Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT This product may also use “household” type batteries. Some of these may be connect this product to any power supply or adapter other than one described rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. type and that the charger is intended for the battery being charged. This pro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
FCC INFORMATION (U.S.A.) with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your auth
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
182 PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: Suministro de energía/adaptador de alimentación de CA Advertencia relativa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por Atención: manejo accidente. • No meta un dedo o la mano en los huecos de la tapa del instrumento. • Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los • Nunca introduzca ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de cualquier otro tipo demás cables. en los huecos de la tapa del panel o del teclado. Si esto sucede, desconecte de • Utilice solamente la base especificada
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
184 ¡Enhorabuena por la adquisición del PortaTone PSR-275/273 de Yamaha! Ahora es el propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo convierten en un instrumento de gran expresión y versatilidad. Lea con atención este manual de instrucciones mientras toca su nuevo PSR-275/273 para aprovechar sus diferentes opciones. Características principal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Contenido Terminales y controles de panel ....................8 Lección de canción ....................................... 49 • Empleo de la opción de lección ....................... 49 Instalación ......................................................10 • Lección 1 — Sincronización............................. 51 • Requisitos de alimentación...............................10 • Lección 2 — Espera......................................... 52 • Conexión de la alimentación.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
186 Terminales y controles de panel Panel frontal y !1 q u e 001 GrandPno r 001 o w t i !0 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 !2 !3 !4 !5 !6 q Interruptor de alimentación ([STANDBY/ON]) !0 Botón [PC] Este útil control le permite activar al instante los ajustes w Control [MASTER VOLUME] (volumen MIDI especificados para obtener un uso óptimo con un principal) ordenador conectado u otro dispositivo MIDI. (Vea la Determina el volumen general del PSR-275/273.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Terminales y controles de panel !5 Botón [INTRO/ENDING/rit.] / [ REW] !8 Botón [SONG] (canción) (preludio/coda) / (rebobinado) Permite seleccionar la canción. (Vea la página 45.) Cuando se selecciona el modo Style, este botón se !9 Botón [STYLE] (estilo) emplea para controlar las funciones de preludio y de Permite seleccionar el estilo. (Vea la página 33.) coda. (Vea la página 34.) Cuando está seleccionado el modo Song (canción), se usa como co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
188 Instalación Esta sección incluye información útil sobre la preparación del PSR-275/273 para poder tocar. Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el PSR-275/273 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan recursos. Empleo de un adaptado
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Instalación Conexión de la alimentación Con el adaptador de alimentación de CA • Incluso cuando el interruptor se encuentra en la conectado o con las pilas instaladas, presione posición "STANDBY", la electricidad sigue fluyendo por simplemente el interruptor de la alimentación el instrumento al nivel mínimo. Si no se propone utilizar hasta que quede fijo en la posición ON. el PSR-275/273 durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de desenchufar el adaptador de Cuando no emplee el i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
190 Guía Paso 1 Voces rápida zx w 001 GrandPno 001 q z Tocar el piano Con sólo presionar el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil) puede seleccionar automáticamente la voz de piano de cola. z Presione el botón [PORTABLE GRAND]. Tocar con el metrónomo z Presione el botón [METRONOME] (metrónomo). 001 GrandPno 001 x Toque el teclado. x Detenga el metrónomo. ¿Quiere saber más? Vea la página 21. ¿Quiere saber más? Vea la página 21. 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Paso 1 Voces Selección y reproducción de otras voces El PSR-275/273 tiene un total de 480 voces de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunas de ellas… q Presione el botón [VOICE] (voz). w Seleccione una voz. BritePno 002 001 GrandPno 001 e Toque el teclado. ¿Quiere saber más? Vea la página 23. Lista de voces del panel N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz N˚ Nombre de la voz PIANO 030 Folk Guitar 061 Vox Humana 090 Sawtooth Lead 001 Grand Piano 031 12Stri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
192 Guía Paso 2 Canciones rápida zx xw q 001 Englishm -09 xc z Reproducción de las canciones El PSR-275/273 incluye un total de 100 canciones, incluida una canción de demostración, creada especialmente para demostrar los sonidos ricos y dinámicos del instrumento. Existen también 99 canciones adicionales diseñadas para la función de aprendizaje Lesson (lección). Reproducción de canciones de demostración Reproducción de una sola canción Toquemos ahora las canciones de demostración, Naturalmen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Paso 2 Canciones Lista de canciones N˚ Nombre de la canción (Compositor) N˚ Nombre de la canción (Compositor) DEMO DUET 001 Englishman In New York 054 Row Row Row Your Boat* ORCHESTRA 055 On Top Of Old Smoky* 002 Danse Des Mirlitons From “The 056 We Wish You A Merry Christmas* Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky) 057 Scarborough Fair* 003 “Orphée Aux Enfers” Ouverture 058 Im Mai* (J. Offenbach) 059 O Christmas Tree* 004 Slavonic Dances No.10 060 Mary Had A Little Lamb* (A. Dvorák) 061 Ten Little I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
194 Guía Paso 3 Estilo rápida x zb 001 8BtModrn 001 cv m n z Utilización del estilo El estilo, potente y fácil de usar, le proporciona un fondo ins- Sección de acompañamiento trumental profesional para sus interpretaciones. Reproduzca simplemente los acordes deseados con la mano izquierda y el PSR-275/273 generará automáticamente el bajo, los acordes y la base rítmica adecuada. Utilice la mano derecha para inter- Mano izquierda + Mano derecha pretar las melodías, y sonará como una banda al
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Paso 3 Estilo Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde GM7 (Sol Mayor séptima). Teclas para introducir Teclas para introducir Teclas para introducir c Especifique el tipo de acorde (en este caso, el acorde el tipo de acorde la nota fundamental M7). (C1 – B2) (C3 – B4) del acorde (C5 – B5) v Toque las notas del acorde como se indica en Aprender a tocar un acorde espec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
196 Operaciones básicas y pantalla LCD Ajustar el volumen Indicación de nombre y número (canción/estilo/voz) Gire el dial de [MASTER VOLUME] (volumen Aquí aparecen el número y nombre seleccionado actualmente principal). (canción, estilo o voz). Por ejemplo, cuando hay una canción seleccionada: Número de la canción Nombre de la canción Reduce el Aumenta el volumen volumen 001 general. general. Englishm 001 Englishm -09 Indicaciones y ajustes de funciones Ajuste de valores Con este botón puede
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Operaciones básicas y pantalla LCD Indique uno de los modos Song (canción) (Canción, estilo o voz) Seleccione la canción deseada. Al presionar uno de los botones que aparecen a continuación se activa el modo adecuado (Song, Style (estilo) Style o Voice, canción, estilo o voz) y la barra en la Seleccione el estilo deseado. pantalla indica el modo seleccionado actualmente. Voice (voz) Seleccione la voz deseada. Las siguientes indicaciones aparecen cuando pulsa el botón [VOICE] (voz) en el
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
198 Operaciones básicas y pantalla LCD NOTATION (notación) Número MEASURE (compás) Normalmente, indican qué teclas o notas se Indica el número de compás reproducen, o qué teclas es necesario tocar al actual de la canción o el estilo. utilizar la función Dictionary (diccionario). BEAT (ritmo) Indica el ritmo cuando se está reproduciendo una canción o un estilo. • Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se Acompañamiento activado (ACMP ON) indican mediante “8va” en la notación. I