Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 1
246-001/012/013/014
DK Blender i rustfritstål ..................................................2
SE Blender i rostfritt stål................................................4
NO Blender av rustfritt stål ............................................6
FI Tehosekoitin ruostumatonta terästä ......................8
UK Blender in stainless steel ......................................10
DE Standmixer aus Rostfreiem Stahl ........................12
PL Mikser z matoweg
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 2 DK For at De kan få mest glæde af Deres nye blender, FØR BRUG: beder vi Dem venligst gennemlæse denne Adskil blenderen og afvask blenderglasset med brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. Vi låg, samt knivdelen i mildt sæbevand og aftør anbefaler Dem yderligere at gemme denne grundigt før første anvendelse. Motordelen brugsanvisningen, til hvis De på et senere må IKKE nedsænkes i nogen former for væsker! tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 3 - Vær opmærksom på at kniven kan blive sløv RENGØRING og /eller skæv hvis man knuser is i Tør blenderglasset og motordelen af med en varm blenderen, desuden kan blenderglasset blive våd klud, tør efter med en tør klud ridset. For grundig rengøring; tages blenderglasset af - Deres blender kan ikke: motordelen. Vask de enkelte dele med varmt - mose kartofler sæbevand. Efter tørring monteres blenderglasset igen på - hakke råt kød motordelen - piske æggehvider OBS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 4 SE För att du skall få ut så mycket som möjligt av din FÖRE ANVÄNDNING: blender är det lämpligt att du läser igenom denna Plocka isär blendern och skölj mixerglas, lock bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi samt knivdel i milt såpvatten och torka dessa rekommenderar även att du sparar grundligt före första användning. Motordelen får bruksanvisningen om du behöver friska upp INTE nedsänkas i någon sorts vätska! minnet om blenderns funktioner vid ett
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 5 - Blendern kan inte: RENGÖRING - mosa potatis Torka mixerglaset och motordelen med en varm - mala rått kött. våt trasa. Torka därefter med en torr trasa. För grundlig rengöring: ta bort mixerglaset från - vispa äggvitor. motordelen. Diska de enskilda delarna med - knåda deg varmt såpvatten. Efter torkning monteras mixerglaset på FÖRSLAG TILL TILLREDNING I MIXER motordelen igen. DRINKAR OBS! Kniven är mycket vass. Blendern är bra till drinkar. Fyll mixerglaset
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 6 NO For å få mest mulig glede av den nye FØR BRUK: hurtigmikseren din ber vi deg lese nøye gjennom Før du bruker hurtigmikseren første gang, bør du bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar ta delene fra hverandre og vaske vare på bruksanvisningen for senere bruk i tilfelle miksebeholderen, lokket og kniven i mildt du trenger en oppfriskning av hurtigmikserens rengjøringsmiddel. Tørk delene grundig. funksjoner. Motordelen må IKKE legges i noen form for
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 7 - Når du knuser is, skal du alltid helle litt NB! væske i miksebeholderen. For å mikse større ingredienser som f.eks. - Vær oppmerksom på at kniven kan bli sløv muskatnøtter, velger du pulsfunksjonen for å og/eller skjev dersom hurtigmikseren brukes dele dem i mindre biter. Deretter stiller du inn til å knuse is. Det kan også oppstå riper på hastigheten til 2 til du har oppnådd ønsket miksebeholderen. resultat. - Du kan ikke bruke hurtigmikseren til å: RENGJØR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 8 FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ENNEN KÄYTTÖÄ: ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan Irrota laitteen osat ennen ensimmäistä hyödyn uudesta tehosekoittimestasi. käyttökertaa ja pese sekoitusastia, kansi ja Suosittelemme, että säilytät ohjeet myöhempää teräosa miedolla pesuaineella ja kuivaa ne tarvetta varten. huolellisesti. Moottoriosaa EI SAA upottaa mihinkään nesteeseen! TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Tehosekoittimen lasiosan pohja tulisi koota
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 9 - Huomaa, että terä voi tylsyä ja/tai taipua, jos PUHDISTUS käytät tehosekoitinta jään murskaamiseen. Pyyhi sekoitusastia ja moottoriosa kuumalla Sekoitusastia saattaa myös naarmuuntua. kostealla liinalla ja kuivaa sen jälkeen kuivalla - Tehosekoittimella ei voi liinalla. – soseuttaa perunoita Perusteellinen puhdistus: irrota sekoitusastia moottoriosasta. Pese yksittäiset osat kuumalla – jauhaa raakaa lihaa saippuavedellä. – vatkata munanvalkuaisia Kuivaa osa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 10 UK To get the best out of your new blender, please BEFORE USE: read these instructions carefully before using it for Before using for the first time, take the blender the first time. We also recommend that you save apart and wash the blender goblet, lid and blade them in case you need them at a later point to section in mild detergent and dry them remind yourself of the blender’s functions. thoroughly. Do NOT immerse the motor section in any form of liquid! I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 11 - Please note that the blade may become CLEANING blunt and/or bent if you use the blender for Wipe the blender goblet and motor section with crushing ice. The blender goblet may also a hot damp cloth, and then wipe again using a become scratched. dry cloth. - Your blender cannot: For more thorough cleaning: remove the blender - mash potatoes goblet from the motor section. Wash the - mince raw meat individual parts in hot soapy water. - whisk egg whites After
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 12 DE Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in Gebrauch VOR DER INBETRIEBNAHME: nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig Vor der ersten Benutzung den Mixer durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, auseinandernehmen und Mixbecher, Deckel und um sich jederzeit über die Funktionen des Mixers Messereinsatz mit mildem Reiniger säubern und informieren zu können. gründlich trocknen. Die Motoreinheit NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! WICHTIG
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 13 - Für folgende Zwecke ist der Mixer nicht REINIGUNG geeignet: Mixbecher und Motoreinheit mit einem warmen - Kartoffeln pürieren feuchten Tuch abwischen und dann mit einem - rohes Fleisch hacken trockenen Tuch abtrocknen. Gründliche Reinigung: Mixbecher von der - Eiweiß schlagen Motoreinheit abnehmen. Die einzelnen Teile in - Teig kneten warmem Seifenwasser spülen. Nach dem Trocknen den Mixbecher auf die ANWENDUNGSVORSCHLÄGE FÜR Motoreinheit aufsetzen. IHREN M
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 14 PL Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji Podstawa szklanego elementu blendera blendera, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ powinna byç montowana w nast´pujàcej z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie kolejnoÊci: instrukcji na przysz∏oÊç w razie potrzeby 1. przezroczysty pierÊcieƒ z tworzywa przypomnienia sobie funkcji blendera. sztucznego 2. ostrze ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA 3. silikonowy pierÊcieƒ uszczelniajàcy z - Nale˝y uwa˝nie zapozn
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 15 - Nale˝y pami´taç, i˝ kruszenie lodu w rozdrobniç je na mniejsze kawa∏ki, a nast´pnie blenderze mo˝e spowodowaç st´pienie i/lub ustawiç pr´dkoÊç miksowania 2 do czasu wygi´cie ostrza. Ponadto mo˝e dojÊç do uzyskania satysfakcjonujàcej konsystencji. porysowania pojemnika. CZYSZCZENIE - Blendera nie nale˝y u˝ywaç do: Pojemnik i modu∏ silnika przetrzeç Êciereczkà - ugniatania ziemniaków, zwil˝onà w goràcej wodzie, a nast´pnie - mielenia surowego mi´sa, Êcierecz
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 16 RU Перед первым использованием блендера ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: внимательно прочитайте эти инструкции, Прежде чем включить прибор в первый раз, чтобы наилучшим образом его разберите его и помойте чашу для эксплуатировать. Кроме того, рекомендуется смешивания, крышку и режущую секцию с сохранить их на случай, если они потребуются использованием мягкого моющего средства, а в будущем. затем тщательно просушите. НЕ погружайте моторный отсек в какую-либо жидк
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 17 BНИМАНИЕ! течение 5 сек. Во время смешивания аккуратно и очень медленно тонкой струей - Блендер не должен работать более 3-х влейте масло через отверстие для подачи в минут без остановки. крышке. - Остановите его на несколько минут, а Смешивайте до тех пор, пока майонез не потом запустите снова. достигнет нужной консистенции. - Не снимайте чашу для смешивания во время работы мотора. ТЕСТО (ДЛЯ БЛИНОВ И Т.Д.) - При использовании блендера для Сперва добавьте в
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
TSK936BS_IM 06/01/05 9:59 Side 18 ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ - Невыполнение вышеуказанных инструкций. - Неправильное использование, небрежное обращение с прибором либо наличие любого другого механического повреждения. - Неисправность возникла в результате сбоя электросети. - Несанкционированный ремонт прибора. В виду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомл