Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
T
E
F
SINGLE LEVER PILAR™ TOUCH
60089
PULL DOWN KITCHEN FAUCETS
LLAVES DE AGUA EXTRAIBLES PARA
COCINAS DE PALANCA PILAR™ DE
U
P
C FUNCIÓN AL TACTO
®
MC
ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ROBINET TACTILE PILAR À BEC
ICC / ANSI A117.1
RÉTRACTABLE POUR ÉVIER DE CUISINE
Models/Modelos/Modèles
980T-SS-DST & 980T-SSSD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
WARNING: TH
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Backflow Protection System Your Delta Faucet pull-down spout incorporates a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the spray assembly. ® DELTA ELECTRONIC FAUCET LIMITED WARRANTY ® All parts and finishes of the Delta faucet are warranted to the original consumer purchaser to IS THE EXCL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Under Mount / Instalación por Debajo / Sous le bâti Top Mount / Instalación por Encima / Bâti supérieur 1 1 5 7 4 3 7 2 1 2 1 6 3 6 6 9 1 9 3 1 4 5 8 4 NOTE: These faucets are designed to fit a maximum counter top thickness of 2 1/2”. NOTA: Estas llaves de agua / grifos están diseñadas para usar en encimeras – muebles con un grosor de 2 1/2”. NOTE : Ces robinets sont conçus pour un comptoir ayant une épaisseur maximale de 2 1/2 po. Spout Installation For Under Mount Sinks Spout Installatio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
2 3 3 2 4 6 2 1 3 3 4 5 2 4 3 Valve Assembly Installation Slide the gasket (1) up over tubes and wire of valve assembly, 1 then place into groove in base (2). Feed tubes and wire down through hole in sink making sure that the gasket is properly seated. Note: If surface is rough or uneven use silicone under the gasket. Place valve assembly in center of mounting hole; and, secure valve assembly to sink with mounting bracket (3) and nut (4) using wrench (5) supplied with your faucet. NOTE: If
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
A. B. C. 4 5 Insert hose through spout tip only. 2 2 1 5 4 1 2 2 3 2 1 3 4 4 3 3 Hose Installation Insert hose guide (1) into the end of hose (2). Make sure LED wire (3) is clear of Remove hose guide. A. B. shank (4). Pass hose (2) up through tip of spout (5) and out shank (4). It may take several attempts to feed hose. DO NOT attempt to pass hose through the Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach clip (3) C. shank first. This will cause the hose to become stuck a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
A. B. 5 5 6 3 6 4 2 9 3 1 2 1 7 4 B-1 B-2 3 8 5 8 Soap Dispenser Installation 9 Remove nut (1). Insert body (2) and gasket (3) B-3 B-4 9 through selected hole in sink. Make sure gasket (3) is properly seated in the base. Secure body to sink with nut (1). From under the sink screw the bottle (4) onto the body assembly shank. Insert pump and head (5) into body (2). Note: To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle. DO NOT remove 9 bot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
C. D. A. 1 7 OR 1 2 3 B. 2 O 4 2 1 3 OU 2 1 4 2 Water Line Connections Custom Fit Connections D. Important: To ensure proper operation of your WARNING: Do not use pipe dope or other sealants A. If you determine the PEX supply tubing for this plumbing it is essential to install these check on water line connections. faucet is too long and must be shorter to create valve assemblies onto your supply stops. an acceptable installation, be sure to read the Potential Problems and Remedies Ins
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode 2 3 1 4 Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el corte boca abajo. esté recto. 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2. Slide nut (2)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
A. A. 9 8 6 6 2 1 5 4 5 3 1 B. 2 4 1 3 5 1 Clip the "C" shaped clips (1), on the ends of the green wire harness (2), to the nuts of Pull the hose assembly (1) out of the spout and be sure A. the inlet hoses. Grooves in the nuts will retain the clips in place. To provide positive connections to hold the end of the hose down into the sink. Turn faucet and to prevent the clips from becoming dislodged, electrical tape can be wrapped around the handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
A. 1 C. 2 10 1 2 B. D. 3 2 1 2 1 Manual Bypass of Electronic Features Remove the battery pack (1)from the Pilar battery cable (2). A. Disconnect the two spade contacts (1) black wire“-” and (2) red wire B. “+”from the solenoid body (3) Disconnect the electronics module (1) from the installation by C. Setting The Handle Limit Stop (Optional) releasing tabs (2). Leave the valve body in place. This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to Moment
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Cleaning the Screen / Filtro de Limpieza: / Nettoyage du filtre 1/8" C. A. B. 7 3 3 1 2 8 6 Note: If red light (8) is blinking 2 seconds on then 2 seconds off, 4 call Delta Customer Service at 1-800-345-DELTA. 4 Nota: Si la luz roja (8) está destellando durante 2 segundos 5 cuando está prendido y 2 segundos cuando está apagado, llame al departamento de Servicio al Consumidor al 1-800-345-DELTA. Note : Si le voyant rouge (8) clignote pendant 2 secondes, puis demeure éteint pendant 2 second
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Solenoid Troubleshooting 1. If your spout flashes a red light on then off and then keeps repeating this, 3. If your LED base indicator is not displaying any lights, replace the batteries. a. Check to make sure the spout connector, RP53233 is attached to the spout If the spout still flashes a red light, please replace RP53230, solenoid and and the wire from the solenoid / electronics kit. If it is disconnected, or loose electronics kit. (see manual bypass of electronics section*) (see step
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
RP40650 RP53211▲ RP53214▲ Set Screw Spout & Base Assembly Handle w/Button & Tornillo de Ajuste Ensamble del Tubo de Salida y Base Set Screw Vis de calage Bec et Base Manija con botón y tornillo de presión RP46781 RP53210▲ Poignée avec bouton Red/Blue Button Sprayer Assembly et vis de calage Botón rojo/azul w/Integral Checks Bouton rouge/bleu RP53215▲ Ensamble del Rociador Sleeve Con Topes Integrados Manja Douchette avec Manchon RP60146▲ clapets de non-retour Button &
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Notes / Notas / Notes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Notes / Notas / Notes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Notes / Notas / Notes