Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
DK Elektronisk mikrobølgeovn ....................2
DK
SE SE Elektronisk mikrovågsugn ......................6
UK UK Elektronic microwave oven ....................12
D DE Elektronische Mikrowellengerät ............15
FI FI Elektroninen Mikroaaltouuni ..................20
PL PL Elektroniczna mikrofalowa ......................24
RU Электрическая Микроволновая печь ....28
RU
NO Elektronisk mikrobølgeovn m/grill ........32
NO
Model: EG85255-SA
Moдeль: EG85255-SA
Art. No.: 653100
Aртикль: 653100
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
DK Vi anbefaler, at De tager Dem tid til at gennemlæse denne - Mindre mœngder koger hurtigere end store. Hvis De fordobler mœngden, øges tilberedningstiden nœsten til det brugsanvisning. Vi anbefaler yderligere at gemme dobbelte. Det er upraktisk med små mœngder i store skåle, brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug afpas derfor altid skåle eller fades størrelse efter madens for at få opfrisket mikrobølgeovnens funktioner. mœngde.- - I de fleste tilfœlde laver man made
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
- Lad ikke ovnen vœre uden opsyn, når den er igang, isœr ikke Køkkenrulle hvis maden varmes i papir, plast eller andet brœndbart Er ideelt, da de opsuger fugtighed og fedt. F.eks. kan bacon materiale. lœgges lagvis med køkkenrulle. Det bliver helt sprødt, da det ikke - Ved for lang opvarmningstid kan nogle levnedsmidler forkulle ligger i “sit eget fedt”. Hjemmebagt brød kan tages direkte fra og udvikle røg. Hvis det sker, så lad lågen vœre lukket og fryseren, pakkes ind i køkkenrulle og opvarme
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
For at indstille de forskellige på de forskellige effekttrin trykkes der flere gange på Power Level ved at trykke flere gange sænkes 1 6 effekttrinnene 7 5 3 Tryk 1 gang: 100% 2 Tryk 2 gange: 80% Tryk 3 gange: 50% Tryk 4 gange: 30% Tryk 5 gange: 10% Effekten bliver vist i display: P XX. Grill: Tryk på Grill/Combination knap 1 gang, der vil blive vist G-1 i displayet og grillfunktionen er valgt. 4 Tiden indstilles ved at trykke på 10 min., 1 min., 10 sec. 1 Eksempel: grill tid på 12 minutter o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Automatisk tilberedning. RENGØRING Denne mikrobølgeovn er udstyret med en række automatiske 1 Sluk for ovnen og tag stikket ud af stikkontakten inden indstillede tider for forskellige produkter. rengøring. 2. Når madvarer sprøjter eller drikkevarer er spildt i ovnen Menu Portioner Tidsindstilling Display tørres det af med en fugtig klud med varmt vand. Der kan tilsættes et opvaskemiddel hvis ovnen bliver meget beskidt. **** 50g 1 gang 1,75 3. Ovnens indvendige og udvendige overflader er af laker
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
SE Vi rekommenderar att du tar god dig tid på dig att läsa igenom -I de flesta fall tillagar man maten på full effekt. De låga effektlägena används till upptining samt tillredning av ost, denna bruksanvisning. Dessutom rekommenderar vi att du spar mjölk eller äggrätter. bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om mikrovågsugnens funktioner. Hela ägg med skal kan inte kokas i Mikrovågsugnen då de kan sprängas. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER -Vid tillredning av grönsa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
- Kontrollera att behållaren är gjord i ett lämpligt material. Hushållspapper Några plastmaterial kan mjukna och mista formen. Andra Är idealiskt då det suger upp fukt och fett. T.ex. kan bacon plastmaterial och några keramikmaterial kan spricka - läggas i lager med hushållspapper. Baconet blir då knaprigt då speciellt när det värms små mängder mat. För att testa om det inte ligger i sitt egna fett. Hembakt bröd kan tas direkt från det material Ni tänkt att använda i Mikrovågsugnen är frysen, lä
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Power level (Mikrovågseffekt) 1. Används för att justera mikrovågseffekten. 1 6 7 2. Denna mikrovågsugn har 5 effektsteg. Effektstegen kan 5 3 väljas från 20% till 100% av utgångseffekten. 2 3. Denna ugn kör automatiskt på mikrovågseffekt 100 (högsta effekten) såvida inte ugnen är inställd på en mindre mikrovågseffekt. För att ställa in de olika effektstegen, tryck flera gånger på Power Level. Ju fler gånger man trycker desto lägre effekt uppnås. Tryck 1 gång: 100% Tryck 2 gånger: 80% Tryck 3 gå
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Snabbstart av mikrovågsugnen. Child proof lock ( barnsäkert lås) När ugnen är aktiverad kan tillagningen startas snabbt, genom Används för att undvika att barn använder ugnen om de ej är att trycka på tidsknapparna tills den önskade tiden är inställd. under uppsikt. “Child Proof” indikatorn lyser på displayen. Ugnen Tryck därefter på “start”. kan inte aktiveras när denna funktion används. Funktionen aktiveras genom att trycka på “Start” och Automatisk tillagning. “Stop/Clear” samtidigt. Efter lå
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
PROBLEMGUIDE Om det uppstår problem med mikrovågsugnen, skall den sändas till Din återförsäljare. Men innan Du skickar den, undersök då vänligen nedanstående punkter först - det kan spara Dig från onödiga omkostnader. 1. Placera en kopp vatten inne i ugnen och stäng luckan. Ungsbelysningen skall slockna om luckan är stängd korrekt. 2. Sätt effektlägesväljaren på ”HIGH”. 3. Ställ timern på 3 min. (Vrid förbi 5 minuter och vrid tillbaka till 3 minuter.) 4. Ugnen skall nu starta. 5. Lyser lampan in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
UK Read this Use and Care Book. It contains detailed information on - Do not do deep–fat fry in the microwave. It is difficult to control the temperature of the fat, and could cause a fire the operation and recommended maintenance of your new hazard. Microwave Oven. Once you have read the book, keep it handy for answers to your questions. - Use only thermometers which are specifically designed for use in microwave ovens. IMPORTANT SAFEGUARDS Conventional meat thermometers could burst and cause d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Browning Dishes - This oven was manufactured for household use only, and should not be used for commerci al use. These are suitable for use in your microwave oven. The empty browning dish is placed in the oven and preheated at maximum - This oven is not designed for built–in use. level according to the instructions provided with the browning dish. The browning dish will get extremely hot so make sure oven Wiring Requirements gloves are worn. It is important when using a browning dish that - The
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Clock Note: To interrupt operation- open the oven door. 1. Use to set the time of day or recall the time of day. 1. The oven stops immediately, however the light will remain 2. The time of day will be displayed at all times except when on. the oven is operating. 2. If no further cooking is required, touch the Clear pad. 3. In the event of a power failure or if the oven is unplugged, 3. To continue cooking, close the oven door and touch the start the clock will have to be reset. pad. The oven wil
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Owing to our constant development of our products on both Combination cooking: functionality and Example: set the oven to combination 2 for 25 minutes. 1. Touch grill / combination 2 times. Or 3 times Design we reserve the right to change the product without preceding notice. 2. Touch numeral pad 10 min twice. 3. Touch numeral pad 1 min 5 times. We take reservation for printing errors. 4. Touch the start pad. IMPORTER: Child proof lock: Elof Hansson A/S 1. Touch clear pad. Elof Hansson AB Touch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
DE Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser verschieden groß, sind die kleinsten Teile mehr in der Mitte zu plazieren und die größten und kompaktesten Teile außen, Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen wo zuerst erwärmt wird. außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit nachlesen. - Kleinere Mengen kochen schneller als größere Mengen. Wenn Sie die Mengen verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit auf fas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
-Sorgen Sie dafür, daß Behälter nicht mit einem dicht Porzellan schließenden Deckel geschlossen ist, wenn Sie sie im Gerät Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet; feuerfestes verwenden - dadurch kann Überdruck entstehen. Porzellan ist jedoch am besten geeignet. -Metallclips oder andere Deckel/Folien, die Metallfäden enthalten, können Funken bilden und sind deshalb zu Feuerfeste Schüsseln mit Deckel entfernen. Glasschüsseln, deren Deckel so fest schließen, daß kein Dampf - Kontrolliere
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Folgendes Kochgeschirr darf nicht verwendet werden 1. Metallschüsseln oder Teller mit Metallrändern Microwave (Mikrowellengaren) 1. Dient zum Einstellen der Mikrowellengardauer. 2. Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, die zerplatzen können. 2. Die Zeit läßt sich auf bis zu 99 Minuten und 99 Sekunden einstellen. 3. Normale Thermometer. Power Level (Mikrowellenleistung) 4. Silberpapier oder Aluminiumsfolienbehälter, da die 1. Dient zum Einstellen der Mikrowellenleistung. Mikrow
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Auftauprogramm nach Gewicht Bei Normalbetrieb läßt sich die Gerätetür jederzeit öffnen. Das Taste Defrost mehrmals drücken, um das Gewicht der Öffnen der Tür schaltet den laufenden Vorgang automatisch ab. aufzutauenden Lebensmittel einzugeben. Zum erneuten Start Tür schließen und Start drücken. Das Anzahl Betätigungen / Gewicht gewählte Programm läuft automatisch bis zu seinem Ende weiter. 1mal / 0,5 kg Child Proof Lock (Kindersicherung) 2mal / 1,0 kg Dient zur Verhinderung, daß Kinder das Gerät
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Produkt bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben. DIE GARANTIE GILT NICHT 1. Falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; 2. Falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; 3. Bei Eingriffen i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
FI Suosittelemme, että luet tämän käyttöoppaan läpi huolellisesti. lämmittämiseen sekä juusto-, maito- ja munaruokien valmistukseen. Kokonaisia kuorellisia kananmunia ei saa Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä myöhempää keittää mikroaaltouunissa, koska ne saattavat räjähtää. käyttöä varten. 5. Vihannesten valmistuksessa keittoaika riippuu vihannesten TÄRKEITÄ TURVATEKNISIÄ TOIMENPITEITÄ tuoreudesta. Valvokaa tästä syystä valmistumista ja lisätkää tai lyhentäkää aikaa jonkin verran