Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Air Mouse GO Plus
Quick Start Guide
www.gyration.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Overview Getting Started 1 Remove Insulator tab. Press the release button on the bottom of the mouse and remove battery pack. Remove and discard the plastic insulator tab. Replace battery. 2 Plug one end of the included USB charging cable into the desktop charger and the other end into an available USB port. Place the mouse on the charging cradle and charge for 8 hours. The blue LED will flash while charging. 3 Insert the USB receiver into an Left Mouse Button Lithium-ion Battery av
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
In-Air Operation 4 Press the connect button on the USB 6 If the product includes a keyboard, 9 Hold the mouse using a comfortable 11 Click and hold the in-air activation receiver. turn the keyboard over and insert the handshake position. Use your index trigger then move the cursor over a 2 AAA batteries. Repeat step 4 then finger to access the in-air activation target and release the trigger before press the connect button on the back trigger and your thumb to access the clicking. This park
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
FCC Statement: Gyration – www.gyration.com This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful Regulatory Information interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes Notice to Users: or modifications not expressly approved by the party responsible for This equipment has been tested and found to comply with the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Warranty Information Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, LIMITED TWO YEAR WARRANTY including interference that may cause undesired operation of the device. We warrant to the original purchaser that this product (hardware or software) shall be free from defects in material and workmanship for a period of two
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Class 1 Laser Product This optical device complies with International Standard IEC 60825-1 (also known as EN 60825-1:2001) Class 1 Laser Product Invisible and also Air Mouse GO Plus complies with 21 CFR 1040 Laser Notice 50. Low risk to eyes, no risk to skin. Guide de démarrage rapide Class 1 products are defined to be safe under all conditions including optical instruments. Caution: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those herein specified may result in h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Vue générale Utiliser votre souris 1 Retirez le plastique de protection entre la batterie et la souris. Pressez le bouton au bas de la souris pour retirer la batterie. Retirez le plastique de protection. Replacez la batterie. 2 Reliez le câble USB inclus à la base de chargement et à l’un des ports USB libres. Placez la souris sur la base de chargement et laissez charger pendant 8 heures. Le témoin de charge de la batterie clignotera pendant le chargement. Bouton gauche de la souris
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Fonctionnement dans l’espace 4 Pressez le bouton de connexion sur 6 Si le produit comprend un clavier, 9 Prenez la souris dans votre main. 11 Conseil: Appuyez et maintenez le récepteur USB. veuillez retourner le clavier pour Utilisez votre index pour déclencher le déclencheur du contrôle en insérer les deux piles AAA. Refaites le contrôle en l’air et votre pouce l’air et faites naviguer le curseur l’étape 4, puis appuyez sur le bouton pour accéder aux boutons gauche jusqu’à votre cible, pui
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Déclaration de la FCC : Gyration – www.gyration.com Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes Informations réglementaires : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y Avis aux utilisateurs : compris celles capables de causer son mal fonctionnement. Les Cet équipement a été testé, et sa conformité a été établie, par rapp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Informations de garantie Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux Nous garantissons à l’acheteur initial que le présent produit (matériel ou conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) logiciel) demeurera exempt de défauts matériels et de fabric
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Produit laser de classe 1 Cet appareil optique est conforme à la norme internationale IEC 60825-1 (aussi connue sous le nom de EN 60825-1:2001) Produit laser invisible Air Mouse GO Plus de classe 1. Il est également conforme à la norme 21 CFR 1040 Laser Notice 50. Danger léger pour les yeux, aucun danger pour la peau. Kurzeinführung Les produits, notamment les instruments optiques, de Classe 1 sont définis comme des produits ne présentant aucun risque dans toutes les conditions. Mise en gar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Übersicht Erste Schritte 1 Entfernen Sie den Isolierstreifen. Drücken Sie den Freigabeknopf an der Mausunterseite, und nehmen Sie den Akku heraus. Entfernen Sie den Kunststoffisolierstreifen. Setzen Sie den Akku wieder ein. 2 Verbinden Sie das eine Ende des USB-Ladekabels mit der Ladestation und das andere mit dem verfügbaren USB-Anschluss. Stellen Sie die Maus in die Ladestation, und laden Sie sie 8 Stunden lang auf. Während des Ladevorgangs blinken die Batteriestatus-LEDs. Linke
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Arbeit mit der In-Air-Maus 4 Drücken Sie die Verbindungstaste 6 Wenn das Produkt eine Tastatur 9 Halten Sie die Maus bequem 11 Tipp: Drücken Sie die In-Air- am USB-Empfänger. beinhaltet, drehen Sie diese um in der Hand (ungefähr wie bei Aktivierungstaste, und halten Sie sie und legen Sie 2 Batterien Typ AAA einem Handschlag). Betätigen Sie gedrückt. Bewegen Sie dann den ein. Wiederholen Sie Schritt 4 und mit Ihrem Zeigefinger die In-Air- Cursor über ein Ziel, und lassen Sie drücken Sie dann
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
FCC-Erklärung: Gyration – www.gyration.com Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die folgenden beiden Bedingungen müssen beim Betrieb berücksichtigt Zulassungsinformationen werden: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen erzeugen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen empfangen, einschließlich Hinweise für Benutzer: Störungen, die unerwünschtes Betriebsverhalten hervorrufen. Werden Dieses Gerät ist geprüft und verfügt über die Begrenzungen eines d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
des Benutzers funktioniert. Vor dem Installieren des Geräts sollte der Garantieangaben Benutzer sicherstellen, dass der Anschluss an die Einrichtungen des örtlichen Telekommunikationsunternehmens zulässig ist. Außerdem BEGRENZTE ZWEIJAHRESGARANTIE muss das Gerät mit einer zulässigen Anschlussmethode angeschlossen Wir garantieren dem ursprünglichen Käufer während eines Zeitraums von werden. Der Kunde sollte darüber informiert sein, dass die Einhaltung der zwei Jahren ab Kaufdatum („Garantie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
nicht zulässig, sodass die oben genannte Haftungsbeschränkung Laserprodukt der Klasse 1 oder Haftungsausschluss für sie möglicherweise keine Gültigkeit Dieses optische Gerät entspricht der internationalen Klassifizierungsnorm IEC besitzen. Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden durch 60825-1 (auch als EN 60825-1:2001 bezeichnet), Laserprodukt der Klasse 1, Fehlbedienung, Missbrauch oder Fahrlässigkeit. Aufgrund dieser sowie 21 CFR 1040 Laser Notice 50. Geringes Risiko für Augen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Air Mouse GO Plus Componentes Guía de inicio rápido Botón izquierdo del ratón Paquete de pilas Lithium-ion Indicador LED Botón de activación aérea Botón derecho del ratón Botón de conexión del ratón Rueda de desplazamiento Receptor USB a 2,4 GHz Botones programables del ratón (3) Botón de conexión del receptor USB www.gyration.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Cómo empezar 1 Desprenda la lengüeta aislante. 4 Pulse el botón de conexión 6 Si el producto incluye un teclado, en el receptor USB. dele la vuelta e introduzca las Presione el botón de apertura en 2 pilas AAA. Repita el paso la parte inferior del ratón y quite 4 y a continuación pulse el las pilas. Desprenda y deseche botón de conexión en la parte la lengüeta aislante de plástico. posterior del teclado. Vuelva a colocar las pilas. 2 Conecte un extremo del cable cargador USB incluido al c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Gyration – www.gyration.com Información sobre normativas Cómo empezar 9 Sostenga el ratón cómodamente 11 11 Sugerencia: haga clic y mantenga Aviso a los usuarios: como si fuera a estrechar la mano. pulsado el botón de activación aérea, Este equipo se ha probado, y se ha demostrado que cumple los límites de Pulse el botón de activación aérea mueva el cursor hasta su objetivo y un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de la normativa de la con el dedo índice y los botones suelte e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Declaración de la FCC: que es posible que, aunque se cumplan las condiciones anteriores, no Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normativas de la FCC. se evite la degradación del servicio en determinadas situaciones. Las Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este reparaciones del equipo certificado se deberían coordinar a través de dispositivo puede no causar interferencia peligrosa, y (2) este dispositivo un representante designado por el proveedor. Cu