Instrukcja obsługi Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913

Instrukcja obsługi dla urządzenia Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913

Urządzenie: Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913
Kategoria: Produkty hydrauliczne
Producent: Kohler
Rozmiar: 0.19 MB
Data dodania: 2/22/2013
Liczba stron: 20
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Kohler Single-Control Bath and Shower Trim KT6913. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
K-T6908 K-T6910
K-T6913
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
114487-2-CC

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Tools and Materials Strap Thread Thermometer Wrench Sealant Hex Plumbers Assorted Wrench Putty Screwdrivers Before You Begin CAUTION: Risk of product damage. Long screws, for installing trim, can damage the K-2971-KS valve. When using this valve and trim in a fiberglass or acrylic installation, use the 88526 Thin Wall Installation Kit. Observe all local plumbing and building codes. The finished wall or bath/shower unit must be installed prior to installing this trim. Before installing the tri

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Nipple Spout Apply plumbers putty. 7/16" (1.1 cm) 1. Install the Spout Remove the temporary nipple. Apply thread sealant and install a 1/2″ nipple so it extends 7/16″ (1.1 cm) beyond the finished wall. Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple and thread the spout onto the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove any excess putty. Kohler Co. 3 114487-2-CC

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Shower Elbow Apply plumbers putty to Escutcheon. Shower Arm Setscrew Showerhead 2. Install the Showerhead NOTICE: Do not use thread sealant compound (pipe dope) on the shower arm threads. Instead, use thread sealant tape on the shower arm threads. This will avoid clogging the showerhead spray outlets. Remove the temporary nipple from the shower elbow. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the escutcheon according to the putty manufacturer’s instructions. Slide the escut

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Standard High Flow Valve Valve Tab Setscrew Collar Tab Valve Label Valve Stem Collar Setscrew O-Ring 3. Water Temperature Adjustment CAUTION:Risk of personal injury. To eliminate the risk of scalding, the water temperature should never be set above 120°F (49°C). NOTE: Do not remove the O-ring and collar at this time. Removing the O-ring and collar will change the factory setting for the maximum water temperature. Turn the valve clockwise to the full open position and let the hot water run for

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Valve Valve Faceplate Handle Sleeve Screw Screw Handle Plug Button Graphics Ring 4. Install the Faceplate and Handle Remove and discard the plaster guard and/or dome, if installed. Rotate the valve stem fully counterclockwise to the ″OFF″ position. Install the faceplate onto the valve so the notch is to the bottom and secure with screws. Do not overtighten the screws. Install the graphics ring to the faceplate, and rotate it clockwise to lock it in place. Fit the sleeve onto the valve. Secure th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Guide d’installation Baignoire mono-contrôle et garniture de douche Outils et matériels Joint d'étanchéité Clé pour filetage Thermomètre à sangle Clé Mastic de Tournevis hexagonale plombier assortis Avant de commencer ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Les vis longues, pour l’installation de la garniture, peuvent endommager la valve K-2971-KS. Lorsque cette valve et la garniture sont utilisées dans une installation en fibres de verre ou acrylique, utiliser le kit d’installation de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Mamelon Bec Appliquer du mastic de plomberie. 7/16" (1,1 cm) 1. Installer le bec Retirer le mamelon temporaire. Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer un mamelon de 1/2″ de manière à ce qu’il s’étende de 7/16″ (1.1 cm) au-delà du mur fini. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le périmètre de l’extrémité arrière du bec, selon les instructions du fabricant du mastic. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filetage du mamelon et visser le bec sur ce derni

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Coude de douche Appliquer du mastic de plombier sur l'applique. Bras de douche Vis de retenue Pomme de douche 2. Installer la pomme de douche AVIS: Ne pas utiliser de joint d’étanchéité pour filetage (colle à tuyau) sur les filetages de bras de douche. Utiliser du ruban d’étanchéité pour filetage sur les filetages de bras de douche à la place. Ceci évitera de boucher les orifices de vaporisateur la pomme de douche. Retirer le mamelon temporaire du coude de la douche. Appliquer un boudin de mastic d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Valve Valve haut standard débit Languette Vis de retenue Collier Languette Etiquette de valve Tige de valve Collier Vis de retenue Joint torique 3. Réglage de la température d’eau ATTENTION:Risque de blessures corporelles. Pour éliminer les risques de brûlures, la température ne devrait pas être réglée au-dessus de 120°F (49°C). REMARQUE: Ne pas retirer le joint torique ou le collier pour le moment. Retirer le joint torique changerait le réglage d’usine de la température maximale de l’eau. T

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Valve Valve Couvercle Poignée Manchon Vis Vis Poignée Bouchon Anneau décoratif 4. Installer le couvercle et la poignée Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé. Pivoter la tige de la valve complètement vers la gauche à la position fermée ″OFF″. Installer le couvercle sur la valve de manière à ce que l’encoche soit à la base et sécuriser avec des vis. Ne pas trop serrer les vis. Installer l’anneau graphique sur le couvercle, et tourner à droite pour le verrouiller en pl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Guía de instalación Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha Herramientas y materiales Llave Sellador Termómetro de correa de roscas Masilla Llave Destornilladores de plomería hexagonal surtidos Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Los tornillos largos, para instalar la guarnición, pueden dañar la válvula K-2971-KS. Al emplear esta válvula y guarnición en una instalación de fibra de vidrio o acrílica, utilice el Kit de instalación en paredes delgadas 88526. Cu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Niple Surtidor Aplique masilla de plomería. 7/16" (1,1 cm) 1. Instale el surtidor Retire el niple provisional. Aplique sellador de roscas e instale un niple de 1/2″ de modo que sobresalga 7/16″ (1,1 cm) de la pared acabada. Aplique masilla de plomería u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del fabricante. Aplique sellador de roscas en el niple y enrosque el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Limpie el exc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Codo de ducha Aplique masilla de plomería al chapetón. Brazo de ducha Tornillo de fijación Cabeza de ducha 2. Instale la cabeza de ducha AVISO: No utilice compuesto sellador líquido de roscas (pasta lubrificante) en las roscas del brazo de la ducha. En su lugar, aplique cinta selladora de roscas a las roscas del brazo de ducha. Esto evitará que se tapen las salidas rociadoras de la cabeza de ducha. Retire el niple provisional del codo de la ducha. Aplique una tira de masilla de plomería u otro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Válvula de Válvula alto flujo estándar Tornillo de Lengüeta fijación Collarín Lengüeta Etiqueta de la válvula Espiga de válvula Collarín Tornillo de fijación Arosello 3. Ajuste de la temperatura del agua PRECAUCIÓN:Riesgo de lesiones personales. Para eliminar el riesgo de quemaduras, la temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120°F (49°C). NOTA: No retire el arosello (O-ring) ni el collarín en este momento. Si quita el arosello (O-ring) y el collarín, cambiará la temperatura má

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Válvula Placa Válvula circular Manija Manga Tornillo Tornillo Manija Tapón Anillo decorativo 4. Instale la placa frontal y la manija Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si están instalados. Gire la espiga de la válvula completamente a la izquierda, a la posición de cerrada. Instale la placa frontal sobre la válvula, de manera que la muesca esté orientada hacia abajo, y fije con tornillos. No apriete demasiado los tornillos. Instale el anillo decorativo sobre la placa frontal y g

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

114487-2-CC

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

114487-2-CC

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

114487-2-CC

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 114487-2-CC


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Kohler 10743A-CP Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 2
2 Kohler 10742A-CP Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 0
3 Kohler 10744A-CP Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
4 Kohler Close-Coupled Toilet K3422 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 3
5 Kohler 1152813-A2-A Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
6 Kohler Close-Coupled Toilet K3423 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
7 Kohler CFI230J Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
8 Kohler Close-Coupled Toilet K3429 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
9 Kohler Close-Coupled Toilet K3428 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
10 Kohler Coralais rite-temp bath and shower faucet 114522-2-CE Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
11 Kohler Closing Overow Cable Bath Drain K-7116 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
12 Kohler Digital Interface K-683 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
13 Kohler Close-Coupled Toilet K3427 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
14 Kohler Digital Interface K-684 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 12
15 Kohler Digital Interface K-686 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
16 Sony 26-483-01 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
17 Sony SU-PF3M Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
18 Sony SU-PF3L Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 1
19 Sony YS-S100 Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 5
20 ACS GMB Instrukcja obsługi Produkty hydrauliczne 0