Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Model SM57 User Guide
APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE TONE QUALITY
PLACEMENT
Tom-Toms One SM57 on each tom, or between Medium attack,
each pair of toms, 25 mm (1 in.) to balanced sound.
75 mm (3 in.) above the heads. Aim
each mic at the top heads.
On double head toms, remove the Medium attack, bal-
bottom head and place a mic inside anced sound.
aimed at the head.
25 mm (1 in.) to 75 mm (3 in.) above Most “snap” from
the rim of the top head of the drum. drumstick impact
Aim the mic at the h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SPECIFICATIONS Case Dark gray, enamel-painted, die-cast steel with a polycarbonate Type grille and a stainless steel screen. Dynamic 157 mm Frequency Response 3 (6 / in.) 16 40 to 15,000 Hz (see Figure 2) 23 mm 32 mm 29 ( / in.) 1 32 (1 / in.) 4 DIMENSIONS FIGURE 5 Swivel Adapter Positive-action, break-resistant, adjustable through 180°, with standard 5/8 in.-27 thread Net Weight (without cable) FREQUENCY IN HERTZ 284 grams (10 oz) TYPICAL FREQUENCY RESPONSE Certification FIGURE 2 Eligible to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
MODÈLE SM57 APPLICATION PLACEMENT SUGGÉRÉ SONORITÉ Toms Un SM57 sur chaque tom ou Attaque moyenne, MICROPHONE DYNAMIQUE UNIDIRECTIONNEL entre chaque paire de toms, son équilibré. de 2,5 à 7,5 cm au-dessus de Le Shure SM57 est un microphone dynamique unidirectionnel la peau. Diriger chaque micro d'une qualité exceptionnelle, conçu pour la prise de son instrumen- vers la peau de frappe. tale et vocale. Une sonorité claire et nette alliée à une courbe de Sur les toms à double Attaque moyenne, p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
CARACTÉRISTIQUES Connecteur Type Connecteur professionnel 3 broches (mâle, type XLR) Corps Dynamique Courbe de réponse Acier moulé émaillé gris foncé avec grille polycarbonate et coupe-vent en acier inoxydable 40 à 15 000 Hz (voir la figure 2) Dimensions hors tout (voir la figure 5) 157 mm 3 (6 / in.) 16 23 mm 32 mm 29 ( / in.) 1 32 (1 / in.) 4 DIMENSIONS HORS TOUT FIGURE 5 FRÉQUENCE HERTZIENNE Adaptateur de pied pivotant COURBE DE RÉPONSE TYPIQUE À emboîtement, incassable, réglable de 0 à 180°
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
MODELL SM57 ANWENDUNG EMPFOHLENE TONQUALITÄT MIKROPHONAUFSTELLUNG UNIDIREKTIONALES DYNAMISCHES MIKROPHON Tomtoms Ein SM57 bei jedem Tom oder Mittelstarker Ton- Das unidirektionale dynamische Mikrophon Shure SM57 eignet zwischen jedem Tomtom-Paar, einsatz, ausgegli- sich hervorragend für die Aufnahme von Musikinstrumenten oder 2,5 bis 7,5 cm über den Trom- chener Klang. Gesang. Mit seinem hellen, reinen Klang und sorgfältig konturier- melfellen. Jedes Mikrophon auf die oberen Felle richten. ten
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
6. So wenig Mikrophone wie möglich verwenden. KAPSEL 7. Mikrophone weit entfernt von Akustikflächen anbringen. GEKENNZEICHNET 8. Einen Windschutzfilter anbringen, wenn das Mikrophon im GRÜN BLAU Freien verwendet wird; das gilt sowohl für Sprach- als auch für 2 1 Gesangsaufnahmen. 3 9. Mikrophone so wenig wie möglich anfassen, um mechanische GELB ROT SCHWARZ Geräusche zu vermeiden. KRAFTTRANSFORMATOR SPEZIFIKATIONEN INTERNE SCHALTUNGEN Typ ABBILDUNG 4 Dynamisch Stecker Frequenzgang Dreipoliger Pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
MODELO SM57 USO COLOCACION SUGERIDA CALIDAD DEL DEL MICROFONO TONO MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL Tambores Un SM57 en cada tom-tom, o Respuesta media, El Shure SM57 es un micrófono dinámico unidireccional de rendi- tom-tom en cada par de tom-tom, de 2,5 sonido equilibrado. miento excepcional para captar instrumentos o voces. Con su so- a 7,5 cm sobre sus membranas. nido claro y brillante y su aumento de frecuencias de presencia Apunte cada micrófono hacia cuidadosamente ajustado, el SM57
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
6. Utilice el menor número de micrófonos que resulte Polaridad práctico. Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce 7. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies un voltaje positivo en la patilla 2 con respecto a la patilla 3 reflectoras. (Figura 4). 8. Instale un paravientos si se usa el micrófono a la CAPSULA intemperie, o al captar una voz a muy poca distancia. CODIGO 9. Evite el manejo excesivo para reducir la captación de AZUL VERDE ruidos mecánicos. 2 1 3 ES
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MODELLO SM57 APPLICAZIONE COLLOCAZIONE DEL QUALITÀ DEI MICROFONO SUGGERITA TONI MICROFONO DINAMICO UNIDIREZIONALE Toms Un SM57 per ciascuna tom op- Attacco medio, Il modello SM57 della Shure è un microfono dinamico unidirezio- pure tra ciascuna coppia di suono bilanciato. nale che offre prestazioni eccezionali per la riproduzione di suoni toms, da 2,5 a 7,5 cm sopra il vocali o strumentali. Grazie al suo suono chiaro e limpido e all'ac- bordo. Rivolgere ciascun mi- curato profilo della rispos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
A25D A2WS-GRA RPM210 SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 12