm la tubería para que no la dañenni los Symptom Possible Cause(s) Corrective Action (18 pulg.) del fondo del pozo de no ser bañistas ni los botes. No se ! así, podría a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Jet Pump funcionar cuando la presión baja al Pre-Instalación For Replacement Parts, call 1-800-237-0987 nivel límite establecido para funcionar (Continuación) y dejará de hacerlo cuando la presión A la Bomba Address parts correspondence to: llegue al nivel límite establecido para Please provide following information: vaciado es aproximadamente 1/6 del Wayne Water System
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Jet Pump Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos El motor 19. Para reducir el riesgo de choque Informaciones ! ADVERTENCIA eléctrico, la bomba se debe de la Generales de Seguridad enchufar directamente en un bomba está equipado con un protector automático termal de recalibración por lo tomacorriente para tres patillas (Continuación) que puede volver a funcionar en forma debidamente instalado y conectado ines
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Manual de instrucciones de operación y piezas Modelos para pozos profundos Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Modèles Pour Puits De Surface Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Pompe À Jet Pour Puits De Surface Pompe À Jet Pour Puits De Surface fil conducteur vert (ou vert et jaune) une restriction de décharge basse, tension Généralités sur la très élevée ou basse, installation de fils dans le cordon est le fil de terre. Le incorrecte, branchements de moteur Sécurité (Suite) moteur doit être mis à la terre avec incorrects ou moteur/pompe défectueux. 13. Pour la sécurité maximum, le B
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Pompe À Jet Pour Puits De Surface Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Pompe À Jet Pour Puits De Surface Pré-Installation Installation Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-237-0987 (Suite) SITUATION À la Pompe Correspondance: capacité du réservoir est S’il vous plaît fournir l’information suivante: Choisissez un endroit aussi près de la Wayne Water Systems approximativement 1/6 du volume total - Numéro de modèle source d’eau que possible. Place
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Pompe À Jet Pour Puits De Surface Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Pompe À Jet Pour Puits De Surface Situer le Guide De Dépannage 3. Installer une soupape et un tuyau Installation (Suite) ! ATTENTION clapet de isolateur entre le réservoir et la INSTALLATION DE PUITS DE SURFACE Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives pied au moins 18 po du fond du puits tuyauterie de maison afin d’aider à afin d’éviter l’aspiration de sable ou de dém
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
1 1 3 3 LL1 1 LL2 2 Sources d’Eau (C) PUITS CREUSÉ (F) RÉSERVOIR (E) PUITS FORÉ À EAU (D) PUITS ENFONCÉ COUCH ARABLE ARGILE (A) SOURCE D'EAU MATÉRIEL PERMÉABLE (B) LAC, RUISSEAU, ÉTANG NIVEAU SABLE HYDROSTATIQUE AQUIFORE ARGILE SCHISTEUSE (A) SOURCE D’EAU: (C) PUITS CREUSÉ: (D) PUITS ENFONCÉ: (E) PUITS FORÉ: (F) RÉSERVOIR À EAU: (B) LAC, RUISSEAU, ÉTANG: Un réservoir souterrain Eau qui sort de la terre L’eau de surface est Un trou est creusé Un tuyau avec un Un trou foré dans la quand l’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Pompe À Jet Pour Puits De Surface Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Pompe À Jet Pour Puits De Surface panne du réservoir, vérifier la charge du d’étanchéité. Ceci crée un joint Plaque d’Étanchéité Plaque d’Étanchéité Pièce de Joint Plaque d’Étanchéité Entretien (Suite) Entretien (Suite) réservoir annuellement. étanche dans le diffuseur. d’Arbre Rotative Moteur 3. Positionner la pièce du joint d’arbre RELANCEMENT DE LA POMPE Turbine 1. Ouvrir u