Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 1 (Sch
D7
D7 S
D7 LTD
VOCAL
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . .p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 2 (Sch Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ..........................................................3 1.1 Sicherheitshinweis ........................................................................3 1.2 Lieferumfang ................................................................................3 1.3 Optionales Zubehör .......................................................................3 1.4 Besondere Merkma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 3 (Sch 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung • Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mi- 1.1 Sicherheits- krofon anschließen möchten, den gültigen Sicher- hinweis heitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicher- heitserdung versehen ist. 1.2 Liefer umfang 1 Ersatz- 1 Mikro- 1 D 7 / D 7 S / 1 SA 61 Innen- 1 Etui fasertuch D 7 LTD windschutz (nur D 7 LTD) • Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben ange- führte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 4 (Sch 1 Beschreibung 1.5 D 7 Das D 7 von AKG ist ein dynamisches Richtmikrofon (Druckgra- dientenempfänger). Es wurde speziell als Gesangsmikrofon für den harten Bühneneinsatz entwickelt. Der weite Frequenzgang des D 7 betont leicht die mittleren und hohen Frequenzen und gewährleistet dadurch auch eine gute Sprachverständlichkeit. Durch seine supernierenförmige Richtcharakteristik ist das D 7 für Schall, der von vorne einfällt, am em
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 5 (Sch 2 Anschluss Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poli- gem XLR-Stecker: Stift 1 = Masse Stift 2 = Tonader (inphase) Stift 3 = Tonader Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische als auch asymmetrische Mikrofoneingänge anschließen. • Wenn Sie das Mikrofon an einen symmetrischen Mikrofon- eingang (XLR-Buchse) anschließen wollen, verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel. • Wenn Sie das Mikrofon an einen asy
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 6 (Sch 3 Anwendung 3.1 Einleitung Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wie- dergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon op- timal einsetzen zu können. 3.2 Besprechungs - Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wie- abstand und dergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und Naheffekt dem M
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 7 (Sch 3 Anwendung 3.4 Rückkopplung Abb. 2: Mikrofonaufstel- lung für minimale Rück- kopplung Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von den Lautspre- chern abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen, ver- stärkt und wieder den Lautsprechern zugeleitet (“rückgekop- pelt”) wird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlage zu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren der Lautstärke wieder unter Kontrolle gebracht werden. Um dies
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 8 (Sch 3 Anwendung 3.5 Begleitchor 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein ge- meinsames Mikrofon sin- gen. 2. Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die Abb. 3: Mikrofon- beiden VokalistInnen aus aufstellung für einem größeren Winkel Begleitduo als 35° auf das Mikro fon singen, müssten Sie den Pegelregler des Mikrofonkanals so weit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zu groß würde. 4 R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 9 (Sch 4 Reinigung 3. Tauchen Sie den Innenwindschutz in Seifenwasser und drücken Sie ihn einige Male kräftig aus. 4. Lassen Sie den Innenwindschutz über Nacht trocknen. 5. Legen Sie den gereinigten Innenwindschutz in die Gitter- kappe ein. 6. Schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf das Mikrofon auf. Sollte der Klang trotz Reinigung dumpf bleiben, können Sie den 4.4 Innenwindschutz Innenwindschutz gegen den beiliegenden Ers
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 10 (Sc 5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton. 1. Mischpult und/oder Ver- 1. Mischpult und/oder Ver- stärker ausgeschaltet. stärker einschalten. 2. Kanal- oder Summen- 2. Kanal-oder Summen- Fader am Mischpult Fader am Mischpult oder Lautstärkeregler oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht des Verstärkers auf ge- auf Null. wünschten Pegel ein- stellen. 3. Mikrofon nicht an 3. Mikrofon an Mischpult Mischpult oder
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 11 (Sc 6 Technische Daten Richtcharakteristik: Superniere Übertragungsbereich: 70 – 20.000 Hz Hochpassfilter: 80 Hz, permanent aktiv Leerlauf-Übertragungsfaktor: 2,6 mV/Pa (-52 dBV bez. auf 1 V/Pa) Grenzschalldruckpegel: 147 / 156 dB SPL (THD =1%/3%) Äquivalentschalldruckpegel: 18 dB(A) nach IEC 60268-4 Elektrische Impedanz: ≤ 600 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 2000 Ohm Brummkompensationsspule: integriert Anschlussstecker: XLR 3-polig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 12 (Sc Table of Contents Page 1 Precaution / Description........................................................................13 1.1 Precaution ..................................................................................13 1.2 Unpacking ..................................................................................13 1.3 Optional Accesories .....................................................................13 1.4 Features
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 13 (Sc 1 Precaution/Description • Please make sure that the piece of equipment your 1.1 Precaution microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. 1.2 Unpacking 1 Extra 1 Car- 1 Micro- 1 D 7 / D 7 S / 1 SA 61 internal rying fiber cloth D 7 LTD windscreen case (D 7 LTD only) • Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anyth
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 14 (Sc 1 Description 1.5 D 7 The AKG D 7 is a supercardioid dynamic microphone. It has been designed specifically as a vocal microphone for rough on- stage use. The wide frequency response of the D 7 slightly fa- vors the midfrequency and treble regions to ensures good intelligibility of speech. The term "supercardioid polar re- sponse" means that the D 7 is most sensitive to sound arriving from in front of it, less sensitive to sou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 15 (Sc 2 Interfacing The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: return You can connect the microphone either to a balanced or an un- balanced microphone input. • To connect the microphone to a balanced input (XLR con- nector), use a commercial XLR cable. • To connect the microphone to an unbalanced microphone input (1/4" jack), use a cable with a female XLR connector and a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 16 (Sc 3 Using your microphone 3.1 Introduction A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your microphone for best results. 3.2 Working Distance Basically, your voice will sound the bigger and mellower, the and Proximity Effect closer you hold the microphone to your lips. Moving away from the micropho
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 17 (Sc 3 Using your microphone 3.4 Feedback Fig. 2: Microphone placement for maximum gain before feedback. The term “feedback” means that part of the sound projected by a speaker is picked up by a microphone, fed back to the ampli- fier, and projected again by the speaker. Above a specific vol- ume or "system gain" setting the sound system will start howl- ing and the sound engineer will desperately dive for the master fader to reduce
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 18 (Sc 3 Using your microphone 3.5 Backing 1. Never let more than two Vocals persons share a micro- phone. 2. The microphone is very in- sensitive to off- axis sounds. If the two vo- calists were to sing into the microphone from an angle Fig. 3: Two vocalists wider than 35 degrees, you sharing a microphone. may end up bringing up the fader of the microphone channel far enough to create a feedback problem. 4 Cleaning 4.1 D 7, D 7 S •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 19 (Sc 4 Cleaning Should the sound remain dull even after cleaning the wind- 4.4 Replacing the screen, you can replace the original internal windscreen with Internal Windscreen the extra windscreen supplied with the microphone: 1. Unscrew the front grill from the microphone CCW. 2. Remove the internal windscreen from the front grill. 3. Wet the extra windscreen with a few drops of water and squeeze the windscreen a couple of times, t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
BDA D 7_Hex_D030835:BDA_A6_2006 02/16/2009 15:49 Seite 20 (Sc 5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound. 1. Power to mixer and/or 1. Switch power to mixer amplifier is off. or amplifier on. 2. Channel or master fader 2. Set channel or master on mixer, or volume fader on mixer or vol- control on amplifier is at ume control on amplifier zero. to desired level. 3. Microphone is not con- 3. Connect microphone to nected to mixer or am- mixer or amplifier. plifier. 4. Cable conne