Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
6
0
0
W
t
u
r
a
b
MR 6500 BC HC Titel KURTZ DESIGN 12.07.07 4196 379
4196379_MR6000_P1 Seite 1 Montag, 23. Juli 2007 8:43 08
Multiquick
Minipimer
MR 6500 BC
MR 6550 BC-HC
MR 6550 M BC-HC
www.braun.com/register
Type 4191
o
t
t
t
u
r
b
o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
4196379_MR6000_P2 Seite 1 Montag, 23. Juli 2007 8:51 08 Braun Infolines Deutsch 6, 52 D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 8, 52 CH 08 44 - 88 40 10 Français 10, 52 GB 0800 783 70 10 Español 12, 52 IRL 1 800 509 448 Português 14, 52 F 0 810 309 780 Italiano 16, 52 B 0 800 14 592 Nederlands 18, 53 E 901 11 61 84 Dansk 20, 53 P 808 20 00 33 Norsk 22, 53 I (02) 6 67 86 23 Svenska 24, 53 NL 0 800-445 53 88 Suomi 26, 53 DK 70 15 00 13 Polski 28, 53 N 22
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
t 6 u 0 r b 0 o W t t t t t t t t t u u u u u u u u u r r r r r r r r r a b b b b b b b b b 4196379_MR6000_P3 Seite 3 Montag, 23. Juli 2007 8:42 08 B C A D E F F G H I J K L M 1 23 click! 4…8°C 15…20°C max. 4 x max. 400 ml 1 23 click! 3 o o o o o o o o o t t t u r b o MR 6500 BC MR 6550 BC-HC MR 6550 M BC-HC
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
6 6 t t t t t t t t u u u u u u u u r r r r r r r r b b b b b b b b 4196379_MR6000_P4 Seite 1 Montag, 23. Juli 2007 8:45 08 BC HC a a e b b f c c d d A 3 1 2 4 5 6 BC 78 9 HC B 1 2 3 45 6 7 C BC BC HC 4 o o o o o o o o Freezer 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
t t t t t t u u r r u u u u b b 4196379_MR6000_P5 Seite 1 Montag, 23. Juli 2007 8:44 08 BC speed turbo HC speed turbo max. +/- max. +/- 400 g 30 sec turbo 7…15 100 g 5 sec 1cm 1cm 200 g 20-30 sec turbo 15 100 g 20 sec +5 sec 1cm 1cm 250 g 15 sec 1…4 50 g 5 sec 1…15 30 g 15 sec turbo 10 g 5 sec turbo 7 5 sec 1…15 30 15 sec 4…15 1…15 250 g 15 sec 1…7 80 g 10 sec 1 350 g 80 g 15 sec 8…15 +5 sec 5 sec +5 sec 1 8…15 +5 sec 100 g 10 sec +5 sec 400 g 15 sec turbo 100 g 10 sec turbo 150
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
4196379_MR6000_P6-60 Seite 6 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste 2. Stabmixer in das zu verarbeitende Gut eintauchen B C Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design und mit Schalter oder einschalten. zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen 3. Zum Abnehmen des Pürierstabs die beiden D Braun Produkt viel Freude. Drucktasten drücken und den Pürierstab abziehen. Vorsicht H Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
4196379_MR6000_P6-60 Seite 7 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 • alle Knochen, Sehnen und Knorpelanteile bei abwischen. Das Getriebeteil (a) des «BC» Fleisch entfernen. Zerkleinerers kann unter fließendem Wasser abgespült werden. Es darf jedoch nicht ins Wasser Für beste Ergebnisse die in der Verarbeitungstabelle getaucht werden. empfohlenen Geschwindigkeitseinstellungen beachten. Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet. Allerdings sollten Sie die Messer, insbeson
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
4196379_MR6000_P6-60 Seite 8 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 English Our products are engineered to meet the highest blending directly in the saucepan while cooking, take standards of quality, functionality and design. the pan from the stove first to protect your hand- We hope you thoroughly enjoy your new Braun blender from overheating. appliance. How to operate your whisk Caution Please read the use instructions carefully and Use the whisk only for whipping cr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
4196379_MR6000_P6-60 Seite 9 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 C 3. Place the food in the chopper bowl/jug. the beaker. Pressing the turbo switch , keep the 4. Put the gear box (a) on the chopper bowl/jug. handblender in this position until the oil emulsifies. A 5. Insert the motor part into the gear box until it Then, without switching off, slowly move it up and locks. down until the mayonnaise is well combined. B C 6. Press switch or to operate the chopper. During proc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
4196379_MR6000_P6-60 Seite 10 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Français A F Nos produits sont conçus et fabriqués pour 1. Insérez le bloc moteur dans le pied mixeur satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se verrouille. fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre 2. Introduisez le mixeur dans le récipient et ensuite B nouveau préparateur culinaire Braun vous apportera seulement app
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
4196379_MR6000_P6-60 Seite 11 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Avant de hacher … bol hachoir de façon à piler la glace directement dans • découpez la viande, le fromage, les oignons, l’ail, la purée de fruits. les carottes, les piments (voir guide d’utilisation page 5) Nettoyage • enlever les tiges et dénoyautez les aliments (voir image partie C) • enlevez les os, les tendons et les nerfs de la A viande. Nettoyez le bloc moteur et le système d’entraîne- I ment du fouet avec un tissu humide
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
4196379_MR6000_P6-60 Seite 12 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Español Nuestros productos están desarrollados para alcan- Puede utilizar la batidora en el vaso mezclador/ H zar los más altos estándares de calidad, funcionali- medidor , pero también en cualquier otro recipiente dad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo u olla. Cuando utilice la batidora directamente en la pequeño electrodoméstico Braun. olla, retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobrecalentamientos. Ate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
4196379_MR6000_P6-60 Seite 13 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 la guía de preparaciones y preste atención a las húmedo. La caja de engranajes del picador «BC» (a) recomendaciones de velocidad. puede lavarse bajo el grifo, pero no lo sumerja en agua. Cuando use el picador Los demás componentes pueden limpiarse en el (vea las figuras de la sección A de la pág. 4) lavavajillas. Sin embargo, después de preparar alimentos picantes o muy salados, deberá aclarar la 1. Retire cuidadosamente la cub
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
4196379_MR6000_P6-60 Seite 14 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para 3. Para retirar o pé da varinha, pressione no botão de D alcançar os mais altos standards de qualidade, expulsão e extraia-a do corpo do motor. funcionalidade e design. Esperamos que disfrute do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Pode utilizar a varinha no copo misturador/medidor H , mas também em qualquer outro recipiente ou Atenção panela. Quando utilizar a varinha di
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
4196379_MR6000_P6-60 Seite 15 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Quando se processa alimentos de elevada pigmen- Picando tação (ex: cenouras), os componentes de plástico (ver figura na secção A na pág. 4) do aparelho podem descolorar-se. Passe estes com- 1. Retirar com cuidado o plástico que cobre a ponentes por óleo vegetal antes de colocá-los na lâmina (b). Atenção: a lâmina é muito afiada. máquina de lavar loiça. Segurar sempre a lâmina pela parte superior de plástico. 2. Pôr a lâmina no p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
4196379_MR6000_P6-60 Seite 16 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Italiano H Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre Potete utilizzare il frullatore nei bicchieri in dota- tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. zione o anche in qualsiasi altra stoviglia. Nel caso Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete d’utilizzo direttamente nella pentola durante la cot- acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. tura, spostare la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
4196379_MR6000_P6-60 Seite 17 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 affilate! Maneggiarle sempre tenendole dalla Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote) le parti parte superiore in plastica. di plastica dell’apparecchio possono perdere il colore 2. Posizionare le lame sul perno al centro della originario. Immergere queste parti in olio vegetale ciotola (c) e premerlo verso il basso finchè si prima di pulirle. blocca. Tritatutto «HC»: premere verso il basso e ruotare di 90° per bloccare le l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
4196379_MR6000_P6-60 Seite 18 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Nederlands A Onze producten voldoen aan de hoogste eisen voor 1. Steek het motorgedeelte in de steel van de F kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u mixer totdat het vastklikt. veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun- 2. Houd de staafmixer in de schaal/kom/pan etc. B apparaat. en druk op de aan/uit-schakelaar of de turbo- C schakelaar . Waar u op moet letten: 3. Om de steel na gebruik weer los te klikken, h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
4196379_MR6000_P6-60 Seite 19 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 • verwijder steeltjes van kruiden, haal de doppen Alle andere onderdelen zijn vaatwasmachine- van noten af bestendig. Toch is het aan te raden de messen direct • verwijder botjes, pezen en kraakbeen uit vlees. af te spoelen na het snijden van erg zout voedsel. Voor de beste resultaten hanteert u de snelheids- Let er ook op dat u niet te veel afwas- of ontkalk- instellingen uit de verwerkingstips. middel in de vaatwasser doet. Bij
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
4196379_MR6000_P6-60 Seite 20 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktio- Brug af piskeris nalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Brug kun piskeriset til at piske fløde, æggehvider, Braun apparat. sukkerbrødsdej samt færdigblandede desserter. Vigtigt J I 1. Sæt piskeriset ind i tilbehørsdelen . Sæt Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt, A F derefter motordelen på blenderskaftet , til det inden apparatet tages i brug