Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ENGLISH - PAGES 6-11 ESPANOL - PAGINAS 12-17 FRANÇAIS - PAGES 18-23 ITALIANO - PAGINE 24-29 DEUTSCH - SEITEN 30-35
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
3 Important Safety Instructions Instrucciones Importantes de Seguridad This symbol warns the user of dangerous voltage levels Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del localized within the enclosure. aparato. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer This symbol advises the user to read all accompanying todos los documentos que acompañan a este aparato literature for safe operation of the unit. para un manejo seguro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
4 Consignes de Sécurité Importantes Istruzioni Importanti di Sicurezza Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques Questo simbolo indica la presenza di tensione dangereuses présentes dans l’appareil. pericolosa all'interno della cassa. Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation della lettura di tutta la documentazione allegata al du produit. prodotto, final
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
5 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. ∆ Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und Frequenz- Nennwerten, die unter INPUT POWER auf der Produktrückseite angegeben sind. ∆ WARNUNG: Um Beschädi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 6 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 Congratulations on your purchase of a Fender® Audio • • Rotary 3-Band EQ SR6300/8500 professional powered mixer. Your • • Rotary DFX send level SR6300/8500 is a versatile audio tool developed from Fender Audio’s 50 years of audio expertise. The • • Rotary Monitor send level SR6300/8500 meets the high standards of Fender • • Level Control Musical Instruments providing years of trouble-free use. • • -20dB pad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
C Co on nt tr ro olls s 7 C Co on nt tr ro olls s 12. Program – This knob selects a preset from the list Channel Controls Channel Controls of effects to the right. 1. Pan – Controls relative level of input 13. Effects On/Off – This switch turns on or off the channel in Left and Right program internal DSP. mixes. To route the signal to both channels equally, leave this in the Main Section Main Section center. In Main/Monitor mode, only the line level L/R outputs will be affected. 2. Level –
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
8 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 30. Effects Send Jack – This unbalanced, line level output jack is designed to feed the effects bus to an external effects processor. 31. Effects Return (L and R) Jacks – These unbalanced, line level input jacks are meant to accept a signal from an external effects processor and transfer it to the left and/or right 20. Effects Return level - Adjusts the amount of signal program mixes. sent to the left an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
A Ap pp plliic ca at tiio on n E Ex xa am mp plle es s 9 A Ap pp plliic ca at tiio on n E Ex xa am mp plle es s Speaker Connection Examples Speaker Connection Examples Stereo Configuration Main/Monitor Configuration Bridge Configuration Main (Right) Main (Left) Main (Mono) Monitor (Mono) Main (Mono) Equipment Connection Examples Equipment Connection Examples w ww ww w..f fe en nd de er r..c co om m ✧ w ww ww w..m mr rg ge ea ar rh he ea ad d..n ne et t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
10 B Bllo oc ck k D Diia ag gr ra am m B Bllo oc ck k D Diia ag gr ra am m w ww ww w..f fe en nd de er r..c co om m ✧ w ww ww w..m mr rg ge ea ar rh he ea ad d..n ne et t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
S Sp pe ec ciif fiic ca at tiio on ns s 11 S Sp pe ec ciif fiic ca at tiio on ns s MODEL: SR6300 SR8500 PR TYPE 546 547 PART NUMBERS: US 0716300000 (120V/60Hz) 0718500000 (120V/60Hz) DS US 0716300900 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) DS AUS 0716300930 (240V/50Hz) 0718500930 (120V/60Hz) DS UK 0716300940 (230V/50Hz) 0718500940 (120V/60Hz) DS EUR 0716300960 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) MIXER NUMBER OF CHANNELS: 68 FREQUENCY RESPONSE: 20Hz–20kHz: ±1.5dB ±1.5dB T.H.D.: 20Hz–20kHz: 0.1% 0.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
12 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 Felicidades y gracias por su compra de una mesa de • • Entrada de línea de 6,3 mm mezclas autoamplificada profesional Fender® Audio • • Control giratorio de panorama stereo SR6300/8500. Su SR6300/8500 es una herramienta audio muy versátil desarrollada a partir de los más de 50 • • EQ de 3 bandas con mandos giratorios años de experiencia en el mundo del audio de Fender • • Mando giratorio de nivel de envío
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
13 C Co on nt tr ro olle es s C Co on nt tr ro olle es s 12. Program – Este mando elige un preset de la lista de Controles de Canal Controles de Canal efectos que está a la derecha. 1. Pan – Controla el nivel relativo de canal de entrada 13. Effects On/Off – Interruptor que activa o desactiva en las mezclas de programa izquierda y el DSP interno. derecha. Para rutar la señal a ambos canales por igual, deje este control en Sección principal (Main) Sección principal (Main) el centro. En el modo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
14 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 30. Clavija Effects Send – Esta salida de nivel de línea, no balanceada ha sido diseñada para pasar señal a un procesador de efectos exterior. 31. Clavijas Effects Return (L y R) – Estas entradas de nivel de línea, no balanceadas, aceptan la señal procedente de un procesador de efectos exterior y la transfieren a las mezclas de 20. Nivel de retorno de efecto - Ajusta la cantidad de programa izquierda y/
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
15 E Ejje em mp pllo os s d de e a ap plliic ca ac ciió ón n E Ejje em mp pllo os s d de e a ap plliic ca ac ciió ón n Ejemplos de conexión de recintos acústicos Ejemplos de conexión de recintos acústicos Configuración Stereo Configuración principal/monitor Configuración en puente mono Principal (derecho) Principal (izquierdo) Principal (Mono) Monitor (Mono) Principal (Mono) Ejemplos de conexión de aparatos Ejemplos de conexión de aparatos w ww ww w..f fe en nd de er r..c co om m ✧ w ww ww w..m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
16 D Diia ag gr ra am ma a d de e b bllo oq qu ue es s D Diia ag gr ra am ma a d de e b bllo oq qu ue es s w ww ww w..f fe en nd de er r..c co om m ✧ w ww ww w..m mr rg ge ea ar rh he ea ad d..n ne et t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
17 E Es sp pe ec ciif fiic ca ac ciio on ne es s t té éc cn niic ca as s E Es sp pe ec ciif fiic ca ac ciio on ne es s t té éc cn niic ca as s MODELO: SR6300 SR8500 TIPO PR 546 547 Nº REFERENCIA: US 0716300000 (120V/60Hz) 0718500000 (120V/60Hz) DS US 0716300900 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) DS AUS 0716300930 (240V/50Hz) 0718500930 (120V/60Hz) DS UK 0716300940 (230V/50Hz) 0718500940 (120V/60Hz) DS EUR 0716300960 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) MEZCLADOR NUMERO DE CANALES: 68 RESPUEST
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
18 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 Merci d’avoir choisi le mélangeur amplifié professionnel • • Potentiomètre de panoramique Fender® SR6300/8500. Le SR6300/8500 est un outil • • Égaliseur 3 bandes à potentiomètres audio polyvalent issu des 50 années d’expérience de Fender Audio dans le secteur de l’audio. Le • • Potentiomètre de départ d’effets DFX SR6300/8500 offre les mêmes hautes performances et • • Potentiomètre de départ d’effets vers
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
19 R Ré ég glla ag ge es s R Ré ég glla ag ge es s 12. Program – Sélectionne un Preset dans la liste des Réglages de voies Réglages de voies effets de droite. 1. Pan – Contrôle le niveau relatif du 13. Effects On/Off – Active/désactive le processeur signal d’entrée affecté aux sorties d’effets DSP interne. gauche et droite du mixage. Placez le bouton au centre pour obtenir un Section générale Section générale niveau égal sur les deux canaux. En mode Main/Monitor, seul le niveau des sorties G/
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
20 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 S SR R 6 63 30 00 0 / / S SR R 8 85 50 00 0 31. Jacks Effects Return (L et R) – Entrées asymétriques à niveau ligne acceptant le signal d’un processeur d’effets externe et de le transférer aux mixages programme gauche et/ou droit. 32. Jack Monitor Out – Sortie asymétrique à niveau ligne conçue pour connecter le mixage des 20. Effects Return level - Détermine le niveau de retours (Monitor) à un amplificateur externe ou retour d’effets affecté aux