Instrukcja obsługi Melissa 253-025

Instrukcja obsługi dla urządzenia Melissa 253-025

Urządzenie: Melissa 253-025
Kategoria: Kuchenka mikrofalowa
Producent: Melissa
Rozmiar: 0.42 MB
Data dodania: 6/28/2014
Liczba stron: 35
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Melissa 253-025. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Melissa 253-025.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Melissa 253-025 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Melissa 253-025 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Melissa 253-025 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Melissa 253-025 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 35 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Melissa 253-025 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Melissa 253-025. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

653-102
SE Mikrovågsugn med funktion för varmluft och grill ....................... 2
DK Mikrobølgeovn med varmluft og grill .......................................... 6
NO Mikrobølgeovn med varmluft og grill ........................................ 10
FI Mikroaaltouuni, jossa on kiertoilma- ja grillitoiminnot ............. 14
UK Microwave oven with convection and grill functions ............... 18
DE Mikrowellengerät mit Heißluft und Grillfunktionen ................... 21
PL Microwave oven with

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

SE INTRODUKTION 2 • Ugnen är avsedd att användas fristående. Kontrollera alltid VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 att ventilhålen på ovansidan inte är täckta. Om de är täckta Allmänt 2 när mikrovågsugnen används finns det risk för överhettning. Placering av mikrovågsugnen 2 Mikrovågsugnen kan då inte användas förrän den svalnat. Använda mikrovågsugnen 3 Brandrisk! 3 Använda mikrovågsugnen BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR 3 • Använd inte mikrovågsugnen om sladden eller stickkontakten är FÖR

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Ställa in klockan 3. Tryck på knappen ”Start” för att börja tillagningen. Grill- och 1. Tryck på knappen ”Stop/Clear/Clock” (g). Siffran för timmar börjar mikrovågsindikatorn (ej program 1) börjar blinka och displayen visar hur blinka. lång tillagningstid som återstår. 2. Tryck på knapparna ”+” och ”-” (i) för att ställa in önskad timme. Detta är en 24-timmarsklocka. OBS! När du använder grillprogram 1 piper mikrovågsugnen två gånger när halva tillagningstiden har gått, för att påminna dig o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

6. När halva upptiningstiden återstår piper mikrovågsugnen två gånger för En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte tillagas för att påminna dig om att vända på maten. länge. • Om det behövs kan du tillsätta lite vatten. 7. Öppna ugnsluckan, vänd på maten och stäng luckan igen. Om du inte gör något fortsätter upptiningen helt enkelt, men resultatet blir inte • När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda mycket lite optimalt. vatten. 8. Tryck på knappen ”St

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

• Stekkärl. Du måste vara mycket försiktig när du använder den här typen Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller av kärl. Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på glastallriken. Lämplig elektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för isolering, såsom en värmetestad platta bör läggas mellan stekkärlet och korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant glastallriken för att undvika att glastallriken överhettas. av

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

DK INTRODUKTION 6 Placering af mikrobølgeovnen VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 6 • Bloker eller tildæk ikke nogen ventilationsåbninger på mikrobølgeovnen. Generelt 6 • Anbring ikke mikrobølgeovnen eller ledningen i nærheden af varme Placering af mikrobølgeovnen 6 områder som f.eks. gasblus og elektriske kogeplader. Brug af ovnen 6 • Afmonter ikke mikrobølgeovnens fødder. Brandfare! 6 • Mikrobølgeovnen er ikke beregnet til indbygning, og du skal kontrollere, OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du har fjernet al emballage og alle Antal tryk Mikrobølge- Visning på displayet transportmaterialer fra mikrobølgeovnen indvendigt og udvendigt. på knappen effekt 1 P100 100 % Placering af mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal stå på en vandret flade, som kan bære dens vægt 2 P 75 75 % (13,7 kg). Der skal være et frirum på mindst 7,5 cm fra mikrobølgeovnens bagside, 7,5 cm fra siderne og 30 cm fra oversiden for at sikre tilstrækkelig 3 P 50 50 % venti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

4. Indstil tilberedningstiden ved hjælp af knapperne ”+” og ”-”. Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden. Jo mere kompakte fødevarerne er, jo længere tid tager 5. Tryk på knappen ”Start” for at begynde tilberedningen. det at tilberede dem. 6. Mikrobølgeindikatoren, grillindikatoren og det røde felt nederst på • Hele stege kræver længere tilberedningstid end sammenkogte retter. displayet begynder at blinke, og displayet viser den tilbageværende tid. • En

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

• Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du undlade at FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR benytte den i mikrobølgeovnen. Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte: • Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det ikke er Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du gerne bruge følgende tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder og derefter sætte redskaber og materialer: stikket i igen. • Glas og glasskåle • Undersøg, om der er sprunget en sikring/om sikri

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

NO INNLEDNING 10 Plassere mikrobølgeovnen VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 10 • Ikke blokker eller dekk til ventilasjonsåpningene på mikrobølgeovnen. Generelt 10 • Ikke plasser mikrobølgeovnen eller ledningen i nærheten av svært Plassere mikrobølgeovnen 10 varme områder, for eksempel elektriske hurtigplater. Bruke mikrobølgeovnen 10 • Ikke fjern føttene på mikrobølgeovnen. Brannfare! 10 • Denne ovnen skal være frittstående. Pass alltid på at OVERSIKT OVER DELENE I MIKROBØLGEOVNEN 10 ventilasjonsåpnin

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Plassere mikrobølgeovnen 2 P 75 75 % Mikrobølgeovnen må stå på en rett overflate som tåler vekten av den (13,7 kg). Det må være en klaring på minst 7,5 cm på baksiden av 3 P 50 50 % mikrobølgeovnen, 7,5 cm på sidene og 30 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. 4 P 25 25 % Koble til mikrobølgeovnen Grille Mikrobølgeovnen må kobles til en strømforsyning med 230 volt og 50 Hz. 1. Trykk på knappen ”Grill” (b) for å velge grillprogrammet. Se de ulike Garantien gjelder ikke hvis mik

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

grader. Hvor kompakt maten er, spiller også en viktig rolle når det gjelder 3. Mikrobølgeovnindikatoren, grillindikatoren, ”ºC” og et rødt felt nederst tilberedningstiden. Jo mer kompakt maten er, desto lengre tid tar det å på displayet tennes og viser valgt temperatur. tilberede den. 4. Velg tilberedningstid ved hjelp av knappene ”+” og ”-”. • Hele kjøttstykker trenger lengre tilberedningstid enn retter som er 5. Trykk på knappen ”Start” for å starte tilberedningen. oppdelt i små biter. 6.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

maksimum effekt. FØR DU FÅR OVNEN REPARERT • Hvis beholderen er svært varm å ta på, bør du unngå å bruke den i Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte, gjør du dette: mikrobølgeovnen. • Kontroller at støpslet er skjøvet helt inn i veggkontakten. Hvis den ikke er det, tar du ut støpslet, venter i 10 sekunder og setter det inn igjen. Når du forbereder mat i mikrobølgeovnen, bør du fortrinnsvis bruke • Kontroller om en sikring har gått. Hvis dette ikke er årsaken, kontrollerer følgende redskaper o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

FI JOHDANTO 14 Mikroaaltouunin käyttö TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 14 • Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen virtajohto tai virtapistoke on Yleistä 14 vaurioitunut, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut Mikroaaltouunin sijoittaminen 14 esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena. Mikroaaltouunin käyttö 14 • Yhdistelmätoimintoa käytettäessä mikroaaltouuni saattaa tulla erittäin Palovaara! 14 kuumaksi. MIKROAALTOUUNIN OSAT 14 • Älä koskaan lämmitä ruokaa pelkän lasisen kuumennusalust

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Kellonajan asettaminen HUOM! Käytettäessä ohjelmaa 1 mikroaaltouuni antaa kaksi merkkiääntä, 1. Paina Stop/Clear/Clock-painiketta (g). Tuntiosoitin alkaa vilkkua. kun kypsennyajasta on kulunut puolet, jotta muistat kääntää ruoan. Jos et avaa ovea ja käännä ruokaa, uuni jatkaa kypsennystä keskeyttämättä. 2. Aseta tunnit painamalla “+”- ja “-”-painikkeita (i). Laitteessa on 24 tunnin kello. 3. Vahvista asetus painamalla Start-painiketta (h). Minuuttiosoitin alkaa Painokertojen Näyttöteksti Gril

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Sulatus ajan mukaan Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. 1. Paina “Defrost”-painiketta kahdesti. • Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruoan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen. 2. ”dEF2” alkaa vilkkua, ja näyttöön ilmestyy “**”. • Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruoan sulattamiseen sekä juusto-, 3. Valitse sulatustoiminto painamalla Start-painiketta. “dEF2” lakkaa maito- ja munaruokien valmistukseen. (Älä keitä mikroaaltouunissa vilkkumasta. k

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

rasva tms. ei likaa uunia. keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. • Talouspaperi sopii erinomaisesti suojaksi kypsennykseen, sillä se imee Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan kosteutta ja rasvaa. Esimerkiksi pekonia voidaan laittaa kerroksittain palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan talouspaperin väli

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

UK INTRODUCTION 18 Positioning the microwave IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 18 • Do not block or cover any vent holes on the microwave oven. General 18 • Do not place the microwave oven or the cord near hot areas, for Positioning the microwave 18 example gas rings and electric hotplates. Using the microwave oven 18 • Do not remove the feet of the microwave oven. Fire hazard! 18 • This oven is designed to be freestanding. Always ensure the vent KEY TO THE MICROWAVE OVEN PARTS 18 holes on top of t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Positioning the microwave 2 P 75 75 % The microwave oven must stand on a flat surface capable of bearing its weight (13.7 kg). There must be a clearance of at least 7.5 cm at the rear 3 P 50 50 % of the microwave oven, 7.5 cm at the sides and 30 cm above the oven to ensure sufficient ventilation. 4 P 25 25 % Connecting the microwave oven Grilling The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. 1. Press the “Grill” button (b) to select the grill program. See the various

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Combination cooking without preheating Cooking time 1. Place the food in the oven. Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the amount of food is doubled, the preparation time must be more than 2. Press the ”Combine” button to select cooking temperature. The doubled correspondingly. temperature can be set between 110 and 200 ºC in intervals of 10 degrees. Small pieces of meat, small fish and chopped vegetables cook more 3. The microwave indicator, grill indicat


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Melissa 253-007 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 72
2 Melissa 253-022 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 14
3 Melissa 253-021 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 12
4 Melissa 253-013 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 5
5 Melissa 253-017 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 11
6 Melissa 253-018 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 2
7 Melissa 253-023 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 1
8 Melissa 253-026 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 2
9 Melissa 253-027 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 0
10 Melissa 253-028 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 2
11 Melissa 4013D Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 2
12 Melissa 258-100 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 2
13 Melissa 4033D Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 3
14 Melissa 6503DZ Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 3
15 Melissa 653-066 Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 10
16 AEG MC1751E Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 346
17 AEG MC2662E Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 233
18 AEG MC1751E Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 202
19 AEG MC1763E Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 456
20 AEG MCD2661EM Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 156