Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 1
CHROME SERIES
246-003
DK Håndmixer ..............................................................2
SE Handmixer ................................................................4
NO Håndmikser ..............................................................6
FI Käsivatkain ..............................................................8
UK Hand Mixer ............................................................10
DE Drinkmixer ......................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 2 DK For at De kan få mest glæde af Deres håndmixer, - Apparatet må ikke være tændt, uden at der beder vi Dem venligst gennemlæse denne piskes eller røres i en skål eller lignende. brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. - Såfremt håndmixeren eller ledningen skulle Vi anbefaler Dem yderligere at gemme blive beskadiget, undlad da at benytte den. brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt indlever i stedet håndmixeren til en fagmand skulle få brug f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 3 - Vælg hastighed ved at skubbe knappen RENGØRING: øverst på håndmixeren fremad. -Træk stikket ud af stikkontakten. - Rengør piskerisene og dejkrogene i VALG AF HASTIGHED: sæbevand eller i opvaskemaskinen. Position 0 betyder at håndmixeren er slukket. VASK ALDRIG MOTORDELEN. Tør den kun af Position 1-5 er forskellige hastigheder. med en fugtig klud. Position 1 er den laveste hastighed og 5 er den højeste. GARANTIEN GÆLDER IKKE: Når man starter med at tilbered
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 4 SE För att du ska få största möjliga glädje av din - Om handmixern eller sladden skulle skadas, handmixer, ber vi dig läsa igenom denna undvik då att använda den, eftersom det bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. behövs specialverktyg. Lämna in handmixern Vi rekommenderar att du sparar för reparation i stället. bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle - Vänta tills visparna/degkrokarna står helt skulle få bruk för att repetera handmixerns sti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 5 VAL AV HASTIGHET ELVISP MED STATIV OCH BUNKE: Position 0 betyder att handmixern är avslagen. Montera elvispen på stativet. Genom att trycka Position 1-5 är olika hastigheter. lite lätt på vispen låser den sig fast automatiskt. Position 1 är den lägsta och 5 den högsta. Tag av elvispen enkelt genom att trycka på När man påbörjar tillagning av något, vispar utlösningsknappen baktill. något flytande eller när fler ingredienser ska Vispar och degkrokar kan tas av
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 6 NO For at du skal få mest mulig glede av - Ikke bruk håndmikseren hvis den, eller håndmikseren, vil vi be deg lese gjennom denne ledningen er beskadiget. Lever mikseren inn bruksanvisningen før håndmikseren tas i bruk. til en fagmann for reparasjon, da det er Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer nødvendig med spesialverktøy. bruksanvisningen for senere bruk. - Vent til vispene/eltekrokene står helt stille før (Nettspenning : 230V - 50 Hz) du løfter dem opp a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 7 VALG AV HASTIGHET: GARANTIEN GJELDER IKKE: Posisjon 0 betyr at håndmikseren er slått av. - hvis ovennevnte punkter ikke overholdes, Posisjon 1-5 er forskjellige hastigheter. - hvis apparatet ikke er korrekt vedlikeholdt, Posisjon 1 er den laveste hastigheten, og 5 er har vært utsatt for hardhendt behandling, den høyeste. eller har blitt skadet på annen måte, Når man begynner med å tilberede noe, visper - hvis det er oppstått skader på grunn av feil noe flyte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 8 FI Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden - Älä käytä sähkövatkainta jos se tai sen johto sähkövatkaimesi käyttöön. vahingoittuu. Toimita laite huoltopisteeseen Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tutkittavaksi ja korjattavaksi, korjaukseen mahdollista tulevaa käyttöä varten. tarvitaan erikoistyökaluja. (Verkkojännite: 230V - 50 Hz) - Nosta vatkaimet tai taikinakoukut kulhosta vasta kun ne ovat pysähtyneet. TÄRKEÄT TURVATEKNISET - Sähkövatkaina
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 9 NOEPUDEN VALINTA: TAKUU EI KATA: Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on - Jos yllämainittuja ohjeita ei ole noudatettu. sammutettuna. - Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, Asennot 1-5 ovat eri nopeuksia. jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on Asento 1 on alhaisin nopeus ja 5 suurin. vaurioitettu jollain muulla tavalla. Kun valmistus aloitetaan, juoksevaa ainetta - Jos laitetta on jollain tavalla korjannut tai vatkataan tai kun aineit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 10 UK Please read this instruction manual carefully and - Do not use hand mixer for other than familiarise yourself with your new Hand Mixer intended use. before using for the first time. Please retain this - This appliance is for household use only. manual for future reference. - Remove beaters or dough hooks from hand mixer before washing them. SAFETY WARNINGS - The use of attachments not recommended or - Read all instructions carefully. sold by the manufactur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 11 MIXING: REMOVING THE BEATERS/DOUGH HOOKS: Place beaters or dough hooks into the ingredients before switching on to avoid Unplug the mixer, set the speed control to 0(=off) splashes. position. Scrape excess patter with a plastic Begin blending or mixing at a low speed. Follow spatula. Grasp stems beaters/dough hooks with recipe instructions for additional speeds. your hand and press the release button on the Ingredients can be added slowly during mixing. Beate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 12 DE Um möglichst viel Freude an Ihrem Handmixer mit - Kein anderes Zubehör als das mitgelieferte Schüssel zu haben, machen Sie sich bitte mit benutzen. Bei Anwendung anderen Zubehörs dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie entfällt die Garantie. das Gerät in Betrieb nehmen. - Das Gerät nicht ohne Quirle oder Knethaken Wir empfehlen Ihnen außerdem, die und nicht ohne Schüssel o.ä. benutzen. Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie - Falls der Handmi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 13 - Zum Vermeiden von Spritzern empfiehlt es TURBOTASTE: sich, die Quirle/Knethaken vor dem Die Turbotaste kann bei jeder Geschwindigkeit Einschalten des Mixers in das zu aktiviert werden, um die Geschwindigkeit etwas bearbeitende Gut zu tauchen. zu erhöhen. - Zum Einstellen der Geschwindigkeit den Regler oben auf dem Handmixer nach vorn HANDMIXERSET MIT STÄNDER UND schieben. RÜHRSCHÜSSEL Den Mixer auf dem Ständer montieren. Durch GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN ein
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 14 DIE GARANTIE GILT NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. UMWELTTIPS Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelast
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 15 PL AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z - Zwróç uwag´ aby przewód elektryczny nie Waszego nowego miksera, prosimy Was o zosta∏ przyciÊni´ty np. szufladà itp. oraz dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim znajdowa∏ si´ w pobli˝u êróde∏ ciep∏a jak np. zaczniecie go u˝ywaç. palniki gazowe lub elektryczne. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej - Nie u˝waj innych akcesoriów ni˝ te, które sà instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji w za∏àc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 16 RADY DOTYCZÑCE MIKSOWANIA 1. Przycisk wyzwalacza Pr´dkoÊç Przyk∏ady 2. Regulator pr´dkoÊci 1-2 Przy miksowaniu np. màki, (7 ustawieƒ pr´dkoÊci) mas∏a oraz ziemniaków 1. 3. Przewód zasilajàcy 2. 3 Np. dressingi do sa∏atek 4. Trzepaczki 4 Przy miksowaniu l˝ejszych 3. 5. Haki ciast 5. Np. przy przygotowywaniu lodów, ubijaniu bia∏ek lub Êmietany oraz innych produktów o konsystencji kremu M
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 17 GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w pro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 18 RU Чтобы Вы смогли правильно разделу руководства. пользоваться Вашим новым ручным - Следует следить за детьми, миксером, пожалуйста, прочтите находящимися рядом с аппаратом во настоящее руководство по эксплуатации, время его работы. прежде чем начнёте пользоваться им. - Аппарат следует хранить в месте, Мы также рекомендуем Вам сохранить недоступном для детей. данное руководство по эксплуатации для - Оберегайте электропровод от того, чтобы в последующем имет
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 19 - Аппарат предназначен лишь для ВЫБОР СКОРОСТИ домашнего применения, не для Положение “0“ означает, что ручной коммерческого или промышленного миксер выключен. использования. Положения 1-5 означают различные Перед первым применением промойте в скорости вращения. воде все насадки миксера. Положение 1 - самая низкая скорость, положение 5 - самая высокая. 1. Кнопка выпуска В начале приготовления, взбивания 2. Регулятор скорости жидкой массы, или если требуется (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
GTM-01A IM 27/01/03 11:45 Side 20 ЧИСТКА - Выньте вилку из розетки. - Промойте насадки в мыльной воде или в посудомоечной машине. НИКОГДА НЕ МОЙТЕ МОТОРНУЮ ЧАСТЬ. Протирайте его слегка смоченной в воде тряпкой. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: - Невыполнения требований настоящей инструкции. - Нарушения правил пользования изделием, насильственных и прочих действий, приведших к выходу из строя изделия. - Выхода из строя изделия в результате сбоев в электрической сети. - Неавториз