Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
60156 60156 60156 60156 60156 60156
T
E
F
SINGLE LEVER PILAR™ TOUCH
PULL DOWN KITCHEN FAUCETS
LLAVES DE AGUA EXTRAIBLES PARA
COCINAS DE PALANCA PILAR™ DE
U
P
C FUNCIÓN AL TACTO
®
MC
ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ROBINET TACTILE PILAR À BEC
ACC / ANSI A117.1
RÉTRACTABLE POUR ÉVIER DE CUISINE
Models/Modelos/Modèles
980T-SS-DST & 980T-SSSD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Backflow Protection System Your Delta Faucet pull-down spout incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the spray assembly. ® DELTA ELECTRONIC FAUCET LIMITED WARRANTY ® All parts and finishes of the Delta faucet are warranted to the original consumer purchaser to IS THE EXCL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
RP40650 RP53214▲ ▲ Specify Finish Set Screw Handle w/Button & Especifíque el Acabado Tornillo de Ajuste Set Screw Précisez le fini Vis de calage Manija con botón y tornillo de presión RP46781 RP53210▲ Poignée avec bouton Red/Blue Button Sprayer Assembly et vis de calage Botón rojo/azul w/Integral Checks Bouton rouge/bleu RP53215▲ Ensamble del Rociador Sleeve Con Topes Integrados Manja Douchette avec Manchon RP60146▲ clapets de non-retour Button & Set Screw in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Under Mount / Instalación por Debajo / Sous le bâti Top Mount / Instalación por Encima / Bâti supérieur 1 1 5 7 4 3 7 2 1 2 1 6 3 6 6 9 1 9 3 1 4 5 8 4 NOTE: These faucets are designed to fit a maximum counter top thickness of 2 1/2”. NOTA: Estas llaves de agua / grifos están diseñadas para usar en encimeras – muebles con un grosor de 2 1/2”. NOTE : Ces robinets sont conçus pour un comptoir ayant une épaisseur maximale de 2 1/2 po. Spout Installation For Under Mount Sinks Spout Installatio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
2 3 3 2 4 7 2 1 3 4 5 2 6 4 3 Valve Assembly Installation Slide the gasket (1) up over tubes and wire of valve assembly, 1 then place into groove in base (2). Feed tubes and wire down through hole in sink making sure that the gasket is properly seated. Note: If surface is rough or uneven use silicone under the gasket. Place valve assembly in center of mounting hole; and, secure valve assembly to sink with mounting bracket (3), spacer (4) (if needed) and nut (5) using wrench (6) supplied wi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
A. B. C. 4 5 Insert hose through spout tip only. 2 2 1 5 4 1 2 2 3 2 3 1 4 4 3 3 Hose Installation Insert hose guide (1) into the end of hose (2). Make sure LED wire (3) is clear of Remove hose guide. A. B. shank (4). Pass hose (2) up through tip of spout (5) and out shank (4). It may take several attempts to feed hose. DO NOT attempt to pass hose through the Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach clip (3) C. shank first. This will cause the hose to become stuck a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
A. B. C. 5 3 6 4 9 1 2 7 3 B-1 B-2 8 5 8 9 9 B-3 B-4 9 9 Wire Connections Briefly touch the cold stop or other ground to Connect wire (6), coming from the valve, to wire (7) Load 4 “C” batteries into the battery box (9). A. B. C. dissipate any static charge. Attach wire (1), from of the solenoid assembly. Peel the plastic backing Important: DO NOT load batteries before the solenoid assembly, onto the groove on the from one side of the Velcro strips (8) and stick to the making all electrica
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
C. D. A. 1 6 OR 1 2 3 B. 2 O 4 2 1 3 OU 2 1 4 2 Water Line Connections Important: To ensure proper operation of your Custom Fit Connections WARNING: Do not use pipe dope or other sealants A. D. plumbing it is essential to install these check on water line connections. If you determine the PEX supply tubing for this valve assemblies onto your supply stops. faucet is too long and must be shorter to create Potential Problems and Remedies Insert ferrule (1) into cold water stop. an accepta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode 2 3 1 4 Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. esté recto. 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. N’installez pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
A. 5 8 7 1 2 2 3 1 4 4 5 3 Soap Dispenser Installation Pull the hose assembly (1) out of the spout and be sure to hold the end of the hose Remove nut (1). Insert body (2) and gasket (3) through selected down into the sink. Turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot hole in sink. Make sure gasket (3) is properly seated in the base. and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. IMPORTANT: Secure body to sink with nut (1). From under the sink screw T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
9 1 2 Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming The faucet is set in position 1 in the factory. Position 2, to the right, allows half of the pressure or sudd
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Cleaning the Screen / Filtro de Limpieza: / Nettoyage du filtre 1/8" C. A. B. 7 3 3 1 2 8 6 Note: If red light (8) is blinking 2 seconds on then 2 seconds off, 4 call Delta Customer Service at 1-800-345-DELTA. 4 Nota: Si la luz roja (8) está destellando durante 2 segundos 5 cuando está prendido y 2 segundos cuando está apagado, llame al departamento de Servicio al Consumidor al 1-800-345-DELTA. Note : Si le voyant rouge (8) clignote pendant 2 secondes, puis demeure éteint pendant 2 second