Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Dynex Wireless Professional
Microphone
Microphone sans fil à usage
professionnel de Dynex
Micrófono Inalámbrico Profesional de
Dynex
DX-M1114
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Contents 2 Dynex DX-M1114 Wireless Professional Microphone Contents Important safety instructions ...................................2 Microphone system components ..............................4 Setting up your microphone system .........................6 Using your microphone system .................................7 Troubleshooting .......................................................8 Specifications ...........................................................9 Legal notices ...............
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Important safety instructions 3 Handling • Do not drop the receiver or microphone. • Do not set anything on top of the receiver. Package contents You wireless microphone system comes with: • Microphone •Audio cable • Receiver • Two AA batteries • One 9 V battery •User guide You wireless microphone features: • High-frequency and mid-frequency narrow band filters to reduce interference from stray signals • Built-in microphone antenna • Quartz crystal oscillating circuits that insures a steady fr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Microphone system components 4 Microphone system components Receiver RF OF N POWER Component Description 1 Antenna Receives RF signals from the microphone. Fully extend the antenna for the best reception. 2 RF indicator Lights when receiving RF signals from the microphone. 3 OFF ON Turns the receiver on and off. 4 POWER indicator Lights when the receiver is turned on. 5 AUDIO OUT jack Connect an external amplifier to this jack. 6Battery Insert two AA into this compartment. compartment
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Microphone system components 5 Microphone Component Description 1 Screen head Covers the microphone head. 2 Power indicator Lights when the microphone is turned on. 3 ON/STB/OFF Turns the microphone on or off, or puts the microphone switch in standby mode. 4Microphone Contains the microphone electronics. housing 5 Battery Insert a 9 V battery into this compartment. compartment
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Setting up your microphone system 6 Setting up your microphone system The following illustration shows two basic ways to connect your receiver to an amplifier. Receiver Amplifier Audio mixer Speaker Karaoke amplifier Speaker Note: When you install the receiver, make sure that it is at least 10 feet (3 meters) off the floor and at least 10 feet (3 meters) away from surrounding walls. To set up the receiver: 1 Place the receiver on a flat, stable surface. 2 Fully extend the antenna, and make su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Using your microphone system 7 5 Open the battery compartment, install two AA batteries into the battery compartment, then close the compartment. Make sure that the + and – symbols on the batteries align with the + and – symbols inside the battery compartment. 6 Slide the power switch to the ON position. The POWER indicator lights. To install the microphone battery: 1 Unscrew the battery cover. 2 Insert the 9 V battery into the battery compartment. Make sure that the + and – symbols on the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Troubleshooting 8 Troubleshooting Caution: Do not open the open the receiver case or microphone housing. There are no user serviceable parts inside. Symptom Possible solution • Make sure that the batteries are installed correctly. Receiver is turned on, but POWER You must match the + and – symbols on the batteries indicator does not light. with the + and – symbols in the battery compartment. • Make sure that the batteries have a charge. Change the batteries, if necessary. • Make sure that
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Specifications 9 Specifications Typical frequency response
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Specifications 10 Range Microphone Carrier Frequency VHF 170 to 270 MHz Frequency stability < ± 30 PPM Frequency response 50 Hz to 15 KHz ± 3 dB Dynamic range > 90 dB Total harmonic distortion < 0.5% Audio output level Separate type: 0 to ± 400 mV Mix type: 0 to ± 200 mV RF power output 30 mW Current loss 60 mA Range 164 ft. (50 m) (max.)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Specifications 11 Pickup Dynamic unidirectional Battery 9 V Transmitter power 8.5 mW Battery life 6 to 8 hours Modulation type FM, F3F Maximum deviation ± 25 KHz Spurious emission > 40 dB (with carrier) Antenna Built-in Receiver Sensitivity 6 uV @ sinad=12 dB Spurious rejection ≥ 85 dB (typical) Image rejection > 75 dB (typical) SNR > 90 dB AF output 0 to 300 mV Receiving channel 1 channel Power DC 3 V Power consumption 170 mW
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Legal notices 12 Legal notices FCC statement This device complies with Part 74 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: • This device may not cause harmful interference; and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Legal notices 13 Canadian Compliance Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicables aux appareils numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Table des matières 14 Microphone sans fil à usage professionnel DX-M1114 de Dynex Table des matières Instructions de sécurité importantes ......................14 Composants du microphone. ..................................16 Installation du microphone ....................................18 Utilisation du microphone ......................................19 Problèmes et solutions ...........................................20 Spécifications .......................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Instructions de sécurité importantes 15 Manipulation • Ne pas laisser tomber le récepteur ou le microphone. • Ne rien disposer sur le récepteur. Contenu de l’emballage Le microphone sans fil est livré avec : • Microphone • Câble audio • Récepteur •Deux piles AA •Une pile de 9 V •Guide de l’utilisateur Fonctionnalités du microphone sans fil : • Filtres à bande étroite haute et moyenne fréquence pour limiter les interférences des signaux parasites • Antenne du microphone intégrée • Circuits oscil
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Composants du microphone. 16 Composants du microphone. Récepteur RF OF N POWER Élément Description 1 Antenne Reçoit les signaux RF du microphone. La déployer entièrement pour une réception optimale. 2 Témoin RF S’allume pendant la réception de signaux RF du microphone. 3 MARCHE-ARRÊT Mise sous et hors tension du récepteur. 4Témoin de mise S'allume quand le récepteur est mis sous tension. sous tension 5Prise de SORTIE Prise pour connecter un amplificateur externe. AUDIO 6Compartiment Insérer de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Composants du microphone. 17 Microphone Élément Description 1 Grille Recouvre la tête du microphone. 2Témoin de S'allume quand l’émetteur est mis sous tension. Marche/Arrêt 3Commutateur Permet d’allumer ou d’éteindre le microphone ou de le Marche/Attente/ mettre en mode attente. Arrêt 4Boîtier du Renferme les éléments électroniques du microphone. microphone 5Compartiment Insérer une pile de 9 V dans le compartiment. des piles
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Installation du microphone 18 Installation du microphone Le schéma ci-dessous illustre deux installations de base pour connecter le récepteur à un amplificateur. Récepteur Amplificateur Mélangeur Haut-parleur audio Amplificateur karaoké Haut-parleur Remarque : Lors de l’installation du récepteur, vérifier qu’il est à au moins 10 pieds (3 mètres) au-dessus du sol et des murs environnants. Pour configurer le récepteur : 1 Positionner le récepteur sur une surface horizontale et stable. 2 Dép
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Utilisation du microphone 19 5 Ouvrir le compartiment des piles, y installer deux piles AA, puis le refermer. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 6 Mettre l'interrupteur marche-arrêt sur ON (Marche). Le témoin de mise sous tension s'allume. Pour installer la pile du microphone : 1 Dévisser le couvercle du compartiment de la pile. 2 Insérer une pile de 9 V dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Problèmes et solutions 20 Problèmes et solutions Attention : Ne pas ouvrir le boîtier du récepteur ou du microphone. Aucune pièce interne de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur. Anomalie Solution possible • Vérifier que les piles sont installées correctement. Les Le récepteur est allumé, mais le pôles + et – des piles doivent coïncider avec les témoin de mise sous tension repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. (POWER) est éteint. • Vérifier que les piles sont