Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
MARGARATOR SLUSH MACHINE™
MSB-500 SERIES
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET
APPAREIL !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
CONSERVE ESTE MANUAL!
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ENGLISH 1 IMPORTANT PRECAUTIONS: Appliance Specifications: 85 Watts 120 Volts/12Volts Important Precautions to Remember: A. NEVER immerse motor base in water. B. NEVER use near water. C. NEVER use an abrasive sponge or cloth on unit. D. NEVER use a scouring pad on the unit. E. NEVER leave unit unattended while in use. F. NEVER place anything other than the intended ingredients in the base bowl. G. Unplug unit from outlet when not in use and when cleaning.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ENGLISH 2 IMPORTANT SAFEGUARDS (Continued) 12. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. 13. To reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord a short power supply cord is provided. 14. UNIT MUST BE LEVEL, BALANCED AND SECURELY ASSEMBLED TO OPERATE PROPERLY. 15. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. Electrical extension cords
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ENGLISH 3 CLEANSE PRODUCT BEFORE FIRST USE Detach tank from motor base by sliding the 3 LOCK/UNLOCK switches located on this unit to the Unlock position. (See Figure A) Gently remove the tank from the base. Pour warm soapy water into the tank and dispense all of the soapy water thought the spigot to clean both tank and spigot. Rinse by pouring water into the tank and dispense through the spigot until no soapy residue remains.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH 4 USING YOUR MARGARATOR – A QUICK START GUIDE (Continued) While unit is still on, place glass or a container under spigot and dispense the chosen drink by pushing the spigot up. It is recommended to have a towel under the spigot to protect against any drips. NOTE: the spigot has a locking upright position for filling mul
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ENGLISH 5 CLEANING THE UNIT (Continued) YOU MAY find a need to remove and clean the stainless grinding cage from the inside base of the tank (trapped citrus pulp, etc.) Refer to the directions below to perform this function. IMPORTANT: DO NOT PUT TANK IN DISHWASHER! REMOVING AND SETTING THE STAINLESS GRINDING CAGE IT IS VERY IMPORTANT THAT THIS THE STAINLESS STEEL GRINDING CAGE IS ASSEMBLED PROPERLY FOR YOUR UNIT TO WORK. 1. Inside the unit is a stainless
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ENGLISH 6 RECIPE IDEAS Use your imagination to create many different drinks with your Margarator™. We have provided a few recipes here, in addition to the Margarita recipe on page 3. You can adjust the ingredients to your particular taste, or create your own. Keep in mind, that if you have a recipe for a drink made for ‘1’ – your Margarator™ has the capacity for 16 – 8 oz. drinks – so adjust your recipes accordingly. Basic Margarita 2 cups tequila 1.5 to 1.75 liter margar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
FRANÇAIS 7 MIXEUSE MARGARATOR ™ SERIE MSB-500 POUR UTILISATION PRIVEE UNIQUEMENT LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CET APPAREIL ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS! PRECAUTIONS IMPORTANTES: Caractéristiques techniques de l’appareil : 85 Watts AC 120 Volts/12Volts Précautions importanest à observer : A. NE JAMAIS immerger la base motorisée dans l’eau B. NE JAMAIS utiliser à proximité d’eau. C. NE JAMAIS utiliser d’éponge ou chiffon abrasifs sur l’appa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
FRANÇAIS 8 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 7. NE PAS laisser sans surveillance un appareil en cours d’utilisation ou branché. 8. NE PAS TENTER D’OUVRIR LA BASE, NE CONTIENT AUCUN ELEMENT REPARABLE. 9. La prise AC comprend une tige plus large que les autres, afin de réduire les risques d’électrocution ; cette prise est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée uniquement dans un sens. 10. NE PAS re-remplir ni ajouter plus de liquide lorsque l’appareil est en march
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
FRANÇAIS 9 INTRODUCTION (Suite) Le MARGARATOR™ est un outil idéal pour : Anniversaires Camping Fêtes de match Cuisine à l’extérieur Rencontres familiales et entre amis Navigation Tout le temps – Partout ! NOTE: Cet appareil pouvant être utilisé pour le camping, la navigation, et autres activités extérieures – nous soulignons l’importance d’être attentif à l’utilisation de cet appareil pour des boissons alcoolisées. NAVIGATION, CONDUITE et ALCOOL NE SE MELANGE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
FRANÇAIS 10 UTILISATION DU MARGARATOR – GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE (Suite) 6. Placer le couvercle sur l’appareil. Aligner les flèches (l’une vers le bas sur le couvercle et une vers le haut sur le récipient) pour trouver l’ajustement correct. (C’est un verrouillage de sécurité et l’appareil ne fonctionnera pas tant que le couvercle ne sera pas bien en place). Soulever la poignée verticalement pour verrouiller l’appareil. ( Voir Illustration A, page
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
FRANÇAIS 11 NETTOYAGE DE L’APPAREIL 1. Débrancher l’appareil. 2. Verser tout reste de liquide par le robinet. 3. Désolidariser la partie supérieure (Voir Illustration A, á la page 3) de la base et rincer à l’eau claire en la versant dans le récipient et en l’écoulant par le robinet jusqu’à ce qu’elle sorte propre. Essuyer l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon ou une éponge propres non grattants. Sécher avec un chiffon sec non abrasif. 4. Essuyer la base avec un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
FRANÇAIS 12 IDEES DE RECETTE Utilisez votre imagination pour créer toutes sortes de boissons avec le Margarator™.Nous vous proposons ici quelques recettes, en addition à la recette de Margarita page3. Vous pouvez adapter les ingrédients à votre goût, ou créer vos propres recettes. Gardez à l’esprit qu’une recette est donnée pour ‘1’ – mais votre Margarator™ a une capacité de 16 – 8 oz. (220g)de boissons – il faut donc ajuster les recette en fonction. Margarita simple 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ESPAÑOL 13 MÁQUINA DE GRANIZADOS MARGARATOR™ GAMA MSB-500 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL! PRECAUCIONES IMPORTANTES: Especificaciones técnicas del aparato: 85 Vatios 120 Voltios/12 Voltios CA Precauciones importantes: A. NUNCA sumerja la base del motor en agua. B. NUNCA use NUNCA cerca del agua. C. NUNCA use esponjas o trapos abrasivos para limpiar el aparato. D. NUNCA estropajos para li
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ESPAÑOL 14 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuatión) 8. NO INTENTE ABRIR LA BASE. NO CONTIENE COMPONENTES UTILIZABLES. 9. El enchufe CA tiene una patilla más ancha que la otra para reducier el riesgo de electrocución; este toma está diseñada para encajar en una toma polarizada de una sola forma. 10. NO rellene ni añada líquido mientras funcione el motor. Apague la unidad primero. Es preferible que esté desenchufado cuando monte las piezas. 11. Desenchufe el ap
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ESPAÑOL 15 LIMPIEZA DEL APARATO ANTES EL PRIMER USO Para extraer el recipiente de la base coloque los 3 botones de ABRIR/CERRAR en la posición de desbloqueo (Ver Figura A, en la página 3). Con cuidado, retire el recipiente, vierta en él una mezcla de agua tibia y jabón, y distribúyala por todo el recipiente y la espita para limpiarlos.Para aclararlos, repita la misma operación sólo con agua hasta que no queden restos de jabón. Una vez que haya limpiado la parte supe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
ESPAÑOL 16 USO DE SU MARGARATOR – GUÍA DE INICIO RÁPIDO (Continuación) 9 Apague el aparato cuando la bebida alcance la consistencia deseada. La Margarator mantendrá el combinado frío. 10 SIRVA LA BEBIDA SIEMPRE CON LA MARGARATOR EN MARCHA. Si el aparato ha estado en reposo, póngalo en funcionamiento durante 8 segundos aproximadamente para que vuelva a mezclar la bebida antes de servirla. NOTA: CUANDO SE BAJE EL ASA O SE SAQUE LA TAPA DURANTE EL FUNCIONAMI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
ESPAÑOL 17 LIMPIEZA DE LA UNIDAD (Continuación) ES POSIBLE que necesite extraer la caja de mezcla de acero inoxidable de la base del recipiente para retirar restos de pulpa de limón, etc.Consulte las indicaciones siguientes para realizar esta función. IMPORTANTE: NO PONGA EL DEPÓSITO EN EL LAVAVAJILLAS CÓMO EXTRAER LA CAJA DE MEZCLA PARA QUE EL APARATO FUNCIONE CORRECTAMENTE, ES ESENCIAL QUE LA CAJA DE MEZCLA ESTE DEBIDAMENTE COLOCADA 1. En el
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
ESPAÑOL 18 RECETAS Utilice su imaginación para crear infinidad de bebidas combinadas diferentes con su Margarator™. Para empezar, aquí le afrecemos algunas recetas, además de la de la Margarita en la página 3. Puede adaptar los ingredientes a sus gustos personales, o bien crear sus propias bebidas originales, pero recuerde siempre que si la receta que va a seguir es para una persona, la Margarator™ tiene capacidad para 16 bebidas de 225 ml., así que deberá adaptar las cantid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
ENGLISH 7 RETURNS & WARRANTY Should your unit not work or is damaged when you first take it out of the box, please return the unit immediately to the place of purchase. Should you have any other questions about the unit, please contact us at the numbers below between the hours of 8:00 am to 5:00 pm, Monday through Friday, Pacific Standard Time. Distributed by: The Helman Group, Ltd. 1621 Beacon Place