Instrukcja obsługi Porter-Cable PC305TP

Instrukcja obsługi dla urządzenia Porter-Cable PC305TP

Urządzenie: Porter-Cable PC305TP
Kategoria: Heblarka
Producent: Porter-Cable
Rozmiar: 6.69 MB
Data dodania: 9/13/2013
Liczba stron: 36
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Porter-Cable PC305TP. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Porter-Cable PC305TP.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Porter-Cable PC305TP bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Porter-Cable PC305TP na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Porter-Cable PC305TP na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Porter-Cable PC305TP Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Porter-Cable PC305TP a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Porter-Cable PC305TP. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

12-1/2 inch (317 mm)
Portable Planer
Raboteuse portative
de 317 mm (12-1/2 po)
Cepillo Portátil de 317
mm (12-1/2 pulg.)
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
CATALOG NUMBER
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PC305TP

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. PORTER-CABLE strongly recommends that this product

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

20. Never stand on the machine. Injury could occur if the under the influence of drugs, alcohol, or medication. A tool tips, or if you accidentally contact the cutting tool. moment of inattention while operating power tools may result in injury. 21. Never leave the machine running unattended. Turn the power off. Don’t leave the machine until it comes to a 25. Use of this tool can generate and complete stop. A child or visitor could be injured. disperse dust or other airborne particles, inc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains gROUNdEd OUTLET BOX chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: CURRENT CARRYINg • Lead fr om lead-based paints, PRONgS • Crystalline silica fr om bricks and cement and other masonry products, and • A r s e n i c a n d c h r o m i u m f r o m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

EXTENSION CORdS MINIMUM gAUgE EXTENSION CORd Use proper extension cords. Make sure RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES your extension cord is in good condition and is a 3-wire Ampere Total Length gauge of extension cord which has a 3-prong grounding type plug Rating Volts of Cord in Feet Extension Cord and matching receptacle which will accept the machine’s 0-6 120 up to 25 18 AWg plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

UNPACKINg ANd CLEANINg B A 4 Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol. NOTICE do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your fr AVIS machine. After cleaning, cover the unpainted surfaces with a good quality sp AVISO household floor paste wax. C A

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

OPERATION 10 11 STARTINg ANd STOPPINg PLANER Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. do not touch the plug’s metal prongs when unplugging or plugging in the cord. T 1. The on/off switch (A) Fig. 10 is located on the front of the A planer moter. To turn the machine "ON", move the switch up to the "ON" position. 2. To turn the machine "OFF", move the switch (A) down to the "OFF" position. LOCKINg SWITCH IN THE "OFF" POSITION IMPORTANT: When th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

15 16 A C B A B C 17 A 18 A 19 20 E D F F B A KNIFE TRANSFER TOOL STORAgE 21 The knife transfer tool (A) Fig. 15, supplied with your planer, can easily be stored underneath the outfeed table extension (B) when not being used. A Velcro strip (C) is provided on the J tool and underneath the table for this purpose. WRENCH STORAgE The wrench (A) Fig. 16, can be stored in hole (B) located on the right rear side of the machine as shown. CARRYINg HANdLE/STOCK TRANSFER BAR 1. Your planer is provided

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

E 23 22 K D J F F H G O 25 24 C A B B 4. Insert knife transfer tool (G) Fig. 21, underneath 26 center of knife. Lift the knife transfer tool up until knife (H) separates from pins (J) and pull out and remove knife as shown. NOTE: Knife transfer tool is magnetized, allowing it to attach to knife. 5. Rotate knife (H) Fig. 22 end-for-end, or using a new knife, position knife transfer tool (G) on top of knife as shown. Place knife in cutterhead with bevel up underneath locking bar (D), making

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

TROUBLESHOOTINg 27 For assistance with your machine, visit our website at A www.portercable.com for a list of service centers or call the help line at 1-888-848-5175. MAINTENANCE To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed 28 air. All plastic parts sh

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

SERVICE THREE YEAR LIMITEd WARRANTY PORTER-CABLE will repair or replace, without charge, any REPLACEMENT PARTS defects due to faulty materials or workmanship for three years Use only identical replacement parts. For a parts list or to order from the date of purchase for tools (two years for batteries). parts, visit our service website at www.portercable.com. You This warranty does not cover part failure due to normal wear can also order parts from your nearest PORTER-CABLE Factory Servi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES dE SURETE Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété. Il y a de cer

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

19. Ne pas se pencher au-dessus de la machine. Une perte l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un de l’équilibre peut entraîner une chute sur la machine en instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques marche et causer des blessures. peut entraîner des blessures graves. 20. Ne jamais monter sur la machine. On peut se blesser 25. L'utilisation de cet outil peut gravement si la machine bascule ou si l’on touche produire et disperser de la poussière ou d'autres

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Les scies, meules, ponceuses, BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus BROCHES par l’État californien pour causer cancers, malformations CONdUCTRICESdE COURANT congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : • le plomb dans les peintur es à base de plomb ; • l a s i l i c e c r i s t a l l i s é e d a n s l e s

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

REMARQUE: Au Canada, le Code canadien de l’électriciténe MESUR MINIMUM dE CORdE d’EXTENSION permet pas l’emploi d’un adaptateur temporaire. TAILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS dans tous les cas, s'assurer quela prise en Longueur question est bien mise à la terre. dans le doute, demander à Totale de un électricien compétentde vérifier la prise. Estimation Corde En Mesure de Corde d’Am pere Volts Pieds d’Extension 0-6 120 up to 25 18 AWg 0-6 120 25-50

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

dÉSEMBALLAgE ET NETTOYAgE A 4 B Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié NOTICE avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé. fr AVIS N’utiliser pas de solvants hautement volatils tel l’essence, le naphte, l’acétone ou du diluant à laque pour sp AVISO nettoyer. Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à pa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

FONCTIONNEMENT 10 11 dÉMARRAgE ET ARRÊT dE LA RABOTEUSE S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou débranchement T du cordon. A 1. L’interrupteur marche/arrêt (A) fig. 10 est situé à l’avant du moteur de la raboteuse. Pour mettre la raboteuse sous tension ("ON"), déplacer l’interrupteur vers le haut en position de marche ("ON"). 2. Pour l’

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

15 16 A C B A B C 17 A 18 A 19 20 E D F F B A RANgEMENT dE L’OUTIL dE TRANSFERT dU FER 21 L’outil de transfert du fer (A) fig.15 fourni avec la raboteuse se range facilement sous la rallonge de la table de sortie (B) J lorsque inutilisé. À cet effet, une bande velcro (C) est collée sur l’outil et sous la rallonge. RANgEMENT dE LA CLÉ La clé (A) fig. 16 se range dans le trou (B) situé du côté arrière droit de l’appareil comme indiqué. POIg NÉE d E TRANSPORT/BARRE d E TRANSFERT d E MATÉRIAU H

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

E 23 22 K D J F F H G O 25 24 C A B B 4. Insérer l’outil de transfert du fer (G) fig. 21 au centre, sous le fer. Soulever l’outil jusqu’à ce que le fer (H) sorte 26 des tenons (J). Tirer et retirer le fer comme indiqué. REMARQUE : L’outil de transfert du fer est magnétique et colle au fer. 5. Inverser le fer (H) fig. 22 de bout en bout ou utiliser un nouveau fer. Placer l’outil de transfert du fer (G) sur le dessus de celui-ci comme indiqué. Le côté biseauté vers le haut, insérer le fer s

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

27 28 A B C ENTRETIEN Pour réduire le risque de blessures 29 corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. gARdER LA MACHINE PROPRE A Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air B comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS uti


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Porter-Cable 126 Instrukcja obsługi Heblarka 8
2 Sony CLIE PEG-T615C/G, PEG-T415/G Instrukcja obsługi Heblarka 7
3 Sony PEG-T415/G Instrukcja obsługi Heblarka 0
4 Aiphone SBX-1G Instrukcja obsługi Heblarka 0
5 Aiphone VC-BBX Instrukcja obsługi Heblarka 4
6 Aiphone SBX-DVF Instrukcja obsługi Heblarka 3
7 ATD Tools 8696 Instrukcja obsługi Heblarka 1
8 Beko DRCS 76 S Instrukcja obsługi Heblarka 1
9 Beko DRCS 76 W Instrukcja obsługi Heblarka 20
10 Black & Decker 7698 Instrukcja obsługi Heblarka 159
11 Black & Decker ELU 3375 Instrukcja obsługi Heblarka 11
12 Broan 84 Instrukcja obsługi Heblarka 0
13 Bosch Power Tools 53514 Instrukcja obsługi Heblarka 5
14 Bosch Power Tools 53518 Instrukcja obsługi Heblarka 1
15 Bosch Power Tools 601594039 Instrukcja obsługi Heblarka 1