Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
owner's Manual
RBC-1003BK
BILL CounteR
With UV, IR and Magnetic Counterfeit Detection
Página en Español 13
Page en Français 25
Please read and retain these instructions
To register your product, please go to
www.royalsovereign.com -customer support- registration.
www.royalsovereign.com
Royal Sovereign International, Inc.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
BILL CounteR With UV, IR and Magnetic Counterfeit Detection
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
RBC-1003BK SAFetY InStR uCtIonS Warning When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Do not place the machine in area where it may be exposed to water or other liquids. Before cleaning the machine always unplug the machine from the wall. Do not use liquid or aerosol cleaners on the machine. To reduce the risk of electrical shock, do not take apart the machine. When service or repair work is needed bring it to a qualified serv
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ContentS Box Contents ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Parts∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Controls∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6 Features∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7 operation∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9~10 error Code Displays ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 11 Specifications∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 11 Warranty∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12 Contact Information∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12 Página en español ∙ ∙∙∙
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
RBC-1003BK BoX ContentS Bill Counter, Power Cord, Cleaning Brush PARtS adjustable bill guides hopper control panel bill-receiving vanes stacker bill thickness adjuster handle power switch power socket fuse 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ContR oLS Count display Key pad MG sensitivity level adjuster Clear Preset display Batch mode LEVEL L M G 7 8 9 0 BATCH 4 5 6 C RESTART 1 2 3 SET MNL ADD DD MG UV Manual start mode ADD mode Restart Dimension counterfeit detection Set Ultraviolet counterfeit Magnetic counterfeit detection detection 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
RBC-1003BK FeAtuReS Front Loading The sophisticated front loading system provides easy access to hopper, allows larger hopper capacity, and is more durable than a back loading system. Automatic Self-test The machine will automatically perform a self-test when it is turned on. If there is a problem, the preset display will show an error code. (See ERROR CODE DISPLAYS.) Auto and Manual Start Modes The machine is preset to automatically start counting bills once placed into the hopper. To change
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Common and Batch Counting Modes The machine is preset to common counting mode, which automatically counts all bills placed into the hopper. To count bills in batches, press BATCH. Batching is preset to 100 bills. To change batch amount, press C to clear, and use the keypad to enter a batch number between 1 and 999. Press SET to save the setting. Add Mode The ADD mode displays cumulative total of all bills counted. To turn ADD mode on, press ADD. Memory Settings The machine will save counterfe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
RBC-1003BK oPeRAtIon 1. Plug in power cable and turn power switch on. 2. Select counterfeit detection mode. To u se ultraviolet (UV), magnetic (MG), and/or dimension (DD) counterfeit detection while counting, press the corresponding buttons on the control panel. The dimension (DD) counterfeit detection sensitivity level is preset on level 1 (highest level). To adjust the sensitivity level, press SET. Preset display window will display “SE”. Use the keypad to select a level from 1-5, 1-hi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
4. Test Run Test the machine to set it to count your currency. Prepare at least five bills to test the machine. Place the bills on the hopper and run the machine. If the machine counts the bills and there are no errors, it is ready to accept your currency. If: 1. The bills are deformed 2. The machine is considerably slow 3. Error message is lit frequently The hopper tension is too tight. To loosen this tension, please turn the Bill Thickness Adjuster one notch to the right (+). Place th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
RBC-1003BK eRRoR CoDe DISPLAY When an error code appears in the preset display window and the machine stops, please refer to the following chart for an explanation. error code Reason E01 Left counting sensor E02 Right counting sensor E03 Left double-notes sensor E04 Right double-notes sensor E05 Note-receiving sensor E06 Note-feeding sensor E07 Width sensor E08 UV sensor EA0 Half sheet. Eliminate the note. Press RESTART and count continuously. EA1 Different width or different version notes. Pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
LIMIteD one YeAR WARRAntY This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or conseq
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Español Manual del Propietario RBC-1003BK Cont ADoR De BILLeteS Con Detección UV, IR y Magnética Falsificaciones Página en Español 13 Page en Français 25 Por favor lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto, por favor visite el área de -customer support- (Soporte a clientes) en el sitio web www.royalsovereign.com www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Cont ADoR De BILLeteS Con Detección UV, IR y Magnética Falsificaciones
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
RBC-1003BK InStR uCCIoneS De SeGuRIDAD Advertencia Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos. Siempre desconecte el equipo del contacto eléctrico antes de limpiarlo. Para la limpieza del equipo no utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, no desensamble el equipo. Ll
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ContenIDo Contenido de la Caja∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17 Partes∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17 Controles∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 18 Características ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 19 operación ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21~22 Despliegue de Códigos de error∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23 especificaciones ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23 Garantía∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24 Información de Contactos∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24 Página en español ∙ ∙∙∙∙∙
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
RBC-1003BK ContenIDo De LA CAJA Contador de Billetes, Cable de Alimentación, Cepillo de Limpieza PARteS guías de billetes ajustables dispositivo de alimentación panel de control álabes de Recepción apilador ajuste de espesor de billetes manivela interruptor de alimentación contacto de Alimentación fusible 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
ContR oLeS Pantalla de conteo Teclado Ajuste de nivel de sensibilidad MG Borrar Pantalla prefijada Modo de Lotes LEVEL L M G 7 8 9 0 BATCH 4 5 6 C RESTART 1 2 3 SET MNL ADD DD MG UV Modo de inicio manual Modo ADD (Agregar) Reinicio Detección dimensional de falsificaciones Ajuste Detector Ultravioleta de Detector magnético de falsificación falsificación 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
RBC-1003BK CARACteRÍStICAS Carga Frontal El sofisticado sistema de carga frontal proporciona un fácil acceso al dispositivo de alimentación, permite una mayor capacidad del mismo, y ofrece más durabilidad que un sistema de carga posterior. Auto Verificación Automática Al encenderse, la máquina realizará una auto verificación automática. Si hay problemas, la pantalla prefijada mostrará un código de error. (Consulte la sección CÓDIGOS DE ERROR EN LA PANTALLA). Modo de Inicio Automático y Manua
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Modo de Conteo Común y por Lotes La máquina está configurada en modo de conteo común, en el cual la máquina cuenta automáticamente todos los billetes que se colocan en el dispositivo de alimentación. Para contar los billetes en lotes, oprima BATCH (Lote). Los lotes están prefijados en 100 billetes. Para cambiar la cantidad del lote, oprima C para borrar, y utilice el teclado para ingresar un tamaño de lote entre 1 y 999. Presione SET (Ajuste) para guardar el ajuste del tamaño del lote. Modo