Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Installation
WS-1X
INDIVIDUAL PIVOTING
WALL SHOWER
DOUCHE MURALE
PIVOTANTE
INDIVIDUELLE DUCHA
INDIVIDUAL DE PARED
CON PIVOTE
Table of Contents
Supplies Required ........................... 2
Recommended Shower Heights .............. 2
Wall Shower Components .................... 2
Wall Shower Dimensions ..................... 3
Step 1: Rough-In Piping ...................... 3
Step 2: Install Shower ........................ 3
Vertical Shroud Installation ................... 4
Horizontal Shroud
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WS-1X Installation IMPORTANT! Read this entire installation manual to assure proper installation. Installation When fi nished with the installation, fi le this manual with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to local codes and ordinances is the responsibility of the installer. Packing List Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation until
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Installation WS-1X Shower Dimensions 6-3/4" (173) 4" Supplies from above (102) Cold Hot or Tempered Front Rear 1/2" 5" (13) 16-3/4" (127) (425) 4" 17-3/4" (102) (452) 6" (152) 22-3/4" Supplies (579) 3-1/2" Thru (89) Wall 13-3/4" (349) 3-1/4" 1-3/4" (82) (44) 1/2" 1/2" (12) (12) 6-7/8" 3-1/8" (173) (80) 1 Rough-In Piping Supply inlets are 1/2" NPT fl exible hose and are accessible from the back of the shower or from knockouts on the top cover. Bradley’s Equa-Flo valve shown; other valve versions
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
WS-1X Installation Vertical Shroud Installation 6-1/2" 6-1/2" (165mm) (165mm) Position the slip ring (186-1358) 3/4" against the wall at the ceiling (19mm) and in line with the shroud B bracket. Secure the slip ring to the wall with 1/4" fasteners. " 3 (76mm) Position the shroud mounting 6-5/8" (168mm) bracket (140-904) on the wall above the shower. Secure the A bracket to the wall with 1/4" " 4 fasteners (wall anchors and (102mm) fasteners supplied by installer). Position the shroud an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Installation WS-1X IMPORTANT ! Veiller à lire ce manuel en entier pour assurer une pose correcte. Installation Lorsque la pose est terminée, remettre ce manuel au propriétaire ou au service d’entretien. La mise en conformité et le respect de la réglementation en vigueur relèvent de la responsabilité de l’installateur. Packing List Déballer les pièces et s’assurer qu’elles sont toutes présentes avant de jeter les emballages. Le cas échéant, ne pas commencer la pose avant d’avoir obt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
WS-1X Installation 173 mm 6-3/4" Dimensions (6-3/4") (173) de la douche Arrivée par le haut 4" Supplies from above 102 mm (102) (4") Cold Chaud Hot Froid ou or Tempered tempéré Avant Arrière 13 1/2" mm 127 mm 5" (13) (1/2") 425 mm (127) 16-3/4" (5") (16-3/4") (425) 4" 102 452 mm 17-3/4" (102) mm (17-3/4") (452) (4") 152 mm 6" (6") (152) 89 579 mm 22-3/4" Supplies Arrivée à mm (22-3/4") (579) 3-1/2" Thru travers le mur (3-1/2") 349 mm (89) 13-3/4" Wall (13-3/4") (349) 82 mm 44 mm 3-1/4" 1-3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Installation WS-1X Pose de gaine verticale 165 mm 165 mm 6-1/2" 6-1/2" (6-1/2") (165mm) (6-1/2") (165mm) Placer le manc Position the slip ring (186-1358) hon (186-1358) 19 mm 3/4" contre le m against the wall at the ceiling ur au niveau du (19mm) (3/4") plaf and in line with the shr ond, aligné sur le suppor oud t B B de gaine. Fixer le manchon au bracket. Secure the slip ring to mur avec des vis de 1/4 po. the wall with 1/4" fasteners. " 76 mm 3 (76mm) (3") Placer le support de fi xation d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
WS-1X Installation ¡IMPORTANTE! Lea este manual de instalación completo para garantizar una Installation instalación adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Cumplir los códigos y las ordenanzas locales y apegarse a ellos es responsabilidad del instalador. Packing List Saque las piezas del embalaje y asegúrese de haberlas sacado todas antes de desecharlo. Si falta alguna pieza, no comience la instalación s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Installation WS-1X 173 mm 6-3/4" Dimensiones (6-3/4") (173) Tubería de suministro de la ducha 4" 102 mm Supplies from above desde arriba (102) (4") Cold Caliente Hot Fría o or Tempered templada Parte frontal Parte posterior 13 1/2" mm 127 mm 5" (13) 425 mm (1/2") 16-3/4" (5") (127) (16-3/4") (425) 102 4" 452 mm 17-3/4" (102) mm (17-3/4") (452) (4") 152 mm 6" (6") (152) 89 579 mm Tubería de 22-3/4" Supplies mm suministro a través (22-3/4") (579) 3-1/2" Thru de la pared (3-1/2") 349 mm (89)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
WS-1X Installation Instalación vertical del recubrimiento 165 mm 165 mm 6-1/2" 6-1/2" (6-1/2") (165mm) (6-1/2") (165mm) Coloque el anillo deslizante Position the slip ring (186-1358) (186-1358) contra la pared en 19 mm 3/4" against the wall at the ceiling el cielo raso y en línea con el (19mm) (3/4") B and in line with the shroud B soporte del recubrimiento. Fije el anillo deslizante a la pared bracket. Secure the slip ring to con los sujetadores de 1/4". the wall with 1/4" fasteners. "