Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
4
SPEED
VITESSES
VELOCIDADES
BLENDER
INSTRUCTIONS
MÉLANGEUR
INSTRUCTIONS
LICUADORA
INSTRUCCIONES
KSB465
W10171492B
U.S.A./É.-U./EE.UU.:
1-800-541-6390
Canada/Canadá:
KitchenAid.com
1-800-807-6777
KitchenAid.ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Proof of Purchase and Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the of in-warranty service. Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Before you use your blender, please fill out and mail your product registration card Please complete the follow
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase and Product Registration ......................................... Inside Front Cover Blender Safety ................................................................................................................2 Important Safeguards ....................................................................................................3 Electrical Requirements .....................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH Blender Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don’t imme
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
IMPORTANT SAFEGUARDS When you are using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not let cord hang over edge of table or counter. 2. To avoid the risk of electrical shock, do not put blender in water or other 9. Keep hands and utensils out of liquid. container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or 3.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ENGLISH Blender Features Stay-Put Lid with Clear, 2 oz (60 mL) Ingredient Cup 48 oz (1.5 L) Easy clean, Shatter-Resistant One-Piece Pitcher Pitcher Design Patented Stainless Steel Blade Speed Durable Selection Steel-Reinforced Buttons Couplers Clean Touch™ Control Pad Die-Cast Metal Base 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Blender Features This blender was built and tested to Speed Selection Buttons KitchenAid quality standards for optimum Create frozen drinks and puree sauces or performance and long, trouble-free life. soups in seconds. Blend with confidence, control, and consistency at all speed Robust Motor settings: STIR, MIX, PUREE, and LIQUEFY. Rugged motor supplies the power for The PULSE MODE works with all four superb performance with all blending speeds. The CHOP ICE mode is designed tasks – f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ENGLISH Preparing the Blender for Use 2. Place the 1-piece pitcher on the Before First Use blender base. Before using your blender for the first time, wipe blender base with a warm sudsy cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash one-piece pitcher, lid, and ingredient cup in warm, sudsy water or just add soap and warm water to the pitcher, place it on the blender base, and blend to clean. See “Care and Cleaning“ section. Rinse parts and wipe dry. Blender Asse
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Using the Blender 5. To turn off the blender, press OFF. The Before Use Off button will stop any speed and NOTE: While the blender is on, the deactivate the blender at the same CHOP ICE indicator light is lit, or the time. Before removing the pitcher, PULSE MODE indicator light is blinking: press OFF to deactivate the blender, - Do not interfere with blade movement and unplug the power cord. - Do not remove pitcher lid CHOP ICE Feature Operating the Blender ® Your KitchenAid blender offer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ENGLISH Using the Blender PULSE MODE Feature ® Your KitchenAid blender offers Pulse Mode, which allows a “Pulse-at-any-Speed” feature. NOTE: PULSE MODE will not work with the CHOP ICE feature. 1. Before operating the blender, make sure the pitcher is properly in place on the blender base. 2. Put ingredients into pitcher, and firmLy attach lid. 5. To turn off the PULSE MODE feature, 3. Press PULSE MODE. The indicator press OFF. The blender is now ready for light above the button will blin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Speed Control Guide Item SpeedItem Speed Blended ice drink . . . . . . . . . . . . . Liquefy Ice milk-based drink . . . . . . . . . . . Liquefy Cheesecake . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy Meat salad for sandwich filling . . . . . . . . . Pulse on Mix Chopped fruits . . . . . . . . . . . Pulse on Stir Mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy Chopped vegetables . . . . . . . Pulse on Stir Oatmeal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puree Cream cheese-based sprea
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
ENGLISH Troubleshooting The blender does not operate when a setting is selected: Check to see if the blender is plugged into a grounded 3-prong outlet. If it is, Stir Mix Puree Liquefy press OFF, then unplug the blender. Plug it back in to the same outlet. If the blender still does not work, check the Pulse Chop OFF Mode Ice fuse or circuit breaker on the electrical circuit the blender is connected to and make sure the circuit is closed. No indicator lights are lit. The blender stops w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
® KitchenAid Blender Warranty Length of KitchenAid KitchenAid Warranty: Will Pay For: Will Not Pay For: 50 United States, the 50 United States, the A. Repairs when blender District of Columbia, District of Columbia is used in other than Canada, and Puerto and Canada: Hassle-free normal single family Rico: One-year limited replacement of your home use. warranty from date of blender. See the following B. Damage resulting from purchase. page for details on how to accident, alteration, arrange
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ENGLISH Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia ® We’re so confident the quality of our If your KitchenAid blender should fail products meets the exacting standards of within the first year of ownership, simply KitchenAid that, if your blender should call our toll-free Customer Satisfaction fail within the first year of ownership, Center at 1-800-541-6390 Monday KitchenAid will arrange to deliver an through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern identical or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
How To Arrange for Service after the Warranty Expires – All Locations Before calling for service, please review the For service information in Canada, “Troubleshooting“ section. call toll-free 1-800-807-6777. For service information in the 50 Or write to: United States, District of Columbia, Customer eXperience Centre and Puerto Rico, KitchenAid Canada call toll-free 1-800-541-6390. 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Or write to: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
FRANÇAIS Table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit ..............................Deuxième de couverture Sécurité du mélangeur .................................................................................................15 Consignes de sécurité importantes ...............................................................................15 Contraintes électriques ................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11. Utilisez toujours le mélangeur avec le 13. Enlevez la pièce centrale du couvercle couvercle en place. à deux pièces si vous mélangez des liquides chauds. 12. L’utilisation d’accessoires, dont les bocaux de conserve, non 14. Ce produit est réservé uniquement à recommandés par KitchenAid peut un usage domestique. présenter un risque de blessure. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Contraintes électriques Caractéristiques électriques : 120 V CA 60 Hz
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Caractéristiques du mélangeur Couvercle Stay-Put avec tasse d’ingrédients transparente contenant 60 ml (2 oz) Récipient Récipient incassable de monopièce 1,5 L (48 oz) facile à nettoyer Lame en acier inoxydable brevetée Touches de Coupleurs sélection de durables la vitesse renforcés d’acier Clavier de commande Clean Touch™ Socle en métal coulé sous pression 17 FRANÇAIS