Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
БАЛ.БЕЛОГО ТИТРЫ Если баланс белого правильный, все остальные Позволяет наложить один из восьми находящихся цвета будут воспроизводиться точно. в памяти титров на 11-ти языках. Измените язык титров в установке ЯЗЫК ТИТРОВ в УСТ.ТИТРОВ АВТО : Баланс белого регулируется в МЕНЮ КАМЕРЫ ( стр.19). автоматически. •j показывает выбранные титры, которые ЯСНО : На улице в солнечный день. сохраняются, пока не выбрано положение ВЫКЛ. ОБЛАЧНО : На улице в пасмурный день. УСТ.ТИТРОВ ГАЛОГЕН : Используетс
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ • На некоторых кассетах высокого качества изображения достичь не удается даже при Этот Экран Меню недоступен во время съемки. записи в режиме S-VHS ЕТ. Рекомендуется РЕЖ.ЗАПИСИ произвести предварительную проверку на Позволяет установить режим записи. Режим “LP” предмет того, можно ли достичь лучших (Долгое проигрывание) более экономичен, он результатов. увеличивает время записи вдвое. • Если режим S-VHS ЕТ или формат записи • Если режим записи переключен во время переключены во вр
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ИНСТРУКЦИЯ PУCCKИЙ LYT1201-011A
КОМПАКТНАЯ
ВИДЕОКАМЕРА VHS
GR-SXM50
VHS
PAL
625
GR-FXM404
GR-FXM40
GR-SX26
S-VНS совместима
GR-FX16
томько с
GR-SXM50/SX26
EZ
1103-AS-NF-VM
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD
Дорогой покупатель,
благодарим Вас за покупку компактной видеокамеры формата VHS производства компании JVC.
Перед пользованием, пожалуйста, прочтите раздел “Предосторожности” ( стр. 3, 4), чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
Автоматическая
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Аккумуляторная батарея BN-V10U •Сетевой адаптер AP-V14E или AP-V15E • Электрический •Плечевой ремень • Кабель А/V шнур (аудио/видео) •Крышка линзы •Кабельный Адаптер • Кабель S-VIDEO (только для моделей GR-SXM50/SX26) ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, чтобы обеспечить оптимальную работу видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть оснащены одним или несколькими фильтрами -сердечниками. Если на кабеле имеется только один фильтр-сердечник, тот конец, к которому он расположен
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно ВЛАГИ. установите маленький конец шнура в сетевой адаптер, так, чтобы он был ВНИМАНИЕ: неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке. • Во избежание поражения электрическим током запрещается открывать корпус
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Когда оборудование устанавливается в шкафу или на полке, то для обеспечения нормальной вентиляции вокруг него должно быть достаточно свободного пространства (не менее 10 см с обеих боковых сторон, сверху и сзади). Не загораживайте вентиляционные отверстия аппарата. (Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., прибор может перегреваться.) Запрещается ставить на аппарат источники открытого пламени, например, зажженные свечи. При выбрасывании использованных батарей, для из
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
УКАЗАТЕЛЬ А Р Автоматическое отключение .............................. стр. 11 Регулировка видоискателя ................................... стр. 8 Автоматическая регистрация даты.................... стр. 21 Регулировка баланса белого .............................. стр. 19 Автофокус ............................................................ стр. 12 Регулировка диоптра ............................................. стр. 8 Адаптер Кассеты.................................................стр. 16 Рег
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ В НАЧАЛЕ РАБОТЫ БАТАРЕИ На крючок. Выполните операцию 1) раздела “ПОДЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ” . Примерное время записи (в минутах) Аккумуляторная Включен Включен ЖК Вдавить. батарея видоискатель монитор 12 1 BN-V10U 95 100 80 (50) (55) (45) Переключатель Переключатель BATTERY питания BN-V12U 100 110 85 RELEASE (ВЫХОДА БАТАРЕИ) (приобретается (55) (60) (50) дополнительно) BN-V20U 160 170 140 (приобретается (85) (90) (80) дополнительно) Батарейный блок BN-V400U
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
• Следующие операции выполняют такую же Установки даты/времени функцию, как “ПОДПИТКА” ( стр. 6) 1) Установите переключатель питания @ в 1. Подсоедините батарею к видеокамере без положение “ ” , удерживая при этом в нажатом установленной кассеты. положении расположенную на переключателе 2. Установите переключатель питания @ в кнопку фиксатора !. положение “ ” или “ ” , одновременно нажимая 2) Нажмите на диск MENU 1. Появится экран меню. на кнопку фиксатора !, расположенную на • Вы можете выбрат
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Регулировка ручного обхвата Установка на штатив 1) Отсоедините полоску Велкро. Совместите винт и фиксирующий выступ на 2) Пропустите правую руку через петлю и удобно штативе с гнездом установки на штатив Q. После обхватите видеокамеру. этого закрепите винт. 3) Отрегулируйте так, чтобы Ваши пальцы могли ВНИМАНИЕ свободно оперировать кнопками Начала/ Остановки Записи 0 и Рычагом Трансфокатора При пользовании штативом, обязательно полностью Питания 3. Заново пристегните полоску раздвиньте и вытянит
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
РУЧКИ КОНТРОЛЯ, КОННЕКТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ Смотровое отверстие При чтении инструкции обращайтесь к данной 12 34 диаграмме. Во время съемки # $ % ^ &*( 5 Держите крышку линзы 6 присоединенной к видеокамере. 7 )q w e r Гнездо 8 кассеты 9!0@ Поверните Видоискатель зубчатое колесико, t Громкоговоритель чтобы устранить 90 90°° i 180° (только для ослабление соответствующих моделей) y o u t 180° ЖК монитор (только для соответствующих Язычок защиты моделей) Q от стирания p Микрофон Лампа освещения (только
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
1 •Диск MENU [–, +] ...................................... стр. 18 W Оставшееся время на кассете ................. стр. 21 1 •Диск BRIGHT (ЯРКОСТЬ) [–, +]* ............ стр. 11 E Индикатор режима записи ....................... стр. 20 4 •Регулятор громкости R Индикатор лампы освещения* ............................ стр. 13 1 громкоговорителя [VOL.]* ....................... стр. 11 T Индикатор компенсации задней •Диск TRACKING (ТРЕКИНГА) [–, +] ........ стр. 14 подсветки ...................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ЗАПИСЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Установите РЕЖ.ЗАПИСИ, S-VHS (S-VHS ET)**, 1 Установите кассету ( стр. 8. “Установка/ ДЛИТ.ЛЕНТЫ и ДАТА/ВРЕМЯ в СИСТЕМНОЕ Выемка кассеты”). МЕНЮ. ( стр. 18 – 22, “УСТАНОВКИ МЕНЮ”) 2 Установите переключатель питания @ в положение или “ ” , удерживая при этом в 1 Снимите крышку линзы. Установите нажатом положении расположенную на переключатель питания @ в положение “ ” или переключателе кнопку фиксатора !. Чтобы “ ” , удерживая при этом в нажатом положении начать воспроизв
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Компенсация задней подсветки ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Для того, чтобы быстро увеличить освещенность Фотосъемка объекта по сравнению с фоном. (только для моделей GR-SXM50/SX26) 1) Нажмите на кнопку BACK LIGHT r во время записи. На дисплей выводится индикатор “ ” Вы можете записать на пленку неподвижные и объект освещается. изображения, подобные фотографиям. 2) Чтобы отменить компенсацию задней 1) Выполните операцию 1) раздела “ЗАПИСЬ” подсветки, повторно нажмите на кнопку BACK ( стр. 11). LIGHT r. Индик
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Осветительная лампа ТРАНСФОКАЦИЯ (только для моделей GR-SXM50/FXM404/SX26) Для получения эфектов находа или отхода. Цифровая схема увеличивает максимальную Для освещения сцены съемки, когда естественное освещение слишком слабое. трансфокацию, получаемую с помощью оптического трансфокатора. Эта система Нажатие на кнопку освещения LIGHT # изменяет режим освещения в следующей называется цифровой трансфокацией. • Нажмите рычаг трансфокатора 3 в сторону “Т” последовательности. для находа и в сторону
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Трекинг Функция запоминания показаний счетчика Устраняет шумовые полоски, появляющиеся на экране во время воспроизведения. Чтобы Облгчает нахождение определенного участка задействовать ручной трекинг: кассеты. 1) Нажмите на диск TRACKING 1 и задержите 1) Нажмите на COUNTER R/M (CБРОС/ примерно на 2 сек. Появится индикатор “МТ” ЗАПОМИНАНИЕ СЧЕТЧИКА) w и удержите z. более 1 сек. Счетчик K сбрасывается в 2) Вращая диск TRACKING 1, сделайте так, положение “0:00:00” . чтобы исчезли звуковые полоски.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Подсоединение к Телевизору/ Перезапись Ленты Видеомагнитофону 1) Подсоедините видеокамеру к видеомагнитофону. ( “Подсоединение к 1) Убедитесь в том, что все приборы отключены. 2) Подсоедините видеокамеру к телевизору или Телевизору/Видеомагнитофону”). Установите переключатель питания @ в положение “ ” , видемагнитофону. Если Вы пользуетесь и телевизором, и видеомагнитофоном, одновременно нажимая на кнопку фиксатора !, расположенную на переключателе, подсоедините выход видеомагнитофона ко входу
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Пользование Адаптером Кассеты (приобретается дополнительно) Пользуйтесь им для воспроизведения видеокассет S-VHS-C/VHS-C, записанных этой видеокамерой, на видеоплейере S-VHS/VHS. 1) Снимите крышку гнезда для батареек, сдвинув ее вверх, установите одну батарейку “AA (R6)” , затем установите крышку на место. 2) Сдвиньте запор для открывания дверцы, затем установите кассету и закройте дверцу. 3) Загрузите адаптер кассеты в видеомагнитофон и воспроизведите кассету. 4) Сдвиньте запор и дверца отделен
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
ИНСТРУКЦИЯ Смотровое отверстие При чтении инструкции обращайтесь к данной 12 34 диаграмме. Во время съемки # $ % ^ &*( 5 Держите крышку линзы 6 присоединенной к видеокамере. 7 )q w e r Гнездо 8 кассеты 9!0@ Поверните Видоискатель зубчатое колесико, t Громкоговоритель чтобы устранить 90 90°° 180° i (только для ослабление соответствующих моделей) y o u t 180° ЖК монитор (только для соответствующих Язычок защиты моделей) Q от стирания p Микрофон Лампа освещения (только для моделей GR-SXM50/FXM404/S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
МЕНЮ КАМЕРЫ УСТАНОВКИ МЕНЮ ЭКСПОЗИЦИЯ 1 Установите переключатель питания @ в Ручная регулировка экспозиции рекомендуется в положение “ ” , удерживая при этом в нажатом следующих ситуациях: положении расположенную на переключателе • При съемке против источника света или при кнопку фиксатора !. слишком ярком фоне. • При съемке в условиях сильного естественного 2 Нажмите на Диск МЕNU 1 Появится Экран отражения, например на пляже или лыжне. Меню. Вращая диск MENU 1, выберите • При слишком темном фон