Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operation/Reference Guide
Mio Attaché
Remote Keypad Device
Last Revised: 4/4/2008
Mio Modero Keypads
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
AMX Limited Warranty and Disclaimer AMX Corporation warrants its products to be free of defects in material and workmanship under normal use for three (3) years from the date of purchase from AMX Corporation, with the following exceptions: • Electroluminescent and LCD Control Panels are warranted for three (3) years, except for the display and touch overlay compo- nents that are warranted for a period of one (1) year. • Disk drive mechanisms, pan/tilt heads, power supplies, and MX Series produc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Software License and Warranty Agreement LICENSE GRANT. AMX grants to Licensee the non-exclusive right to use the AMX Software in the manner described in this License. The AMX Software is licensed, not sold. This license does not grant Licensee the right to create derivative works of the AMX Software. The AMX Software consists of generally available programming and development software, product documentation, sample applications, tools and utilities, and miscellaneous technical information. P
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Table of Contents Table of Contents Overview ............................................................................................................1 Mio Attaché .............................................................................................................. 1 Specifications .................................................................................................................. 2 The Mio Attaché Wake Up State ..........................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Table of Contents ii Mio Attaché Remote Keypad Device
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Overview Overview Mio Attaché The Mio Attaché (FG5799-01)is a remote keypad device that enables control without the tether of wires; it uses both 38 and 455 KHz AMX IR frequencies. The Attaché also has an LCD fixed menu system that doubles as a button. FIG. 1 The Mio Attaché 1 Mio Attaché Remote Keypad Device
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Overview Specifications The specifications for the Mio Attaché are as follows: Mio Attaché (FG5799-01) Specifications Battery Lithium-ion. The charge time is approximately 3 hours from depleted. Transmission Frequencies AMX 38 KHz/455 KHz IR Transmission Range (distance) • 100 feet at 38KHz with Mio IR Receiver • 40 feet at 455KHz Transmission Range (angle) • 270°horizontally from an axis extending from the end of the remote. • 270° vertically from an axis extending from the end of the remote
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Overview The Mio Attaché Wake Up State The Mio Attaché offers a programmable sleep mode to conserve battery life when the unit is not in use. The Mio Attaché wakes upon the user's touch of the metal ring that trims the unit and illuminates the buttons. The buttons also light when a button is pressed and remain in an active state for a set period of time. After a programatically defined amount of time of inactivity the unit returns to the sleep mode and all button lights are turned off to con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Overview 4 Mio Attaché Remote Keypad Device
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Installation Installation Installing The Battery The Mio Attaché is equipped with a lithium-ion rechargable battery. The battery is charged from a PS4.4 power supply through either a DC power jack located under the kickstand or through the optional Docking Station. 1. Extend the kickstand on the Mio Attaché to the upright position, exposing two screws on the battery door. Shown in FIG. 2. Kickstand extended Battery door screws Power jack Battery door Programming jack Battery pack connector
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Installation Charging The Attaché with the Docking Station The Mio Attaché can also receive power for charging from an optional Docking Station. When the battery is charging from complete depletion, the battery does a trickle charge where it starts gradually and ramps up to full charge. Charging Contacts (Top) PS4.4 Power Supply Docking Station rear external power port (Bottom) - Cable Top Right - Cable Top Left FIG. 3 Mio Attaché Docking Station (Top and Bottom view) 1. Connect the termin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Installation Changing Buttons The Mio Attaché is shipped with "installation" buttons; they are intended to be place holders until your engraved buttons, designed with KeypadBuilder, arrive. To switch out "installation" buttons: Pry the button using the slot on the front of the "installation" buttons to remove them from the Mio 1. Attaché. 2. Select the location of the custom buttons and snap them into place. Be sure to note the orientation of the white insert on the back of the button, the no
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Installation 8 Mio Attaché Remote Keypad Device
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Programming The Attaché Programming The Attaché KeypadBuilder Most functionality of the Mio Attaché is handled using the application, KeypadBuilder. Go to www.amx.com for the KeypadBuilder Instruction Manual. Using Connector Ports on The Attaché The programming jack is used for communication between the device and KeypadBuilder. The programming jack uses a three-wire, 2.5 mm stereo jack, you can order the programming cable (FG10-817) from AMX if you do not currently possess one. The baud rate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Programming The Attaché Setting The IR Frequency The Mio Attaché is set to the IR frequency 38KHz by default. Use the IRMODE Serial Command to change the frequency to 455KHz. To set the frequency to 455KHz: 1. Establish a HyperTerminal session with your device. 2. Send "IRMODE 455" to the device. 3. Close the HyperTerminal session. The command, "IRMODE 38" switches the device back to 38KHz. Persistent Serial Commands There are a select number of persistent commands the Attaché recognizes. Estab
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Programming The Attaché Serial Commands (Cont.) ^CFG Combine/Uncombine adjacent buttons Not Persistent Syntax: "'^CFG- '" Variables: command value = (1= configuration ON, 0= configuration OFF). Example: "'^CFG-1'" Set the Key Pad to button combine mode @CST- Sets the display contrast for the device. Syntax: "'@CST-'" Variables: Contrast Level = a value from 0 - 31. Example: "'@CST-15'" Sets the display contrast to approximately 50%. IRMODE # Sets the IR transmiss
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Programming The Attaché Sending Firmware to The Mio Attaché You need NetLinx studio to update firmware located on the Mio Attaché. To send firmware to the device: 1. Open NetLinx Studio. 2. Go to Tools > Firmware Transfers > Send to Axcess Device... This opens the Send to Axcess Dialog Window . FIG. 5 Send to Axcess Dialog Window 3. Browse to the location of the firmware file. 4. Select the file within the Files frame. 5. Click Query for Devices. 6. Select the Mio Attaché within the Devices
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Programming 13 Mio Attaché Remote Keypad Device
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
It’s Your World - Take Control™ 3000 RESEARCH DRIVE, RICHARDSON, TX 75082 USA � 800.222.0193 � 469.624.8000 � 469-624-7153 fax � 800.932.6993 technical support � www.amx.com © 4/08 2008 AMX. All rights reserved. AMX and the AMX logo are registered trademarks of AMX. AMX reserves the right to alter specifications without notice at any time.