Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Digital Percussion
Owner’s Manual
EN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). This product may also use “household” type batteries. Some of these DO NOT connect this product to any power supply or adapter other may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a than one described in the manual, on the name plate, or specifically rechargeable type and that the charger is intended for the battery being recommended by Yamaha. charged. This product should be used o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
FCC INFORMATION (U.S.A.) not guarantee that interference will not occur in all installations. If 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! this product is found to be the source of interference, which can be This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi- nate the problem by using one of the following measures: expressly approved by Yamaha m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING * Please keep this manual in a safe place for future reference. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Power supply/AC power adaptor Water warning • Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
• Before moving the instrument, remove all connected adaptor and other cables. Handling caution • When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is easily • Do not insert a finger or hand in any gaps on the instrument. accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the • Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument, since this might power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power discolor the panel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Congratulations! Thank you for purchasing the Yamaha DD-65/YDD-60. The DD-65/YDD-60 has been developed to respond and play like a drum set— but with greater ease, flexibility and sophisticated functions. Before you use the instrument, we recommend that you carefully read through this manual. Main features The DD-65/YDD-60 is a sophisticated yet easy-to-use instrument with the following features and functions. ■ Select and play 254 different percussion sounds A wide variety of percussion voice
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Contents Main features ........................................................6 About MIDI 30 What is MIDI?..................................................... 30 Setting Up 8 What You Can Do With MIDI ............................. 30 Power Requirements ............................................8 Transferring Performance Data To and From Another Instrument ....................................... 30 Panel Controls 10 Local ON/OFF.................................................... 31 Setting
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Setting Up Be sure to do the following operations BEFORE turning on the power. Power Requirements Although the instrument will run either from an optional AC adaptor or batteries, Yamaha recom- mends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources. Using an AC Power Adaptor q Make sure that the power of the instrument is off (display shows no indications). WARNING • Use the specified adaptor (PA-5D, PA-150, or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Setting Up voices as well. Connect the supplied Pedal 1 to the Connecting headphones (PHONES/OUTPUT Jack) PEDAL 1 jack and Pedal 2 to the PEDAL 2 jack. • Make sure that the pedal plugs are properly con- NOTE nected to the PEDAL jacks before turning on the power. The DD-65/YDD-60 speakers are automatically shut Using the MIDI Terminals off when a plug is inserted into this jack. The PHONES/OUTPUT jack also functions as an external output. You can connect the PHONES/OUTPUT jack to a keyboard
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Panel Controls ● Front Panel !9 001 !8 001 t !0 e r !1 !2 !3 u y w !7 !6 o i !4 q !65 Front Panel q [MASTER VOLUME] control..................... 12 !6 [A-B REPEAT] button............................... 27 w DIAL........................................................... 15 !7 [START/STOP] button ........................ 12, 22 e [ASSIGN] button....................................... 16 !8 DISPLAY.................................................... 15 r [REVERB] button..........................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Panel Controls ● Rear Panel CAUTION • Since speakers are built into the DD- 65/YDD-60, you should be careful to never leave any video tapes, cassette tapes, floppy disks or any kind of @5 @4 @3 @2 @1 @0 magnetic storage media on the panel—doing so may result in data loss or damage to the items. Also avoid using the DD-65/YDD-60 near a television or computer monitor, since interference may result. • Use the sticks with caution. Do not use them for anything other than play- ing the instrum
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Playing the Demo Song The DD-65/YDD-60 features several demonstration songs (001–005), specially created to show you the dynamic possibilities of the instrument. 1 Turn on the power. Turn on the [STANDBY/ON] switch on. CAUTION • Even when the switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to the instrument at the minimum level. When you are not using the DD-65/YDD-60 for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall AC outlet, and/or remove the batter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Play the Pads/Pedals Strike the pad with the supplied drum sticks or your hands to play the drum voices. When playing the pads with your hands, turn the Hand Percussion feature on by press- ing the [HAND PERC.] button (the lamp lights). The volume of the pads’ sounds responds to your playing; when you play soft the vol- ume is soft, and when you play strongly the volume is loud. The actual loudness of the sound may vary according to which part of the pad is struck. Pad Names A hi-hat sound is a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Play the Pads/Pedals Setting the Hand Percussion ON/OFF You can play the pads of the instrument either with the supplied sticks or with your hands. Press and set the following button when you play the instrument with your hands. 1 Press the [HAND PERC.] button. When you press the [HAND PERC.] button, the button’s lamp lights, Hand Percussion on and the pad sensitivity is automatically adjusted for optimum playing by hand. At the same time, an appropriate song (059) and drum kit(37) are autom
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Play the Pads/Pedals Selecting a Drum Kit and play it The instrument allows you to choose from 50 different Drum Kits (1–50: see the “Drum Kit List” page 41) quickly and easily. 50 of the kits have preset voice combinations that will be set to the pads and pedals when the kit is selected. Select some different kits and try playing them. The instrument also has three Custom Drum Kits allowing you to assign the desired voices to the eight pads or two pedals (see “Assigning Voices to Individual
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Play the Pads/Pedals Assigning Voices to Individual Pads and Pedals and saving to a Custom Kit (“CO1– CO3”) The instrument contains a total of 254 high quality drum sounds plus 25 drum phrases (see the “Drum Voice List” page 38)—and you can assign these freely to each of the 8 drum pads and 2 ped- als. Try assigning some different voices and save your own “CO1– CO3” Custom Drum Kits. • Custom Kit “ CO1– CO3” and “ 01” drum kit contents are the same until modified (see the NOTE “Drum Kit List” p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Play the Pads/Pedals 5 Save to a Custom kit. Press the [ASSIGN] button to save to a Custom kit (the lamp will be off). CO1 To cancel the saving, simply press the [KIT], [SONG] or [DEMO] button. After you’ve assigned the voice, the instrument will automatically be set to the assigned custom kit. You can now play the voice you have assigned to the pad/pedal. Setting the Reverb ON/OFF Different depths of the DD-65/YDD-60’s reverb effect can be added to the DD-65/YDD-60’s overall sound. 1 Press
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Play the Pads/Pedals Setting the Pad Sensitivity The instrument allows you to custom-set the sensitivity of the pads (range 0–2). When set to a value of 2, the pad sensitivity is the highest, providing the most dynamic range for your playing (softest to loudest volume). 1 Enter the Pad Sensitivity setting function. Press the [FUNCTION] button once, then press the [DRUM 1] or [DRUM 2] button a number of times until the “SGL” item appears. After a while, the current Sensitivity value appears ne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Play the Pads/Pedals Setting the Click ON/OFF The instrument includes a click sound with adjustable tempo and time signature. Press the [CLICK] button. The click sounds in rhythm at the current tempo. (See “Adjusting the Tempo” on page 25.) To turn the click off, press the button once again. Setting the Time Signature of the Click ■ Setting the numerator of the time signature ................................... The range is 0 to 16. The first beat is accented with a bell sound and the rest with
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Play the Pads/Pedals ■ Setting the denominator of the time signature ............................... Set the basic note value for each measure. 1 Enter the denominator value setting function. Press the [FUNCTION] button once, then press the [DRUM 1] or [DRUM 2] button a number of times until the “CL2” item appears. After a while, the current denominator value appears next to the “CL2” indication. CL2 2 Set the denominator value of the time signature. Set the denominator value to one of the va