Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
™
PLANTRONICS EXPLORER 320
®
BLUETOOTH HEADSET
User Guide
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
Guía del usuario
Guide de l’utilisateur
Guida dell’utente
Brukerhåndbok
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador
Användarhandbok
Käyttöopas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
E E ES S S B B BIIIE E EN N NV V VE E EN N NIIID D DO O O N N NO O O V V VE E EL L LK K KO O OM M MM M ME E EN N N S S SE E E V V VÄ Ä ÄL L LK K KO O OM M MM M ME E EN N N WELCOME WELCOME WELCOME En la presente guía del usuario Denne brukerhåndboken inneholder I den här handboken fi nns GB WELCOME se proporcionan instrucciones instruksjoner for installering og instruktioner om hur du installerar This User Guide provides instructions ™ para instalar y utilizar el auricular bruk a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
™ ™ ™ ™ ™ ™ ™ ™ ™ D D DK K K P P Pl l la a an n nt t tr r ro o on n ni i ic c cs s s E E Ex x xp p pl l lo o or r re e er r r 3 3 32 2 20 0 0- - -h h ho o ov v ve e ed d ds s sæ æ æt t t IIIT T T A A Au u ur r ri i ic c co o ol l la a ar r re e e P P Pl l la a an n nt t tr r ro o on n ni i ic c cs s s E E Ex x xp p pl l lo o or r re e er r r 3 3 32 2 20 0 0 P P PT T T A A Au u ur r ri i ic c cu u ul l la a ar r r P P Pl l la a an n nt t tr r ro o on n ni i ic c cs s s E E E
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
D D DE E E V V VE E ER R RW W WE E EN N ND D DE E EN N N D D DE E ES S S D D DK K K A A AN N NV V VE E EN N ND D DE E EL L LS S SE E E A A AF F F USING THE HEADSET USING THE HEADSET USING THE HEADSET HEADSETS HOVEDSÆTTET GB USING THE HEADSET 1. Headset 1. Hovedsæt 1. Headset 2. Gesprächstaste 2. Kontrolknap 2. Control Button 3. Leuchtanzeige 3. Indikatorlampe 3. Light Indicator 4. Mikrofon 4. Mikrofon 4. Microphone 5. Ohrbügel 5. Ørekrog 5. Earloop 6. Kopfhörer 6. Højttaler 6. Spe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
E E ES S S U U US S SO O O D D DE E EL L L A A AU U UR R RIIIC C CU U UL L LA A AR R R F F FR R R U U UT T TIIIL L LIIIS S SA A AT T TIIIO O ON N N D D DE E E IIIT T T U U UT T TIIIL L LIIIZ Z ZZ Z ZO O O L’OREILLETTE DELL’AURICOLARE 1. Auricular 1. Oreillette 1. Auricolare 2. Botón de control 2. Bouton de contrôle 2. Pulsante di controllo 3. Luz indicadora 3. Témoin lumineux 3. Spia indicatore 4. Micrófono 4. Microphone 4. Microfono 5. Gancho 5. Contour d’oreille 5. Supporto pe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
N N NO O O B B BR R RU U UK K KE E E H H HO O OD D DE E ES S SE E ET T TT T TE E ET T T N N NL L L D D DE E E H H HE E EA A AD D DS S SE E ET T T G G GE E EB B BR R RU U UIIIK K KE E EN N N P P PT T T U U UT T TIIIL L LIIIZ Z ZA A AR R R O O O A A AU U UR R RIIIC C CU U UL L LA A AR R R 1. Hodesett 1. Headset 1. Auricular 2. Kontrollknapp 2. Bedieningsknop 2. Botão de controlo 3. Indikatorlampe 3. Indicatielampje 3. Luz indicadora 4. Mikrofon 4. Microfoon 4. Microfone 5. Øre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
S S SE E E A A AN N NV V VÄ Ä ÄN N ND D DA A A H H HE E EA A AD D DS S SE E ET T TE E ET T T F F FIII K K KU U UU U UL L LO O OK K KK K KE E EE E EN N N KÄYTTÄMINEN 1. Headset 1. Kuuloke 2. Kontrollknapp 2. Hallintapainike 3. Indikatorlampa 3. Merkkivalo 4. Mikrofon 4. Mikrofoni 5. Öronbygel 5. Korvaosa 6. Högtalare 6. Kaiutin 7. Uttag för laddare 7. Latauspistoke A. Laddar A. Lataaminen Ladda i minst 20 minuter innan du Lataa ainakin 20 minuuttia ennen använder headsetet första gånge
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
E E ES S S A A AJ J JU U US S ST T TE E E D D DE E EL L L A A AU U UR R RIIIC C CU U UL L LA A AR R R N N NO O O J J JU U US S ST T TE E ER R RE E E T T TIIIL L LP P PA A AS S SN N NIIIN N NG G GE E EN N N AD AD ADJUSTING TO FIT JUSTING TO FIT JUSTING TO FIT 1. Levante el gancho. 1. Løft opp ørebøylen. GB ADJUSTING TO FIT 2. Gire el gancho a la derecha o 2. Drei ørebøylen til høyre eller 1. Lift Earloop. izquierda. venstre. 2. Swivel Earloop to the right or left. 3. Sostenga el au
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
S S SE E E J J JU U US S ST T TE E ER R RA A A F F FÖ Ö ÖR R R R R RÄ Ä ÄT T TT T T GB GB GB USER INFORMA USER INFORMA USER INFORMATION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE PASSFORM 1. Lyft öronbygeln. Short key press = 2. Justera öronbygeln till höger eller under 1 second vänster. Long key press = 3. Håll headsetet i öronbygeln. 1-2 seconds 4. Placera öronbygeln bakom örat. Very long key press = 5. Vrid headsetet för att placera 3 or more seconds högtalaren i örat. GENERAL 6. Placera hög
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
DE DE DE BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH DK DK DK BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING Taste kurz drücken = Kort tryk på knap = unter 1 Sekunde. under 1 sek. Taste lang drücken = Langt tryk på knap = 1–2 Sekunden. 1–2 sek. Taste sehr lang gedrückt halten = Meget langt tryk på knap = 3 Sekunden oder länger. 3 sek. eller længere. ALLGEMEINE INFORMATIONEN GENERELT Einschalten des Headsets Taste lang drücken Mittelhoher Ton Leuchtanzeige Sådan tændes hovedsættet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ES ES ES G G GU U UÍÍÍA A A D D DE E E IIIN N NF F FO O OR R RM M MA A AC C CIIIÓ Ó ÓN N N P P PA A AR R RA A A E E EL L L U U US S SU U UA A AR R RIIIO O O FR FR FR GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISA GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISA GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISATEUR TEUR TEUR Pulsación breve de la tecla = Pression brève = menos de 1 segundo. moins d’1 seconde. Pulsación larga de la tecla = Pression longue = de 1 a 2 segundos. 1-2 secondes. Pulsación muy larga de la tecla = Pression très lon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
IT IT IT GUIDA INFORMA GUIDA INFORMA GUIDA INFORMATIV TIV TIVA PER L’UTENTE A PER L’UTENTE A PER L’UTENTE NO NO NO BRUKERVEILEDNING BRUKERVEILEDNING BRUKERVEILEDNING Pressione breve del tasto = Kort tastetrykk = meno di 1 secondo under 1 sek. Pressione lunga del tasto = Langt tastetrykk = 1-2 secondi 1–2 sek. Pressione molto lunga del tasto = Svært langt tastetrykk = 3 o più secondi 3 sek eller mer. GENERELT GENERALE Accendere l’auricolare Pressione lunga Tono medio La spia indicatore Slå ho
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
NL NL NL INFORMA INFORMA INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS TIE VOOR GEBRUIKERS TIE VOOR GEBRUIKERS PT PT PT GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR Toets kort indrukken = Pressão curta da tecla = minder dan 1 sec. menos de 1 seg. Toets lang indrukken = Pressão longa da tecla = 1–2 sec. 1–2 segs. Toets extra lang indrukken = Pressão muito longa da tecla = 3 sec. of langer. 3 ou mais segs. ALGEMEEN GERAL De headset inschakelen Toets lang Mid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
SE SE SE IIIN N NF F FO O OR R RM M MA A AT T TIIIO O ON N NS S SH H HA A AN N ND D DB B BO O OK K K F F FÖ Ö ÖR R R A A AN N NV V VÄ Ä ÄN N ND D DA A AR R RE E E FI FI FI TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Lyhyt painikkeen painallus = Kort knapptryckning = alle sekunti. under 1 sek. Pitkä painikkeen painallus = Lång knapptryckning = 1–2 sekuntia. 1–2 sek. Erittäin pitkä painikkeen painallus = Mycket lång knapptryckning = vähintään 3 sekuntia. längre än 3 sek. YLEISTÄ AL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
IIIT T T R R RE E EG G GO O OL L LA A AZ Z ZIIIO O ON N NE E E D D DE E EL L L P P PT T T A A AJ J JU U US S ST T TA A AR R R O O O V V VO O OL L LU U UM M ME E E AD AD ADJUSTING THE JUSTING THE JUSTING THE VOLUME 1. Pressão curta para passos por VOLUME 1. Premere brevemente per aumenti incrementos GB ADJUSTING THE VOLUME graduali 2. Prima e mantenha premido para um 1. Short push for incremental steps 2. Tenere premuto per aumentare aumento/diminuição do volume 2. Push and hold f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
F F FR R R A A AU U UT T TR R RE E ES S S F F FO O ON N NC C CT T TIIIO O ON N NS S S P P PT T T O O OU U UT T TR R RA A AS S S OTHER USEFUL OTHER USEFUL OTHER USEFUL UTILES FUNCIONALIDADES ÚTEIS FEATURES Appel en absence : violet clignotant ; Chamada perdida: intermitente GB OTHER USEFUL FEATURES réinitialiser par un appui court púrpura, repor com pressão curta Missed call: Purple fl ash, reset by da tecla Témoin de charge : lors de la mise short key press sous tension, le témo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
E E ES S S A A AS S SIIIS S ST T TE E EN N NC C CIIIA A A T T TÉ É ÉC C CN N NIIIC C CA A A N N NO O O T T TE E EK K KN N NIIIS S SK K K H H HJ J JE E EL L LP P P S S SE E E T T TE E EK K KN N NIIIS S SK K K S S SU U UP P PP P PO O OR R RT T T TECHNICAL TECHNICAL TECHNICAL El Centro de asistencia técnica (TAC) Plantronics’ Technical Assistance Du kan få hjälp av Plantronics ASSISTANCE de Plantronics está a su disposición Center (TAC) er klar til å hjelpe deg Technical Assistance Ce
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
F F FR R R E E EN N NR R RE E EG G GIIIS S ST T TR R RE E EZ Z Z V V VO O OT T TR R RE E E ONLINE PRODUCT ONLINE PRODUCT ONLINE PRODUCT PRODUIT EN LIGNE. REGISTRATION 1. 2. L’enregistrement ne constitue en GB REGISTER YOUR PRODUCT rien une condition de garantie, mais ONLINE. il vous permet de bénéfi cier d’une This is not a condition of your assistance technique et de services warranty, but will assist us in providing optimum pour votre produit. Consultez the best possible service
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
S S SE E E R R RE E EG G GIIIS S ST T TR R RE E ER R RA A A P P PR R RO O OD D DU U UK K KT T TE E EN N N IIIT T T I I Il l l n n nu u um m me e er r ro o o d d de e el l l m m mo o od d de e el l ll l lo o o è è è r r ri i ip p po o or r rt t ta a at t to o o s s su u ul l ll l la a a M M MO O OD D DE E EL L L A A AN N ND D D C C CO O OU U UN N NT T TR R RY Y Y ONLINE. confezione. Per ulteriori informazioni INFORMATION Det är inte något villkor för sull’uso appr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
38 39