Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
COMPASS WATCH
Model: RA126
User Manual
RGR126_COVER.indd 1 5/11/06 2:29:53 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Bearing Tracking System..............................................9 COMPASS WATCH About the Bearing Tracking System.............................9 MODEL: RA126 To Set the Bearing Tracking System..............................9 Specifications.......................................................10 USER MANUAL Precautions........................................................10 CONTENTS About Oregon Scientific.............................................11 Introduction...........................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
INTRODUCTION COMPASS WATCH Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Compass Watch (RA126). The RA126 is a very useful product for any outdoor activity as it can help you locate your position and find your direction using the bearing tracking system. Equipped with temperature function, it is the perfect companion for any user who wishes to venture into the great outdoors. The RA126 bundles a digital compass, 1 3 northern calibration, true north calibration, adjustable declination angl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GETTING STARTED 9. : Indicates which way to turn the watch when calibrating the compass 1 10 10. : Sub-mode page indicator 2 11. : Indicates bearing tracking system in switched 11 ON 3 12 12. : Press ST / SP / + to increase values 4 13. : Keypad lock activated 5 14. : Low battery 13 15. Smart indicator 14 6 15 16. : Keypad tone is turned OFF 7 17. :Temperature icon 16 8 GETTING STARTED 17 TURN ON WATCH (FIRST-TIME USE ONLY) 9 Press and hold any key for 2 seconds to activate the LCD display
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Appears when the battery is too low to operate the sensor. “- -” is shown instead of temperature and compass values. SHOWERING SHALLOW (WARM/ LIGHT DIVING/ SNORKELING To replace battery: RAIN COOL SWIMMING SURFING/ / DEEP SPLASHES WATER / SHALLOW WATER WATER ETC ONLY) WATER SPORTS DIVING 50M / 164 FEET OK OK OK OK NO NOTE Set the unit before exposing it to excessive water. Pressing the keys while in the water or during heavy rainstorms may cause water to enter the unit. 1. Us
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
OPERATING MODES Clock mode: Time Alarm Beep ON / OFF Time Compass mode: Compass Set Compass with watch Compass with temperature Temperature mode: T emperature Press MODE to switch between: • Clock mode • Compass mode • Temperature mode • Set up mode To scroll through sub-modes: Press SET to scroll through the mode options in each mode. They are as follows: 5 RA126 IM EN R5.indd 5 2007.7.27 12:21:47 PM EN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SE T MODE set up mode: NOTE If no key is pressed for ten seconds, the display will return to Clock mode. STOPWATCH Bearing Tracking Declination Calibration 1. Press MODE to navigate to Compass mode. 2. Press SET to navigate to Compass with stopwatch. True north 3. Press ST / SP / + to start and stop the stopwatch. CLOCK MODE 4. Press and hold SET to reset. TO SET THE TIME AND DATE NOTE Unless you stop the stopwatch, “ ” will blink in 1. Press MODE to navigate to Clock mode. all modes to remin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ST/SP/+ SE T MODE TO SET THE ALARM for that day. The alarm clock is still active and will set off again the following day. To silence the keys: • Press MODE to navigate to Clock mode. • Press SET to navigate to Beep ON / OFF. • Press ST / SP / + to silence or to turn on key sounds. COMPASS ABOUT THE COMPASS The compass shows the bearing of your position in degrees due North. The outer circumference of the display consists of 60 segments that graphically show your bearing. Three lit segments
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
SE T MODE • Press SET to navigate to Calibration mode option. direction correctly. • Press and hold SET to begin calibration of the compass. TO SET THE TRUE NORTH CALIBRATION Rotate the watch counter clockwise at the same speed When you do not know the declination angle, the true north as the moving segments around the circumference of calibration function can be used to compensate for the the display. The rotation will be finished once you have difference between magnetic and true north. Al
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ST / SP/+ SET MODE 2. Click “Get Location” 3. Scroll down and click “Compute” For declinations in Canada: http://www.geolab.nrcan.gc.ca/geomag/apps/mdcal_e.php When you set the declination angle on the compass you compensate for the difference between true and magnetic north. This increases it’s accuracy. To set the declination angle: 1. Press MODE to navigate to Set up mode. 2. Press SET to navigate to Declination mode option. 3. Press and hold SET to enter settings mode. 4. Press ST
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
SPECIFICATIONS 1. The locked bearing A. 1 12/24 hour with hour / minute Real time clock is 94 and the current / second bearing is 94. 2 00:00:00 to 59:59:59 (hrs: 2. Current compass Stopwatch min: sec) bearing. Thermometer -5°C to 50°C 3 3. Locked compass measuring range (23°F to 122°F) bearing. Resolution 0.1°C / 0.2°F Power Watch 1 x CR2032 3V battery -5°C to 50°C Operating temp (23°F to 122°F) B. -20°C to 60°C Storage temp 1 1. Your locked bearing (-4°F to 140°F) is 94 and your Up
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
treatment may result in malfunction. ABOUT OREGON SCIENTIFIC • Do not tamper with the internal components. Doing so will Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more terminate the product warranty and may cause damage. about Oregon Scientific products. The main unit contains no user-serviceable parts. • Do not scratch hard objects against the LCD display as If you’re in the US and would like to contact our Customer this may cause damage. Care department directly, please visit:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Acerca Del Sistema De Seguimiento Con RELOJ BRÚJULA Autocorrección................................................................10 MODELO: RA126 Para Configurar El Sistema De Seguimiento Con Autocorrección....................................................10 MANUAL DE USUARIO Ficha Técnica...................................................................11 ÍNDICE Precauciones.............................................................11 Introducción.........................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el reloj brújula (RA126) de Oregon TM Scientific . El RA126 es un producto muy útil para cualquier actividad al aire libre, ya que le puede permitir localizar su posición y encontrar cualquier dirección mediante el sistema de guía con autocorrección. Este reloj, equipado 1 3 con función de temperatura, es el compañero perfecto para cualquier usuario que quiera salir al ancho mundo. El RA126 combina una brújula digital, calibración del norte, 4 calibración d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
PARA EMPEZAR 7. : Indicador: Intro / confirmación rápida 1 10 8. Dirección cardinal 2 9. : Indica en qué dirección girar el reloj al 11 3 calibrar la brújula 12 4 10. : Indicador de página de submodo 5 11. : Indica que el sistema de seguimiento con 13 autocorrección está ENCENDIDO 14 6 12. : Indicador: Incrementar valores 15 7 16 13. : Bloqueo de botones activado 8 17 14. : Pila casi agotada 15. Indicador 9 16. : Tono keypad desactivado 17. : Icono de temperatura 1. : Se muestra el cronóme
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento haciéndola PARA EMPEZAR girar en la dirección de las agujas del reloj hasta que El reloj utiliza una pila de litio CR2032 ya instalada. Consulte quede en su sitio. la tabla que aparece bajo estas líneas para ver el significado de los iconos de la pila. NOTA Una vez colocada la pila nueva, es importante volver a calibrar el sensor magnético. ICONO DE PILA DESCRIPCIÓN GASTADA La pila del reloj está casi USO EN EL AGUA gastada. El RA126 es resist
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Pulse MODE para alternar entre: NOTA La iluminación de pantalla no funciona cuando se • Modo reloj muestra el icono de pila casi gastada , pero volverá a la normalidad en cuanto se cambie la pila. • Modo brújula • Modo de temperatura Para activar / desactivar el bloqueo de botones: • Modo de configuración Para desplazarse entre los submodos: Pulse y manténgalo pulsado. aparecerá si el bloqueo de keypad está activo. Pulse SET para desplazarse por las distintas opciones de cada modo. E
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
SE T MODE Modo de temperatura: MODO RELOJ PARA AJUSTAR FECHA Y HORA 1. Pulse MODE para acceder al Modo Reloj. 2. Pulse SET para ajustar fecha y hora. 3. Pulse SET y manténgalo pulsado para entrar en configuración. 4. Pulse ST / SP / + para subir y COMPASS / - para bajar por las opciones de ajuste. La secuencia de ajuste es: formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, día-mes / Temperatura mes-día, mes; día, unidad de temperatura. Modo de configuración: 5. Pulse SET para confirmar. NOTA Si no s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
ST/SP/+ SE T MODE 1. Pulse MODE para acceder al Modo Brújula. 2. Pulse SET para acceder al Cronómetro. 3. Pulse ST/SP /+ para iniciar e interrumpir el cronómetro. 4. Pulse SET y manténgalo pulsado para reiniciar. NOTA Si no para el cronómetro, “ ” parpadeará en todos los modos para recordarle que el cronómetro está activado. Para ver la brújula con temperatura: • Pulse MODE para acceder al Modo Brújula. • Pulse SET para acceder al Cronómetro con temperatura. 1. Pulse MODE para acceder al Mod
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
SET MODE NOTA Si la alarma está activa, sonará a la misma hora que calibre el sensor de la brújula. todos los días. Pulse cualquier botón para detener la alarma Para calibrar el sensor de la brújula: por ese día. La alarma sigue activa y volverá a sonar a la • Pulse MODE para acceder al modo de configuración. misma hora el día siguiente. • Pulse SET para acceder al modo de calibración. Para silenciar los botones: • Pulse SET y manténgalo pulsado para iniciar la calibración • Pulse MODE para a