Instrukcja obsługi Black & Decker FP2500ikt

Instrukcja obsługi dla urządzenia Black & Decker FP2500ikt

Urządzenie: Black & Decker FP2500ikt
Kategoria: Blender
Producent: Black & Decker
Rozmiar: 1.79 MB
Data dodania: 7/28/2014
Liczba stron: 25
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Black & Decker FP2500ikt. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Black & Decker FP2500ikt.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Black & Decker FP2500ikt bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Black & Decker FP2500ikt na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Black & Decker FP2500ikt na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Black & Decker FP2500ikt Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 25 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Black & Decker FP2500ikt a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Black & Decker FP2500ikt. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

P
R
O
F
E
S
S
I
O
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation

W i d e - M o u t h
H i g h - P e r f o r m a n c e
F o o d P r o c e s s o r
Procesador de alimentos
de alto rendimiento con
conducto de boca amplia
Robot culinaire à grand
orifice à rendement élevé
R e g i s t e r y o u r p r o d u c t o n l i n e a t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

❑ Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping IMPORTANT SAFEGUARDS food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be used, but only when the food chopper is not running. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ❑ Read all instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord or plug Note: The m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. • Remove all packing material and any stickers from the product.  Important: Handle chopping blade and slice/shred disc carefully. They are very sharp.  • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual.  • Select a level, dry countertop where the appliance is to be used, allowing air space on all sides to provide proper ventilati

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

4. Insert the food pusher into the central tube of the wide-mouth feed chute. 7. Press the OFF/PULSE button and allow blades to stop revolving before Turn clockwise to lock in place. The pusher is used to guide foods through the removing cover. Twist cover toward to remove. feed chute and can be removed when adding liquid or additional foods while 8. Unlock workbowl by turning it counterclockwise and lift off base. the processor is running. To remove, turn counterclockwise. Note:

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

4. Place cover on workbowl and lock into place by rotating cover clockwise Care and Cleaning (see Illustration D). This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 5. Fill feed chute with food. Select regular opening or wide-mouth, depending personnel. upon size of food to be processed. Position food pusher over food (H). Note: Do not attempt to sharpen the cutting edges of the blades or discs. They are permanently sharpened at the factory and wi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Bake at 375˚F (191˚C) for 35 minutes or until loaf is deep golden brown and RECIPES sounds hollow when tapped. Remove from pan and cool on wire rack. OLIVE TAPENADE Yield: 1 loaf ½ cup pitted Kalamata olives Note: This recipe should not be doubled in the food processor. ¼ cup Sicilian green olives 4 anchovy fillets ASIAN COLESLAW 1 large clove garlic, minced 1 small head cabbage 2 tbsp. capers 1 small purple onion ¼ cup tuna 1 medium red pepper, cored and seeded 1 tbsp. lemon juice ½ cup t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

PASTRy CRUST SPEEDy PROCESSOR PIZZA DOUGH 1 cup unsifted all-purpose flour 1¼ tsp. active dry yeast 1 ½ tsp. salt 1 ⁄3 cups warm water (105˚ - 115˚F) ¼ cup shortening ¼ tsp. sugar 2 tbsp. cold butter or margarine, cut into small pieces 3½ to 3¾ cups unsifted all-purpose flour 2 to 4 tbsp. ice water 1 tsp. salt 2 tbsp. olive oil Position metal blade in large workbowl of Black & Decker® Food Processor. Add flour, salt, shortening and butter. PULSE 3 or 4 times, for about 3 to 4 seconds S

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D Sliced foods are uneven The feed chute has not Cut pieces in even and slanted. been well packed or lengths, just a little uneven pressure has shorter than the length of Cuando se usan aparatos eléctricos, se debe de tomar ciertas precauciones been applied to the food the feed chute. Pack the incluyendo las siguientes: pusher during processing. chute carefully and main- ❑ Por favor l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

❑ Mientras uno pica los alimentos, las manos y los utensilios se deben mantener Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato. Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el aparato está apagado.   CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.   Nota: La calificación eléctrica es basada en la cuchilla para picar y otros  accesorios pueden extraer

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

4. Introduzca el empujador de alimentos en el tubo central del conducto Como usar de alimentos de boca ancha. Gire a la derecha para cerrar en su lugar. El empujador se utiliza para guiar los alimentos por el conducto y puede se Este aparato es solamente para uso doméstico. puede quitar al agregar líquido o alimentos adicionales mientras el procesador PASOS PRELIMINARES está en funcionamiento. Para retirarlo, gírelo a la izquierda. • Retire todo material de empaque y cualquier

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

5. Use el control de pulsación (PULSE), velocidad baja (LOW) o velocidad alta 5. Agregue líquidos por el conducto pequeño de alimentos mientras el (HIGH) para procesar los alimentos. procesador esta trabajando. Nota: Se recomienda procesar los alimentos en incrementos de segundos a la vez. COMO REBANAR O DESMENUZAR La función de pulsación permite mejor control y resultados excelentes. 1. Coloque el recipiente en la posición correcta (consultar ilus.B y C) 6. Los alimentos pueden

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

• Los quesos blandos y medio firmes deben ser enfriados bien antes de • Si se le dificulta cerrar la tapa del recipiente, aplique un poco de aceite desmenuzarlos. vegetal en el borde de la tapa y del recipiente. Esto hace que la tapa cierre con mayor facilidad. • Después de procesar los alimentos, retire la tapa e inviértala en la superficie de trabajo. Retire el disco de rebanar/desmenuzar antes de quitar el RECETAS recipiente del procesador. Invierta la tapa del recipient

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Retire el recipiente del procesador; quite la cuchilla. Voltee la masa sobre una PASTA RáPIDA PARA PIZZA superficie ligeramente enharinada. Amase varias veces hasta que esté suave y 1¼ cdta levadura seca activa elástica. Forme una pelota y coloque en un tazón engrasado, volteándola para 1 1 ⁄3 tazas agua tibia (105° - 115° F) engrasar la superficie. ¼ cdta azúcar Cubra y deje crecer hasta doblar el tamaño, cerca de 1 hora. 3½ a 3¾ tazas harina para todo uso, sin cernir Coloque en un molde

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

MASA PARA PASTEL DETECCIóN DE FALLAS 1 taza harina para todo uso, sin cernir PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIóN ½ cdta sal ¼ taza manteca Los alimentos no resultan El recipiente está demasi- Las cantidades bien picados. ado lleno. Usted podría pequeñas se pueden 2 cdas mantequilla o margarina frías, cortadas en pedazos estar haciendo funcionar procesar en porciones 2 a 4 cdas agua fría el aparato continuamente más uniformes. Use Coloque la cuchilla en el recipiente del procesador de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIóN IMPORTANTES MISES EN GARDE Los alimentos rebanados Esto es normal. Interrumpa el funciona- o desmenuzados se miento del procesador y Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles acumulan a un lado del empareje los alimentos de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. recipiente. en el recipiente o páselos ❑ Lire toutes les directives. a otro contenedor. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Le produit peut différer légèrement de celui illustré. ❑ Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir. On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté.   CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Nota: L'estimation électrique maximum est basée sur le couteau et d'autres  attachements peuvent dessiner de manière significative moins de puissance.  UNIqUEMENT POUR UNE UTILI

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

3. Placer l’entonnoir multifonctionnel au-dessus du couvercle et placer la petite Utilisation languette à la droite de la poignée du bol. Tourner vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place au-dessus de la poignée. Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. 4. Insérer le poussoir d’aliments dans le tube central de l’entonnoir à grand POUR COMMENCER orifice. Tourner vers la droite pour qu’il s’enclenche en place. Le poussoir sert • Retirer tous les m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

5. Sélectionner la commande d’impulsion (PULSE) ou encore la basse (LOW) ou • Pour traiter différents types d'aliments et faciliter le nettoyage, traiter d'abord la haute (HIGH) vitesse en tournant le bouton à la position appropriée. les ingrédients secs, puis les ingrédients humides. Nota : Traiter les aliments quelques secondes à la fois. La commande d’impulsion UTILISER LA LAME PÉTRISSEUSE : (PULSE) produit d’excellents résultats et offre un contrôle accru. Cette lame permet de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

8. Enlever soigneusement le disque trancheur-déchiqueteur, déverrouiller le bol • Au lave-vaisselle, placer les pièces amovibles sur le plateau supérieur en le tournant vers la gauche et le soulever du socle. seulement – pas dans le compartiment à ustensiles ou près de ce dernier. 9. Laisser l’appareil débranché lorsqu’il ne sert pas. • Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude et 15 ml (1 c. à table) d’eau; enduire les Con

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Retirer le bol de l’appareil; retirer le couteau. Placer la pâte sur une surface de RECETTES travail légèrement enfarinée. Pétrir la pâte pendant plusieurs minutes jusqu’à ce qu’elle soit lisse et élastique. Former une boule de pâte et la placer dans un bol TAPENADE AUX OLIVES graissé, en la faisant tourner pour en graisser le dessus. 125 ml (½ tasse) d’olives de Kalamata dénoyautées Couvrir et laisser lever la pâte à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle 60 ml (¼ tasse) d’olives vert


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Black & Decker BDSB34-CL Instrukcja obsługi Blender 9
2 Black & Decker BL10451HP-CL Instrukcja obsługi Blender 4
3 Black & Decker BL10451G-AR-CL Instrukcja obsługi Blender 4
4 Black & Decker BL10450HB Instrukcja obsługi Blender 4
5 Black & Decker BL10450H Instrukcja obsługi Blender 7
6 Black & Decker BL10451HG-AR-CL Instrukcja obsługi Blender 2
7 Black & Decker BDSB34-AR Instrukcja obsługi Blender 0
8 Black & Decker BL10475BM Instrukcja obsługi Blender 1
9 Black & Decker BL10451 Instrukcja obsługi Blender 0
10 Black & Decker Bl2010WP Instrukcja obsługi Blender 2
11 Black & Decker BL3900 Instrukcja obsługi Blender 23
12 Black & Decker BL8000 Instrukcja obsługi Blender 2
13 Black & Decker BL2900 Instrukcja obsługi Blender 12
14 Black & Decker BLBD02LA Instrukcja obsługi Blender 6
15 Black & Decker BL5001 Instrukcja obsługi Blender 11
16 Craftsman 875.50242 Instrukcja obsługi Blender 0
17 Sony DHG-HDD500 Instrukcja obsługi Blender 3
18 Sony DHG-HDD250 Instrukcja obsługi Blender 1
19 Philips Food Processor HR7740 Instrukcja obsługi Blender 43
20 Philips hr 7745 Instrukcja obsługi Blender 43