Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
4X40 / 6X50
Model #s: 260440/260650/260441/260651
INSTRUCTION MANUAL
Lit. #: 98-2067/03-11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ENGLISH 4-13 FraNçaIS 14-23 ESpañoL 24-33 DEutScH 34-43 ItaLIaNo 44-53 portuGuêS 54-63 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
L2 11 1 L1 2 12 3 8 5 9 6 4 7 10 PARTS AND CONTROLS GUIDE 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH ABOUT BUSHNELL® EQUINOX™ DIGITAL NIGHT VISION Congratulations on the purchase of your Bushnell® Equinox™ Digital Night Vision. Comprised of high quality electronics and optics, the Bushnell Equinox is a hand-held digital night vision viewing system that utilizes a low-light charge-coupled device (CCD) sensor, providing edge-to-edge resolution and image quality equal to or exceeding "Gen 2" analog units, at any range. Fully multi-coated optics increase light transmission and decrease g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
BATTERY INSTALLATION 1. Open the battery compartment (9) by unscrewing the tightening bolt (counter-clockwise). Remove the battery cap. 2. Install two CR123 lithium batteries, inserted with polarity in the direction shown on the internal wall of the battery compartment. 3. Replace the battery compartment cap and secure it by tightening the screw bolt, turning clockwise until tight. NOTE: Do not mix old and new batteries together. Replace both batteries at the same time. Do not mix battery
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
USING THE IR ILLUmINATOR When using the unit under conditions of total darkness, turn on the IR illuminator (10) by pressing the IR button (2). When the IR illuminator is on, the red LED indicator (L2) will turn on. NOTE: The IR light source is invisible to the unaided eye, but can be seen by other people equipped with night vision devices (be aware of this if using the unit for surveillance or law enforcement applications). To turn the IR illuminator off, hold the IR button (2) for approxim
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
VIDEO OUT JACK The device is equipped with an analog (composite) video out jack. Connect the video cable between the video output jack (11) and a compatible device (VCR, camcorder, video monitor, computer video interface, etc) to remotely observe or record the image produced by the Equinox digital night vision unit. A standard tripod mounting socket is provided. Refer to "Specifications" regarding NTSC/PAL video system compatibility for your Equinox model number. EXTERNAL DC POWER IN JACK To
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Observed image is too bright The ambient light level is too high (e.g. observation during bright sun conditions). 1. Turn off the unit or place the objective lens cover (7) over the lens. The unit will function normally in light conditions below 25,000 Lx (day light). 2. Adjust the LCD screen brightness (see "a djusting the LcD Display Brightness" in this instruction manual). Image is missing or not focused 1. Re-focus by adjusting the objective lens (6). Adjust the diopter setting if neces
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
CARE AND mAINTENANCE Your Bushnell Equinox Digital Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your Digital Night Vision device, always obey the following warnings and precautions. • Keep the device away from any heating and air conditioning vents or other heating devices, direct sunlight, and moisture. • Always store the unit in its carrying case in a dry well ventilated space in temperature above +15°C (60° F
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Specification 260440 / 260441 260650 / 260651 Magnification 4x 6x Objective Size 40mm 50mm Battery Type (2) CR-123 Lithium Viewing Range 738 ft / 225 m 984 ft / 300 m Field of View @ 100 yds/m 32 ft / 10m 23 ft / 14 m Operating Temperature Range +14 ~+113 F / -10 ~ +45 C Dimensions (H x W x L) 65 x 100 x 164 mm 65 x 100 x 198 mm Weight 13.0 oz / 370 g 19.9 oz / 564 g Tripod Mountable Yes Water Resistance Standard IPX4 AC Adapter requirements 4.5-6.5V DC output, 500-600 mA, 3.5mm diameter plug p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
TWO-Year LIMITED WARRANTY ® Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any retu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
L2 11 1 L1 2 12 3 8 5 9 6 4 GUIDE DES DIFFERENTES 7 10 PIECES ET COMMANDES 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
FraNçaIS A PROPOS DE L'APPAREIL DE VISION NOCTURNE NUmERIQUE EQUINOX™ DE BUSHNELL ® Félicitations pour l'achat de votre appareil Bushnell® de vision nocturne numérique Equinox™. Composé de pièces électroniques et optiques de haute qualité, l'appareil de vision nocturne numérique Equinox de Bushnell est un système de vision nocturne numérique et portatif qui comprend un dispositif à transfert de charge en cas de faible luminosité. Il assure ainsi une résolution et une qualité d'image aussi net
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
INSTALLATION DES PILES 1. Ouvrir le compartiment des piles (9) en dévissant le boulon de serrage (dans le sens des aiguilles d'une montre). Retirer le couvercle du compartiment des piles. 2. Installer deux piles au lithium CR123 en les insérant de façon à ce que la polarité soit conforme à la direction indiquée sur la paroi intérieure du compartiment. 3. Remettre le couvercle du compartiment et le sécuriser en vissant le boulon de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
UTILISATION DE L'ILLUmINATEUR IR Quand vous utilisez l'appareil dans des conditions d'obscurité totale, allumez l'illuminateur IR (10) en appuyant sur le bouton IR (2). Quand l'illuminateur IR est allumé, la LED rouge (L2) s'allume. REMARQUE: La source de lumière IR est invisible à l'œil nu mais peut être vue par des personnes équipées d'appareils de vision nocturne (bien prendre note de ceci si vous utilisez l'appareil pour de la surveillance ou pour des activités de maintien de l'ordre). P
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INDICATEUR DE PILE FAIBLE La LED verte (L1) commence à clignoter quand il reste moins de 15% de capacité aux piles. Remplacer les deux piles en suivant les instructions "Installation des piles". PRISE DE SORTIE VIDEO L'appareil est équipé d'une prise de sortie vidéo analogue (composite). Connecter le câble vidéo entre la prise de sortie vidéo (11) et un appareil compatible (magnétoscope, caméscope, vidéosurveillance, interface vidéo d'un ordinateur, etc.) pour observer ou enregistrer à distan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
DEPANNAGE L'appareil ne s'allume pas 1. Réinstaller les piles, en s'assurant que l'orientation de la polarité des piles (les pôles +/-) est correcte. 2. Remplacer les deux piles. 3. Nettoyer le compartiment des piles, en insistant sur les points de contact. L'image observée est trop lumineuse Le niveau de lumière ambiante est trop lumineux (ex. observation dans des conditions de plein soleil). 1. Eteindre l'appareil ou mettre le couvercle protecteur de l'objectif (7) sur l'objectif. L'appare
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
ENTRETIEN ET mAINTENANCE Votre appareil de vision nocturne numérique Bushnell a été conçu pour durer. Pour s'assurer que vous profitez pleinement de votre appareil de vision nocturne numérique, suivez toujours les avertissements et précautions suivants. • T enir l'appareil éloigné de la chaleur et des courants d'air conditionné ou tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe du soleil et de l'humidité. • Toujours ranger l'appareil dans sa housse dans un espace sec et bien ventil