Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
*
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
PowerPro
Spatula Mixer (English, see pg. 2)
Batidora con espátula (Español, consulte la página 5)
Batteur à spatule intégrée (Français, à la page 9)
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 Household Products Limited de
México S. de R.L. de C.V.
MEXICO 9-1-800-50833
200W 120V~ 50/60Hz
http://www.householdproductsinc.com
?
SERIES/SÉRIE MX50/MX70
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
M20 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Please read all instructions. To protect against risk of electric shock do not immerse mixer, cord, or plug in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near chil- dren. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. Avoid contacting moving parts. Keep hands, h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
FRONT FRONT How To Use 1. Be sure the Mixer is “OFF” and unplugged before inserting or removing attachments. Insert each Beater into a hole. You may have to rotate them slightly until they lock into place. 2. To use the Spatula, position the attachment to the right of the Beaters. Weave the top of the Spatula under the left Beater shaft and over the right one. The word “Front” on the Attachment should face out. Snap the Attachment firmly onto the Beater shafts. (A) A 3. Use the Spatula At
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
POWER BOOST 1. The Power Boost Button lets you increase the speed to the maximum power level from any setting. When you feel the Mixer slowing or straining in tough mixing tasks (such as mixing cookie dough), press the Power Boost Button to get maximum performance. (D) POWER POWER BOOST BOOST 2. When you release the Button, the Mixer will return to the speed setting you were using. D MIXING GUIDE NOTE: Start mixing at the lowest speed and gradually increase as needed. SPEED TASK 1 To blend in fl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone num- ber. We also suggest that you insure the package for your protection. FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer pur- chase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product result- ing from accident or misuse. If the product should bec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
FRONT FRONT M205SI No opere ningún aparato eléctrico en presencia de gases explosivos y/o inflamables. No maltrate el cable eléctrico. Nunca sujete la batidora por el cable ni la desconecte jalando el cable del toma corriente; sujete el enchufe firme- mente y jálelo para desconectar. Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Control de velocidad Botón para Botón para mayor extraer las
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
aspa para cremar para batir claras de huevo, ni mezclas espesas ya que reducen el volu- men. Tampoco las use para batir masas espesas como las de las galletas. 4. Si el modelo de su batidora incluye las aspas para cremar, instálelas conforme a las indicaciones de como introducir y retirar las aspas. 5. A medida que bata, coloque la parte B delantera de la espátula contra el borde del recipiente y muévala hacia enfrente para que vaya recogiendo los ingredientes acumulados y los una nuevamente
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Guia para mezclar NOTA: Comienze a batir a la velocidad más baja y auméntela gradualmente a medida que sea necesario. VELOCIDAD FUNCION 1 Para unir harina/ingredientes secos y líquidos a mezclas y masas de galleta; para envolver nueces, chocolatitos y pasas a las masas de galleta. 2 Para preparar mezclas líquidas de rolls, wafles, panqueques y panes rápidos; para salsas y budines. 3 Para cremar azucar y mantequilla; para agregar huevos a las mezclas y a las masas de galletas; para preparar me
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. ® es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. * IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Lire toutes les directives. Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le bat- teur, le c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
FRONT FRONT M205SI réduire les risques de sec- Commande de vitesse Éjecteur de ousses électriques, ce genre Commande de fouets pleine puissance de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polar- Talon isée, par mesure de sécurité. d’appui Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après Spatule intégrée avoir inversé les lames de Spatula md côté. Si la fiche n’entre Smart toujours pas dans la prise, il Fouets faut communiquer avec un électricien cert
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
déplacer vers l’avant afin de gratter les ingré- dients secs et le mélange (B). 6. Mettre l’appareil hors tension et déposer le batteur sur son talon d’appui de façon à ce que les fouets dégouttent dans le bol lorsqu’on veut en nettoyer les parois et en gratter le fond à l’aide d’un ustensile manuel (C). 7. Après avoir mélangé, débrancher le batteur et enlever les fouets. Les retirer en appuyant ou en tirant sur l’éjecteur de fouets, selon le modèle. C NOTE : Lorsque la spatule se détache en
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
2. On peut laver les fouets, les fouets à fil (le cas échéant) et la spatule dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 3. On peut essuyer le batteur et le cordon avec un linge humide. Ne pas immerger le bat- teur. Frotter les taches tenaces avec un chiffon légèrement trempé dans de l’eau savon- neuse. Essuyer ensuite avec un linge propre et humide. Ne pas utiliser de produits net- toyants ni de tampons à récurer abrasifs sur toute composante du batteur. RANGEMENT 1. Afin de pr