Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
840089100 ENv00 6/18/01 8:49 AM Page 1
g
Hand Mixer
Mixer Safety ............................................ 2 Cleaning Your Mixer.............................. 6
Know Your Mixer.................................... 3 Recipes...................................................... 7
Using Your Mixer.................................... 4 Customer Assistance .......................... 10
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
840089100
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
840089100 ENv00 6/18/01 8:49 AM Page 2 Mixer Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of attachments not recommended 2. To reduce the risk of electrical shock, or sold by the appliance manufacturer do not put cord, plug, or mixer body in for use with this model may cause fire, water or other liquid. electric shock or injury. 3. Close supervision is necessary whe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 3 Know Your Mixer Parts and Features 5 Speed Control (On/Off) and Eject 1 1 Beaters 2 Mixer Body 3 Hand Mixer Stabilizer 4 Power Surge Button* 5 2 3 4 *Available on selected models Attachments (Not all attachments available on all models.) To ensure safety, unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with one or more of the following attachments. Attachment Description The wire beaters are designed for g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 4 Using Your Mixer To Insert Beaters 1. Make sure mixer is unplugged and 2. Insert a beater into an opening on speed control is set to 0 (OFF). the bottom of the mixer. Push until it clicks into place. Repeat with other beater. To Insert Whisk 1. Make sure mixer is unplugged and 2. Insert whisk into either opening on speed control is set to 0 (OFF). the bottom of the mixer. Push until it clicks into place. To Insert Dough Hooks (available on selected mo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 5 To Mix 1. Make sure mixer is unplugged and 4. When finished mixing, move the speed control is set to 0 (OFF). speed control to 0 (OFF) and Insert beaters. unplug mixer. 2. Plug mixer into electrical outlet. 5. To eject beaters, with speed control Place beaters into bowl. set at 0 (OFF) Speed push straight 3. Move the speed control to desired Control down on the speed, starting speed control. at 1 and increasing to OFF a higher speed as necessary. F
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 6 Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for the 6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the recipe consistency. 6 SPEED FUNCTION 0 OFF and/or Eject 1 LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins, or quick breads 2 To cream butter and sugar; most cookie dough 3 MEDIUM speed for most packaged cake mixes; bread dough Frosting and mashed potatoes; bread dough 4 Be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 7 Recipes Baked Spinach-Parmesan Dip 10-ounce package frozen 1 clove garlic, minced chopped spinach, thawed 1 cup grated Parmesan 1 cup mayonnaise cheese 1 3-ounce package cream ⁄8 teaspoon pepper 1 cheese, room temperature ⁄2 teaspoon paprika 1 ⁄2 cup onion, minced 1 baguette, thinly sliced Squeeze spinach to remove liquid. In a medium bowl combine spinach, mayonnaise, cream cheese, onion, garlic, cheese, and pepper. With hand mixer, beat ingredients at
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 8 Triple Chocolate Cookies 1 ⁄4 cup flour 7 tablespoons sugar 1 ⁄4 cup unsweetened 2 eggs 8 ounces semisweet baking chocolate, baking cocoa 1 ⁄4 teaspoon baking powder melted and cooled 1 ⁄8 teaspoon salt 1 cup milk chocolate chips 6 tablespoons butter, 1 cup chopped walnuts room temperature Combine flour, cocoa, baking powder, and salt in a medium bowl. Set aside. With mixer, beat together butter, sugar, and eggs at MEDIUM speed until smooth. Add melted c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 9 Pound Cake 1 cup butter, room temperature 1 teaspoon almond extract (optional) 3 cups sugar 1 cup whipping cream 6 eggs 3 cups flour 1 teaspoon vanilla extract In a large mixing bowl, cream together butter and sugar on MEDIUM speed. Add eggs, one at a time, and beat thoroughly after each addition. Add vanilla and almond extracts and continue mixing. Reduce speed to LOW and alternately add cream and flour. Pour batter into a greased and floured 10-inch tu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
840089100 ENv00 6/18/01 8:50 AM Page 10 Customer Assistance If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your mixer. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Number 1-877-207-0923 Keep this number for future reference! E-mail inquiries: www.gehousewares
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 1 g Batidora de mano Seguridad con la batidora.................... 2 La limpieza de su batidora .................. 6 Información sobre la batidora ............ 3 Recetas...................................................... 7 El uso de la batidora .............................. 4 Asistencia al cliente............................ 10 Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840089100
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 2 Seguridad con la batidora SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. de servicio al cliente, para obtener 2. Para protegerse contra el riesgo de información sobre el examen, la choque eléctrico, no sumerja el cordón, el reparación o la regulación del aparato. enchufe ni el cuerpo de la batidora en 8. El uso de accesorios no
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 3 Información sobre la batidora Piezas y opciones 1 Control de velocidad (encendido/ 5 1 apagado) y expulsión 2 Batidores Cuerpo de la batidora 3 4 Soporte de la batidora de mano 5 Botón contra subida de tensión* 2 *Disponible en modelos seleccionados 3 4 Accesorios (No todos los accesorios están disponibles en todos los modelos) Para mayor seguridad, desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o de sacar los accesorios. Esta batidora vien
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 4 El uso de la batidora Para introducir los batidores 2. Introduzca un batidor en una de las 1. Asegúrese de que su batidora esté aberturas en la desenchufada y que el control de parte inferior velocidad esté en la posición 0 de su batidora. (apagada). Empuje hasta que haga clic y quede fijo en su lugar. Repita el procedimiento con el otro batidor. Para introducir el batidor 1. Asegúrese de que su batidora esté 2. Introduzca el batidor en cualquiera desen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 5 Para batir 1. Asegúrese de que su batidora esté 4. Cuando haya terminado de batir, desenchufada y que el control de mueva el control de velocidad a 0 velocidad esté en la posición 0 (apagada) y desenchufe la batidora. (apagada). Introduzca los batidores. 5. Para expulsar los batidores, con el 2. Enchufe la batidora en el control de Control de tomacorriente. Coloque los velocidad velocidad batidores en el tazón. colocado en 0 (apagada) 3. Mueva el c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 6 Guía para batir La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar velocidades entre las 6 velocidades de la batidora. Comience a la velocidad 1 y aumente a la velocidad deseada según la consistencia de la receta. 6 VELOCIDADES FUNCIÓN 0 Apagado (OFF) y/o Expulsar 1 BAJA velocidad para envolver o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos 2 Para batir mantequilla y azúcar y la mayoría de masas para galletas 3 MEDIANA velocidad par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 7 Recetas Salsa de espinaca-queso Parmesano horneada 1 paquete de espinaca congelada 1 diente de ajo, picado picada de 10 onzas, descongelada 1 taza de queso parmesano rallado 1 1 taza de mayonesa ⁄8 cucharadita de pimienta 1 1 paquete de queso crema de 3 onzas ⁄2 cucharadita de paprika a temperatura ambiente 1 pan baguette, cortados en 1 ⁄2 taza de cebolla, picada tajadas finas Escurra la espinaca para eliminar todo el líquido. En un tazón de tamaño media
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 8 Galletas de chocolate triple 1 7 cucharadas de azúcar ⁄4 taza de harina 1 2 huevos ⁄4 taza de cacao amargo 8 onzas de chocolate para hornear para hornear 1 semi-dulce, derretido y enfriado ⁄4 cucharadita de polvo 1 taza de trozos de chocolate con de hornear 1 leche (“milk chocolate chips”) ⁄8 cucharadita de sal 1 taza de nueces picadas 6 cucharadas de mantequilla a temperatura ambiente Combine la harina, el cacao, polvo de hornear y la sal en un ta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 9 Para hacer el glaseado, en un tazón mediano, bata la piña, el postre, y la mezcla de cobertura batida a BAJA velocidad por 3 minutos. Cubra el pastel enfriado y guárdelo en el refrigerador. (Sugerencia: El sabor del pastel es mejor si se le deja en el refrigerador durante la noche). Rinde 8 a 12 porciones. (Sugerencia: El sabor del pastel se realzará si lo deja la noche anterior en el refrigerador.) Pastel inglés “pound cake” 1 taza de mantequilla a t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
840089100 SPv00 6/18/01 8:52 AM Page 10 Asistencia al Cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su batidora. MODELO: ______________ TIPO: _________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877