Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
12:00
Oz
TIME TIME WEIGHT
DEFROST DEFROST
COOK
POWER CLOCK KITCHEN
TIMER
POPCORN POTATO PIZZA
FROZEN DINNER
VEGETABLE BEVERAGE PLATE
EXPRESS COOK
12 3
45 6
7 8 9
STOP START
0
CLEAR +30SEC.
MEMORY
Owner’s Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire
Model • Modèle
DMW111KSSDD
CAUTION:
MISE EN GARDE:
Read and follow
Lisez et suivez
all safety rules
toutes les consignes
R
and operating
de sécurité et
instructions before
d’utilisation avant la
first use of this
première utilisa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave. That’s important, because your new microwave will be part of your family for a long time. BEFORE USING YOUR MICROWAVE Write down the model and serial numbers
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • Do not immerse power cord or plug in water. • Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” • See door surface cleaning instructions in the Care on page 2. and Maintenance section(s) of th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not molded to food (upturned edges act like antennae). • Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave. • Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave. FOODS •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE • Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, used to cover dishes in order to retain moisture and cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery prevent splattering. Be sure to vent plastic wrap so or china dinnerware which do not have metallic trim or steam can escape. glaze with a metallic she
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
12:00 12:00 OPERATION FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Oven Window: Screen allows cooking 6 2 to be viewed while keeping microwave energy confined in oven. 2) Turntable Shaft Oz TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK KITCHEN TIMER 3) Roller Ring POPCORN POTATO PIZZA FROZEN BEVERAGE DINNER VEGETABLE PLATE EXPRESS COOK 12 3 5 4) Removable Glass Turntable: 4 5 6 7 8 9 Turntable and support must be in place STOP START 0 CLEAR +30SEC. MEMORY when using the oven. The turntable may be removed
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
OPERATION SETTING THE CLOCK Your microwave clock is a 12-hour system. 1) Press “CLOCK”: “00:00” will display. 1:00-12:59, the setting will be invalid until valid numbers are input. 2) Press the number keys and enter the current time. For example, to set 12:10, press “1, 2, 1, 0” in NOTES: turn. • In the process of setting the clock, if the “STOP/CLEAR” button is pressed or if there is no 3) Press “CLOCK” to finish clock setting. “:” will operation within 1 minute, the oven will go back to flas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
OPERATION SPEEDY COOKING 1) Instant cooking at 100% power level can be started by selecting a cooking time from 1 to 6 minutes, by pressing the number pads 1 to 6. Press “START/+30SEC.” to increase the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. 2) Instant cooking at 100% power level for a duration of 30 seconds’ cooking time can be started by pressing “START/+30SEC.”. Each press on this button will increase cooking time by 30 seconds (to a maximum of 99 minutes, 99 seco
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
OPERATION ONE TOUCH COOKING (cont’d) POTATO: example, to heat one beverage, press a) Press “POTATO” repeatedly until the number you “BEVERAGE” once and “1” appears. wish appears in the display; “1, 2, 3” will display in turn. b) Press “START/+30SEC.” to cook and microwave “1”: Sets 1 potato (approximately 230 grams). will beep once. When cooking is finished, “2”: Sets 2 potatoes (approx. 460 grams). microwave will beep five times and return to a “3”: Sets 3 potatoes (approx. 690 grams). waitin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
OPERATION MULTI-STAGE COOKING A maximum of 2 stages can be set for cooking. In multi-stage cooking, if one stage is defrosting, then defrosting shall be placed as the first stage automatically. NOTE: Auto cooking cannot work while in multi-stage cooking. To set a two stage multi-cooking function: For example, if you want to cook with 80% power for five minutes and 60% power for 10 minutes; a) Press “TIME COOK” once, then press “5”, “0”, “0”, to set the cooking time of 5 minutes. b) Press “PO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
CARE AND MAINTENANCE 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 3) The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél.: 1-800-26- (1-800-263-2629) Mieux encoure, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de votre four à micro-ondes. C’est important: votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de votre famille. AVANT D’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès. Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez et respectez les «Précautions à prendre afin • N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la d’éviter une expositionexcessive à l’énergie fiche. micro-onde», à la page 14. •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER et D’ÉTINCELLES corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par : • Du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four; • Du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers le haut a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à puisse s’échapper. micro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La plupart d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
12:00 12:00 FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Á MICRO-ONDES 1) Vitre du four: Elle permet de voir la 6 2 cuisson tout en conservant l’énergie confinée à l’intérieur du four. 2) Axe du plateau tournant. Oz TIME TIME WEIGHT COOK DEFROST DEFROST POWER CLOCK KITCHEN TIMER 3) Anneau de roulement. POPCORN POTATO PIZZA FROZEN BEVERAGE DINNER VEGETABLE PLATE EXPRESS COOK 12 3 5 4) Plateau tournant en verre amovible: 4 5 6 7 8 9 Le plateau tournant et le support doivent STOP START 0 CLEAR +3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
FONCTIONNEMENT L’horloge de votre four à micro-ondes est paramétrée sur 12 heures. REGLAGE DU HORLOGE 1) Appuyez sur «HORLOGE» : «00:00» s’affiche. 1:00-12:59, la configuration sera invalide jusqu’à ce que les bons chiffres soient saisis. 2) Appuyez sur les chiffres pour saisir l’heure actuelle. Par exemple, pour configurer 12:10, REMARQUES : appuyez sur «1, 2, 1, 0» consécutivement. • Au cours du processus de configuration de l’horloge, si on appuie sur la touche «ARRÊT/ 3) Appuyez sur «HORL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
FONCTIONNEMENT CUISSON RAPIDE 1) Une cuisson minute à puissance maximale peut être lancée en choisissant une durée de cuisson de 1 à 6 minutes, en appuyant sur les chiffres de 1 à 6. Appuyez sur « DÉMARRER /+ SEC. » pour augmenter la durée de cuisson; la durée de cuisson maximale est de 99 minutes et 99 secondes. 2) Pour une cuisson minute à puissance maximale pendant 30 secondes, appuyez sur « DÉMARRER/+30 SEC. » Chaque pression sur cette touche sur cette touche augmente la durée par incréments