Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Getting started guide
3G Turbo Stick
3G Novatel Wireless
U760 USB modem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Welcome Thank you for purchasing a 3G Turbo Stick from Bell. This two-in-one Turbo Stick with memory storage (microSD card sold separately) will 1 give you access to Canada’s largest 3G network. This guide provides an overview of your new Turbo Stick and details on how to configure your computer for use with this Turbo Stick. • Getting started • Installing the Mobile Connect Basic softwar e f or Windows • Activating your 3G T urbo Stick • Using your 3G T urbo Stick
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
For PC users. To install and operate your Turbo Stick, Y s steM requireMents ensure your computer has the following system resources: ® ** O p e r a t i n g s y s t e m M i c r o s o f t W i n d o w s X P o r W i n d o w s V i s t a ™ USB ports 1 type A USB port Communication ports 2 fr ee COM ports I/O r esources 1 IRQ, 4,096 bytes of I/O space Memory 128 MB Disk space 20 MB For Macintosh users. To install and operate your Turbo Stick, Y s steM requireMents ensur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installing the Mobile Connect Basic software for Windows Mobile Connect Basic fr om Bell is a softwar e application that allows you to manage your wireless connections over the 3G network. This software is preloaded onto the Turbo Stick and can be installed on your computer; no CD r equir ed. Alternatively you can download the latest softwar e fr om our website at bell.ca/mobileconnect Windows Vista: Ensure that “User Account Controls” (UAC) is disabled. This setting is f ound in the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
1. Insert the T urbo Stick into an available USB port on your computer. The installation will begin automatically or you will be prompted to install Mobile Connect Basic. Select Install/Run Mobile Connect Basic. If the auto install fails to start, use an alternate Internet connection to download and install the softwar e fr om our website at bell.ca/mobileconnect, or you can manually install the software by: 1. Selecting Start > Run > Br owse... 2. Look in “My Computer” to find
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
2. F ollow the InstallShield® Wizar d. It will guide you thr ough the pr ocess of installing the Mobile Connect Basic application. Use the Next and Back buttons to navigate through the installation. To continue with the installation, you must click Agree to accept the terms of the License Agr eement. The installation process may take several minutes to complete with no progress shown on the progress bar – please be patient. 3. Select Restart or Finish to complete t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Activating your 3G Turbo Stick 1. When Mobile Connect Basic runs it will check if your T urbo Stick has been activated. Y our T urbo Stick must be activated and you must subscribe to a Mobile Internet plan f or your T urbo Stick to oper ate on the Bell Mobility network. Mobile Connect Basic will begin the automatic activation process. This process takes several minutes, please be patient. 2. Mobile Connect Basic is now r eady to use. The main scr een will appear.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
For manual activation, you will need the following information: • Y our Mobile Dir ectory Number (MDN) / phone number • Y our Mobile Station ID (MSID) (usually the same as your MDN) • Y our unlock code (The default unlock code is “1 1 1 1 1 1 ”) Use the Activation Wizar d under the T ools menu (wr ench Icon) to enter your unlock code. T ype the six-digit number into the field pr ovided and click Next.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Mobile Connect Basic will then pr ompt you to enter your Mobile Dir ectory Number (MDN) and Mobile Station ID (MSID). Enter these two number s into the fields pr ovided. After successful fir st-time activation the main scr een will appear.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Using your 3G Turbo Stick T o connect to the Internet, click the Connect button on the Mobile Connect Basic main program window. G E C D B F A To disconnect, click the Disconnect button. Fr om the Mobile Connect Basic main pr ogr am window, you can establish a network connection and view the status. Some of the key indicators and buttons include: A. C o n n e c t / D i s c o n n e c t Connect or disconnect from the network B. Signal strength Graphically illustrated network signal status
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Using a Macintosh with the 3G Turbo Stick T o install Mobile Connect, insert the T urbo Stick into an available USB port on your computer. Do not forcibly insert the Turbo Stick as this may damage both the Turbo Stick and the port. The Turbo Stick powers on when inserted. The Turbo Stick will appear as a CD on your desktop, • double-click this icon • dr ag the MobileConnect.dmg installation file to your desktop • double-click to open the .dmg file • double-click the MacOS f older,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Fr om the Mobile Connect main pr ogr am window you can establish a network connection and view the status. Some of the key indicators and buttons include: A. C o n n e c t / D i s c o n n e c t Connect or disconnect from the network button B. Signal strength Graphically illustrated network signal status indicator C. Status display Indicates the availability of the network and status of current network connection D. Usage counter s An overview of the data you have tr ansmitted an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Hardware overview Your Turbo Stick 5 . 1. 1 . P r o t e c t i v e c a p 2 . 2 . L E D i n d i c a t o r 3. 3 . E x t e r n a l a n t e n n a c o n n e c t o r 4 . M i c r o S D s l o t 5 . U S B c o n n e c t o r 4 . Y our new T urbo Stick must be handled with car e to ensur e r eliable operation. The following handling guidelines are recommended: • D o n o t a p p l y a d h e s i v e l a b e l s t o t h e T u r b o S t i c k ; t h e y m a y c a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Inserting and removing the 3G Turbo Stick from your computer The Turbo Stick can be inserted or removed from your computer at any time. As an external device, the T urbo Stick is vulner able to damage during tr ansport. It is r ecommended that you r emove and secur ely stor e it when transporting your computer. To insert your Turbo Stick: 1. Remove the protective cap from the Turbo Stick. 2. I n s e r t t h e T u r b o S t i c k i n t o t h e U S B p o r t . D o n o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Inserting and removing a microSD card The Turbo Stick is equipped with removable memory storage. This feature gives you the ability to store data simultaneously to an external drive without the need for another flash drive. A micr oSD car d (sold separ ately) is r equir ed to take advantage of the memory stor age featur e. It is r ecommended that the T urbo Stick be unplugged when inserting or removing a microSD card. Inserting a microSD card: 1. Locate the microSD slot. 2. Remove the pl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Saving files to microSD The pr ocess of saving files to the micr oSD memory car d on your T urbo Stick is similar to saving files to any external flash drive on your computer. Saving files from an application: 1. Insert the T urbo Stick into your computer’s USB port. 2. The computer will detect new har dwar e and the Unplug/Eject icon will appear in the taskbar. 3. Go to File > Save As. 4. Click the down arr ow within the Save in box to view the contents of the pull-down menu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Troubleshooting Below is a list of common error messages and possible solutions r egar ding the use of your T urbo Stick. Refer to bell.ca/mobileconnect for complete details. Symptoms Solution Intermittent connectivity • R e l o c a t e t h e e n t i r e c o m p u t e r t o a d i f f e r e n t a r e a . and/or low throughput • Remove and r e-insert the T urbo Stick into a differ ent USB port The LED is green but • Use a USB extension cable to ensur e good connect
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Y o u m a y a l s o c o n t a c t B e l l W i r e l e s s D a t a S u p p o r t a t : 1 877 DATA-123 (1 877 328-2123) Speeds may vary with your technical configuration, Internet traffic, server, environmental conditions or other factors. Novatel Images: 2009. Novatel Wireless, Inc. All rights reserved. Ovation, © Novatel Wireless and the Novatel Wireless logo are trademarks of Novatel Wireless, Inc. Designed in the United States of America. Microsoft, Windows and Windows Vist