Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
CV_KH527_E2248_LB3_V1.qxd 14.12.2007 12:22 Uhr Seite 1
3
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH527-11/07-V1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
CV_KH527_E2248_LB3_V1.qxd 14.12.2007 12:22 Uhr Seite 2 BLENDER KH 527 BLENDER Operating instructions TEHOSEKOITIN Käyttöohje MIXER Bruksanvisning BLENDER Betjeningsvejledning BLENDER Bruksanvisning ΜΠΛΕΝΤΕΡ Οδηγίες χρήσης STANDMIXER Bedienungsanleitung
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
CV_KH527_E2248_LB3_V1.qxd 14.12.2007 12:22 Uhr Seite 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
CV_KH527_E2248_LB3_V1.qxd 14.12.2007 12:22 Uhr Seite 4 KH 527 q w e o r t y u i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CV_KH527_E2248_LB3_V1.qxd 14.12.2007 12:22 Uhr Seite 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
CV_KH527_E2248_LB3_V1.qxd 14.12.2007 12:22 Uhr Seite 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 1 CONTENT PAGE Safety Notices 2 Intended Use 2 Technical data 3 Unpacking 3 Items supplied 3 Appliance description 3 Preparing for use 3 Operation 4 Filling and mounting the mixer jug 4 Selecting operating speeds 4 Filling when in use 4 Removing the mixer 5 Useful tips 5 Cleaning 5 Cleaning the mixer 5 Cleaning the motor block 6 After cleaning 6 Storage 6 Disposal 7 Warranty and Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 2 Safety Notices To reduce the risk of fire or injury: • NEVER insert your hand or fingers in the mixing jug, especially when it is in use. The cutters are To avoid the risk of a potentially extremely sharp! fatal electric shock: • DO NOT open the cover when the appliance is • Ensure that the motor block, the power cable and in operation. Should you do so, pieces of the the power plug are never submersed in water or foodstuff could be thrown o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 3 – utilisation for commercial or industrial purposes, Items supplied – for use in moist environments or outdoors. After unpacking, check to ensure all items are Use only the accessories and spare parts that are avail-able. Being supplied are: specified for this appliance. Other parts are possibly 1 x Motor block, with power cable and plug not sufficiently suitable or safe! 1 x Mixer jug, with permanently assembled cutters 1 x Lid 1 x Filling
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 4 Operation Selecting operating speeds When the mixer jug is filled, completely sealed and Warning! securely fitted to the motor block, you can then The motor switches itself off as soon as the mixing switch the appliance on. jug is removed from the motor block. It could then be overlooked that the appliance is still switched Place the switch on ... on. The motor will thus start of its own accord as – Level 1-3 soon as the mixing jug is repl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 5 Cleaning Removing the mixer When the processing of the foodstuffs is complete: Always first place the switch into the OFF Caution! position ("0") and remove the power plug. Before starting to clean the liquidiser and its Wait until the motor has come to a complete components: standstill before lifting the mixer jug straight up. • Ensure that the motor is switched off and the It does not need to be turned. power plug removed from the soc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 6 Should this not dislodge the soiling, you can separate the lower plastic part of the mixer jug (with the cutters) Cleaning the motor block from the the glass part: Use a dry cloth or, at the most, a lightly moistened one for cleaning the plastic surfaces. At every cleaning check that the contact switch in the receptor for the mixer jug is not blocked by soiling residues. If you cannot dislodge any blockages with the corner of a piece of pape
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 7 Disposal DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Do not dispose of the appliance in your Oxford Street normal domestic waste. Bilston WV14 7EG Dispose of the appliance through an approved dis- Tel.: 0870/787-6177 posal centre or at your community waste facility. Fax: 0870/787-6168 Observe the currently applicable regulations. In e-mail: support.uk@kompernass.com case of doubt, please contact your waste disposal centre. Irish Connection Har
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 8 - 8 -
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Turvaohjeet 10 Määräystenmukainen käyttö 10 Tekniset tiedot 11 Purkaminen pakkauksesta 11 Toimituslaajuus 11 Laitteen kuvaus 11 Pystytys 11 Käyttö 12 Sekoitinosan täyttö ja asentaminen 12 Nopeustason valitseminen 12 Täyttö käytössä 12 Sekoitinosan irrottaminen 13 Hyödyllisiä ohjeita 13 Puhdistus 13 Moottorilohkon puhdistaminen 14 Puhdistuksen jälkeen 14 Säilytys 14 Hävittäminen 15 Takuu ja huolto 15 Maahantuoja 15 Säilytä k
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 10 Turvaohjeet Onnettomuus- ja loukkaantumis- vaarojen välttämiseksi: • Älä koskaan työnnä kättäsi sekoitinosaan, eten- Välttääksesi sähköiskun aiheuttaman kään sen ollessa käynnissä. Terät ovat äärimmäisen hengenvaaran: teräviä! • Varmista, ettei moottorilohkoa, virtajohtoa tai • Älä avaa kantta, kun laite on käytössä. Muutoin verkkopistoketta koskaan upoteta veteen tai mui- elintarvikkeiden palasia voi singota ulos suurella hin nesteisiin.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 11 – ammatti- tai teollisuuskäyttöön, Toimituslaajuus – käytettäväksi kosteassa ympäristössä tai ulkona. Tarkasta pakkauksen avaamisen jälkeen toimituksen Käytä ainoastaan tälle laitteelle tarkoitettuja lisä- ja täydellisyys. Toimituslaajuuteen sisältyvät: varaosia. Muut osat eivät välttämättä ole riittävän 1 x moottorilohko, virtajohto ja verkkopistoke soveliaita tai turvallisia! 1 x sekoitinosa, kiinteästi asennetulla leikkuuterällä 1 x kans
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 12 Käyttö Nopeustason valitseminen Kun sekoitinosa on moottorilohkolla valmiiksi täytet- Varoitus! tynä ja täysin suljettuna, voit käynnistää laitteen. Moottori sammuu heti, kun sekoitinosa irrotetaan moottorilohkolta. Silloin saattaa olla, ettei koneen Kytke katkaisin asentoon ... päälläoloa välttämättä enää muisteta. Moottori – Taso 1-3 käynnistyy silloin välittömästi heti, kun sekoitinosa nestemäisille tai keskikiinteille elintarvikkeille
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 13 Puhdistus Sekoitinosan irrottaminen Kun täytettyjen elintarvikkeiden työstäminen on lopetettu: Varo! Aseta aina ensiksi katkaisin pois päältä -asentoon Ennen tehosekoittimen ja sen osien puhdistamista: ("0") ja irrota verkkopistoke. • Varmista, että laite on otettu pois päältä ja että Odota ensin, että moottori pysähtyy, ennen kuin verkkopistoke on irrotettu. irrotat sekoitinosan suoraan ylöspäin nostamalla. • Moottorilohkoa ei missään
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
IB_KH527_E2248_LB3 14.12.2007 12:24 Uhr Seite 14 Jos lika ei irtoa, voit irrottaa sekoitinosan alimman muoviosan terineen sekoitinosan lasiosasta: Moottorilohkon puhdistaminen Käytä kuivaa tai korkeintaa kevyesti kostutettua liinaa muovipinnan puhdistamiseen. Tarkasta jokaisella puhdistuskerralla, ettei lika- jäämät lukitse sekoitinosan kiinnityksen kosketus- kytkintä. Jos et voi poistaa mahdollisia jäämiä paperipalan kulmalla, ota yhteyttä asiakaspalve- luun. Älä missään tapauksessa kä