Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATING INSTRUCTIONS
CSD-FD89
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
CSD-FD79
CSD-FD77
CD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER
RADIOCASETE ESTÉREO CON
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
RADIO-CASSETTE LECTEUR DE CD STEREO
English : See page 2. En
Español : Ver la página 12. E
Français : Voir page 22. F
8C-CHE-903-11
U C
020201BCK-I-FM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC IMPORTANT SAFETY SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep CAUTION the Operating Instructions for future reference. All RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, safety suggestions below
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
INSTRUCTIONS Object and Liquid Entry – Never push objects of any Damage Requiring Service kind into this unit through the cabinet slots as they may Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing touch dangerous voltage points or short-circuit parts to qualified service personnel under the following that could result in a fire or electric shock. Never spill conditions: liquid of any kind on the unit. 1) When the power cord or plug is damaged. 2) If liquid has been spilled, or objects
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Power supply Using on batteries Open the lid of the battery compartment on the rear and insert eight R14 (size C) batteries, not supplied, as OPE/BATT illustrated below. Then close the lid. To switch from AC power supply to battery supply, disconnect the AC cord from the AC inlet. The OPE/BATT indicator lights up while the power is on. R14 (C) Using on AC house current • When using the unit on the batteries, the display light Connect the AC cord as illustrated below. is out. When the OPE/BATT in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Remote control (CSD-FD89/79 only) Specifications Insert two R6 (size AA) batteries. Tuner section Frequency range, antenna – FM: 87.5 - 108.0 MHz Rod antenna, AM: 530/531 - 1,710/1,602 kHz (10/9 kHz step) Ferrite bar antenna Deck section Track format – 4 tracks, 2 channels / Frequency range – Normal tape: 50 - 12,500 Hz (EIAJ) / Recording system – AC bias / Erasing system – AC erase / Heads R6 (AA) – Recording/playback head (1), Erasure head (1) CD player section When the reach of the remote con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
\PHONES RADIO BAND s STOP/SET/CLEAR REPEAT/MODE/ SLEEP POWER 6STANDBY/ ON e PLAY/PAUSE T-BASS VOLUME 3-MODE EQ f, g PRESET (TUNING -, +) TUNER OPERATION A Press RADIO BAND* repeatedly to select REPEAT/MODE/SLEEP* 1 - If an FM stereo broadcast contains noise, press the the desired band. button so that is displayed. FM AM Noise is reduced, although reception is monaural. To restore stereo reception, press the button again. The power is turned on and the previously tuned - If a high-pitched sound
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
0-9, +10 SOUND ADJUSTMENT Volume or tone adjustment does not affect DISPLAY MODE recording. EQ BAND VOLUME (VOL, CSD-FD89/79 only) VOL k, i Turn VOLUME on the unit or press VOL i or k on e PLAY/ the remote control. The volume level is displayed PAUSE f, g as a number from 0 to 25. • The volume level is automatically set to 14 if the s STOP power is turned off when the volume level is set to 15 or more. (CSD-FD89/79 only) • Pressing DISPLAY on the remote control displays the adjusted volume level
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
POWER 6STANDBY/ ON REPEAT/MODE/ SLEEP s STOP/SET/CLEAR CD e PLAY/PAUSE f, g CD OPERATION B To select a track directly with the remote control Press CD. 1 (CSD-FD89/79 only), press the numbered buttons 0-9 The power is turned on. and +10. CD play starts from the selected track and Press PUSH OPEN to open the disc 2 continues to the last track. compartment. Place a disc with the Example: printed side up and close the disc To select number 25, press +10, +10 and 5. compartment. To select number 10,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
0-9, +10 REPEAT e PLAY/PAUSE f, g s STOP (CSD-FD89/79 only) To check the program, press f or g. PROGRAMMED PLAY To clear the program, press s once in stop mode so that “M” disappears in the display. Up to 30 tracks can be programmed from the disc. To change the programmed tracks, clear the program and repeat all the steps again. In stop mode, hold down s STOP/SET/ 1 CLEAR* until “M” flashes in the display. NOTE The program number, “P-01” is also displayed. The total playing time of the selected
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
s STOP/SET/CLEAR REPEAT/MODE/ POWER 6STANDBY/ SLEEP ON e PLAY/PAUSE TAPE f, g w REC TAPE OPERATION C • Use Type I (normal) tapes only. RECORDING • The unit plays (records on) the side facing up. Insert a tape with the side to be recorded 1 PLAYBACK on facing up and the exposed side facing forward. Press TAPE. 1 Get ready to record from the source. 2 The power is turned on. To record from a CD, press CD and load the disc. To record from a radio broadcast, press Press PUSH EJECT to open the casset
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. MODE e PLAY/ Hold down REPEAT/MODE/SLEEP* 1 PAUSE until “SLEEP” flashes in the display. w REC * or MODE on the remote control (CSD-FD89/ f, g 79 only) 2 Within 4 seconds, press f or g to s STOP specify the time until the power is (CSD-FD89/79 only) turned off. Each time it is pressed, the time changes between 10 and 180 minutes in 10-minute steps. Specified time While the sleep timer works, “SLEEP” is displayed
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O INSTRUCCIONES SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegúrese de CAUTION guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN referencia en el futuro. Todas las advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, unidad deberán cu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Esta unidad no deberá colocarse nunca cerca ni sobre Daños que requieren el servicio de un aparato o salida de calefacción.) Esta unidad no reparación deberá colocarse en una instalación empotrada, como Desconecte la unidad del tomacorriente de la red, y una librería, a menos que la ventilación sea adecuada. solicite los servicios de personal cualificado en las Entrada de objetos sólidos y líquidos – No condiciones siguientes: introduzca objetos de ningún tipo en la un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Alimentación Uso con pilas Abrir la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte trasera e insertar ocho pilas R14 (tamaño C), OPE/BATT no incluidas, como se ilustra abajo. Luego cerrar la tapa. Desconectar el cable de alimentación de la toma de alimentación para conmutar entre alimentación de CA y a pilas. El indicador OPE/BATT se enciende cuando el aparato está encendido. Uso a corriente alterna de la red R14 (C) Conectar el cable de alimentación con se ilustra abajo. • Las luces n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Control remoto Especificaciones (CSD-FD89/79 solamente) Sección del sintonizador Gama de frecuencias, antena – FM: 87,5 - 108,0 MHz, Insertar dos pilas R6 (tamaño AA). antena de varilla. AM: 530/531 - 1.710/1.602 kHz (pasos de 10/9 kHz), antena de barra de ferrita. Sección de la platina Formato de pistas – 4 pistas, 2 canales / Gama de frecuencias – Cinta normal: 50 - 12.500 Hz (EIAJ) / Sistema de grabación – Polarización de CA / Sistema de borrado – Borrado de CA / Cabezas – 1 de reproducción/g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
\PHONES RADIO BAND s STOP/SET/CLEAR REPEAT/MODE/ SLEEP POWER 6STANDBY/ ON e PLAY/PAUSE T-BASS VOLUME 3-MODE EQ f, g PRESET (TUNING -, +) FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR A Pulsar repetidamente RADIO BAND* para Para sintonizar rápidamente 1 seleccionar la banda deseada. (búsqueda automática) Mantener pulsado f, g hasta que el sintonizador FM AM empiece a buscar una emisora. Cuando se sintoniza la emisora se detiene la búsqueda. Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintoniza
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
0-9, +10 AJUSTE DEL SONIDO Los ajustes del volumen y los tonos no afectan a la DISPLAY MODE grabación. EQ BAND VOLUME (VOL, CSD-FD89/79 solamente) VOL k, i Gire VOLUME en el aparato o presione VOL i o e PLAY/ k en el control remoto. El nivel de volumen se PAUSE f, g presenta como un número desde el 0 al 25. • Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen s STOP se ajusta automáticamente en 14 si se ajustó en 15 ó más. (CSD-FD89/79 solamente) • Al oprimir DISPLAY en el control remoto se indica
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
POWER 6STANDBY/ ON REPEAT/MODE/ SLEEP s STOP/SET/CLEAR CD e PLAY/PAUSE f, g MANEJO DEL CD B Para seleccionar directamente una pista con el Pulsar CD. 1 control remoto (CSD-FD89/79 solamente), pulsar los Se enciende el aparato. botones numéricos 0-9 y +10. El CD empieza a Pulsar PUSH OPEN para abrir el 2 reproducirse desde la pista seleccionada y continúa compartimiento del disco. Colocar un hasta el final del disco. disco con el lado impreso hacia arriba y Ejemplo: cerrar el compartimiento. Para
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
0-9, +10 REPEAT e PLAY/PAUSE f, g s STOP (CSD-FD89/79 solamente) Para comprobar el programa, oprima f o g. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Para borrar el programa, pulsar s una vez en la modalidad de parada de modo que “M” desaparezca de Se puede programar la reproducción de hasta 30 pistas la pantalla. de un disco. Para cambiar las pistas programadas, borrar el programa y repetir todos los pasos de nuevo. En la modalidad de parada, mantenga 1 oprimido s STOP/SET/CLEAR* hasta que NOTA “M” parpadee en la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
s STOP/SET/CLEAR REPEAT/MODE/ POWER 6STANDBY/ SLEEP ON e PLAY/PAUSE TAPE f, g w REC MANEJO DE LA PLATINA C • Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). s STOP/SET/CLEAR* – Interrumpe la reproducción. • El aparato reproduce (graba) en el lado encarado *o s STOP en el control remoto (CSD-FD89/79 hacia arriba. solamente). e PLAY/PAUSE – Hace una pausa en la reproducción. Durante la modalidad de pausa parpadea REPRODUCCIÓN el contador de cinta. Vuelva a oprimirlo para reanudar la reproducción.