Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 1
Hand Mixer
g
Please read and keep these instructions
Batteur
f
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
d
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Batidor de varillas manual
e
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handmixer
h
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
p
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
i
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Håndmikser
q
Læs og
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 2 IMPORTANT SAFETY always ensure the electrical g connections are kept dry. INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use The use of any electrical appliance by young children or infirm person CONTENTS requires the following basic unless they have been adequately Important safety instructions 3 common sense safety rules. supervised by a responsible person to ensure that they can use the Electrical requirements 4 Primarily there is danger of injury
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 4 A • Use turbo on speed 5. ¤ • Pressing the turbo on speed 1-4 will ‹ give a slight increase in speed if ‡ required. ⁄ 5 5 5 2 Switch off by returning the slider to 4 4 4 0. 3 3 3 3 To eject the beaters and dough 2 2 2 hooks place the mixer on its base 1 1 1 ¤ and press the top half of the release 0 0 0 button on the front of the mixer with both hands B. 4 Gently remove the beater or dough ‹ Turbo hooks. Turbo Turbo fl IMPORTANT: Do not operate the mixer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 6 YOUR TWO YEAR 4 Where the appliance has been used f GUARANTEE for hire purposes or non domestic It is important to retain use. the retailers receipt as proof of 5 Morphy Richards are not liable to SOMMAIRE purchase. Staple your receipt to this carry out any type of servicing work, back cover for future reference. under the guarantee. Consignes de sécurité importantes 8 Please quote the following information if the product develops a This guarantee does
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 8 CONSIGNES DE spatules et autres ustensiles des pièces mouvantes pendant qu’elles SÉCURITÉ IMPORTANTES ¤ fonctionnent, afin d’éviter tout risque ‹ Lorsque vous utilisez tout appareil de blessure et/ou de dégât à ‡ ⁄ électrique, vous devez respecter des l’appareil. 5 5 règles de sécurité de bon sens. • DANGER: Pour éviter tout risque 4 4 de choc électrique, ne plongez 3 3 Tout appareil électrique peut blesser JAMAIS le corps de l’appareil 2 2 ou même provo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 10 A 1 (vitesse la plus faible) à 5 (vitesse un chiffon humide. N’utilisez pas de dans les circonstances suivantes : la plus élevée). produit d’entretien abrasif ou à base • Nous vous recommandons de de solvants. 1 Si le problème provient d’une commencer à faible vitesse, puis de DANGER: Ne plongez jamais le utilisation accidentelle, d’une passer à une vitesse supérieure si corps de l’appareil dans de l’eau utilisation abusive ou négligente, ou nécessaire.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 12 l’article est remplacé pendant la d période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date INHALT d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon Wichtige Sicherheitshinweise 14 d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat. Elektrische Anforderungen 15 Cette garantie vaut uniquement Ausstattung 15 quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du Zusam
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 14 WICHTIGE HINWEISE ZUR Eigene Sicherheit ¤ SICHERHEIT • Keine sich bewegenden Teile ‹ ‡ Für die Benutzung elektrischer anfassen. Halten Sie die Hände, ⁄ 5 5 Haushaltsgeräte sind folgende Haare, Kleidung sowie Spachtel und 4 4 Regeln zur Wahrung der Sicherheit andere Utensilien fern von den sich 3 einzuhalten. bewegenden Teilen, solange das 3 2 2 Gerät in Betrieb ist. Nur so werden 1 1 ¤ Es besteht vorwiegend Verletzungs- Verletzungen und/oder Schäden an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 16 A Der Umgang mir Ihrem • Entfernen Sie die Rührbesen und wenden. Sie werden dann Knethaken, waschen Sie sie in aufgefordert, das Gerät (sicher und Handrührgerät warmer Seifenlauge und trocknen angemessen verpackt) zusammen 1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie sie gut ab. mit einer Kopie des Kaufnachweises Sie den Drehzahlschieber auf eine • Wischen Sie das Gerät von außen einzuschicken. der Positionen von 1 (niedrigste mit einem feuchten Lappen ab. A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 18 ausdrücklich in den oben genannten e Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes ÍNDICE oder einer Beschädigung. Diese Garantie wird als zusätzliche Instrucciones importantes de seguridad 20 Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Requisitos eléctricos 21 Verbraucher nicht an. Características 21 Montaje 21 Utilización del batidor de varillas manual 21 Consejos 22 Limpieza 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 20 INSTRUCCIONES Seguridad personal ¤ IMPORTANTES DE • Evite tocar las partes móviles. ‹ SEGURIDAD ‡ Mantenga las manos, el pelo y la ⁄ 5 5 El uso de un aparato eléctrico ropa, así como las espátulas y otros 4 4 requiere la aplicación de las utensilios, lejos de las partes 3 siguientes normas básicas de móviles durante el funcionamiento, 3 2 2 seguridad de sentido común. para evitar lesiones personales y 1 1 ¤ daños al aparato. 0 0 En primer lugar, existe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 22 A CONSEJOS Exclusiones un plazo de 28 días de la compra, se devolverá al lugar de compra para su • Cuando vaya a amasar, mezcle reemplazo. Morphy Richards no se hace primero los ingredientes secos, Si el fallo se produce pasados 28 días responsable de sustituir o reparar los incluyendo aceites, grasas o de la compra original y antes de 24 productos en virtud de las mantequilla con la varilla batidora meses, debe ponerse en contacto condiciones de la gar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 24 BELANGRIJKE • WAARSCHUWING Voorkom h elektrische schokken. Dompel VEILIGHEIDSINSTRUCTIES het apparaat NOOIT in water of Bij het gebruik van elektrische andere vloeistoffen en houd de INHOUD apparaten dienen volgende elektrische aansluitingen altijd Belangrijke veiligheidsinstructies 25 veiligheidsinstructies te worden droog. nageleefd. • Dit apparaat is niet bedoeld voor Elektrische vereisten 26 gebruik door jonge kinderen of Anders kunt u ernstig en ze
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 26 A • Gebruik de turbostand alleen voor ¤ kort mengen. ‹ • Gebruik turbo in stand 5. ‡ • Als u in stand 1-4 op turbo drukt, ⁄ 5 5 5 krijgt u een kleine 4 4 4 snelheidstoename. 3 3 3 2 Zet het apparaat uit door de 2 2 2 snelheidsregelaar op 0 te zetten. 1 1 1 ¤ 3 Om de kloppers en deeghaken te 0 0 0 verwijderen, plaatst u de mixer op zijn motorhuis en drukt u met beide handen op de bovenste helft van de ‹ Turbo ontgrendelknop aan de voorzijde Turbo Turbo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 28 product vanaf de originele p aankoopdatum. Daarom is het belangrijk dat uw aankoopbewijs of factuur de originele aankoopdatum CONTEÚDOS vermeldt. Instruções de segurança importantes 30 Deze garantie geldt alleen wanneer het apparaat is gebruikt conform de Requisitos eléctricos 31 instructies van de fabrikant. Zo moeten apparaten volgens de Características 31 gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en moeten filters schoongehouden Montagem 32 worden. Utilizan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 30 INSTRUÇÕES DE vestuário, assim como espátulas e outros utensílios, afastados das ¤ SEGURANÇA peças em movimento durante o ‹ IMPORTANTES ‡ funcionamento, de modo a evitar ⁄ 5 5 A utilização de qualquer aparelho danos pessoais e/ou danos no 4 4 eléctrico exige as seguintes regras aparelho. 3 de segurança de senso comum. • AVISO: Para se proteger contra 3 2 2 o risco de choques eléctricos, 1 1 ¤ Antes de mais, existe o perigo de NUNCA submerja o corpo do 0
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 32 A baixa) e 5 (velocidade mais elevada). • Limpe a unidade do motor com um Exceptuando os casos abaixo • Recomendamos que comece por pano húmido. Não utilize qualquer descritos (ver Excepções), o utilizar as varetas ou os ganchos a produto de limpeza abrasivo ou à dispositivo avariado será reparado uma velocidade reduzida e que vá base de solvente. ou substituído e enviado aumentando gradualmente, AVISO: Nunca submerja a normalmente dentro de 7 dias útei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 34 IMPORTANTI indumenti, spatole e altri utensili i lontani dalle parti in movimento INFORMAZIONI DI durante il funzionamento, per evitare SICUREZZA lesioni personali e/o danni SOMMARIO Per utilizzare un qualsiasi all’elettrodomestico. Importanti informazioni di sicurezza 35 elettrodomestico, è necessario • AVVERTENZA: Per essere seguire delle basilari regole di protetti dal rischio di scossa Requisiti elettrici 36 sicurezza dettate dal buon senso elettric
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 36 A velocità, quindi di passare a una ¤ velocità superiore, in base alle ‹ esigenze. ‡ • Utilizzare l’impostazione turbo solo ⁄ 5 5 5 per brevi impulsi. 4 4 4 • Utilizzare il turbo sulla velocità 5. 3 3 3 • Premendo il turbo sulle velocità da 1 2 2 2 a 4 si avrà un leggero aumento di 1 1 1 ¤ velocità, se richiesto. 0 0 0 2 Per spegnere lo sbattitore, riportare il cursore su 0. 3 Per espellere le fruste o i ganci ‹ Turbo d’impasto, posizionare lo sbattito
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 38 del prodotto. persone diverse dal personale q tecnico Morphy Richards (o Nr. modello Nr. di serie rivenditori autorizzati). 4 L’elettrodomestico è stato INDHOLDSFORTEGNELSE Tutti i prodotti Morphy Richards noleggiato oppure non impiegato vengono testati individualmente per uso domestico. Vigtige sikkerhedsforskrifter 40 prima di lasciare la fabbrica. 5 Morphy Richards non è tenuta a Nell’improbabilità che un eseguire alcun tipo di intervento di Elektris