Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ARCTIC COMPACT 12-20 UL
OPERATOR’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ENGLISH
ENGLISH
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ARCTIC COMPACT 12-20 UL 1 TECHNICAL CHARACTERISTICS keep them for possible future use. 1/12 2/12 3/12 4/12 1/20 2/20 3/20 4/20 IMPORTANT n 1 2 3 4 Transparent removable bowls l 12 12 12 12 Capacity of each bowl, approx. When handling the machine never grasp it by the bowls. 20 20 20 20 The manufacturer refuses all responsibilities for possible damages which may occur through incorrect handling. Dimensions: cm 18 36 54 72 width 2 Inspect the uncrated unit for any possible damage. If cm 47 47 47
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
3 Do not use extension cords to connect the dispenser. obstructed by wall or boxes. Allow at least 15 cm (6”) of free clearance all around the dispenser. 4 Do not operate the dispenser unless all panels are restrai- In any case if the product in the bowls is cold the unit is running ned with screws. properly. 5 Do not obstruct air intake and discharge openings: 15 cm 5 How to reset beverage temperature:to reset beverage tem- (6”) minimum air space all around the dispenser. perature please apply
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ARCTIC COMPACT 12-20 UL 6 Gravity faucet: extract the piston and then remove the a soft bristle brush. dispensing handle (see figure 3). 5 Rinse all cleaned parts with cool clean water. 5. 3. 3 SANITIZING Sanitizing should be performed immediately prior to starting the machine. Do not allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization. 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap. 2 Prepare at least two gallons of a warm (45-60 °C 120- 140 °F) sanitizing solution (100 PPM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
5 Place bowl on the unit. Wet the gasket for ease of insertion. Please take care that the hook on the backside of the bowl be inserted properly in its seat on the upper drip plate. (see figure 7). figure 7 6 Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the bowl(s). Drain this solution. Do not rinse out the machine. 5. 4 IN-PLACE SANITIZATION The In-Place Sanitization prior to starting the machine may be performed, if needed, only as further precaution, in addition to the Disassembled
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ARCTIC COMPACT 12-20 UL 3 INSTALACION 1 CARACTERISTICAS TECNICAS 1 Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por 1/12 2/12 3/12 4/12 1/20 2/20 3/20 4/20 si hubiera cualquier eventualidad. n 1 2 3 4 Contenedores transparentes desmontables l 12 12 12 12 Capacidad de cada 20 20 20 20 contenedor, aproximada IMPORTANTE Dimensiones: En la operación de transporte o levantamiento no se cm 18 36 54 72 ancho debe coger nunca el distribuidor por sus contenedores transparentes. cm 47 47 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
5 No impedir el flujo de aire de refrigeración, dejar un espacio ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del libre de por lo menos 15 cm alrededor del distribuidor. producto. 6 No introducir los dedos u objetos en las ranuras de los 2 Llenando los contenedores con producto ya enfriado paneles y en la apertura del grifo. previamente se incrementa la eficiencia del distribuidor. 7 No desmontar el contenedor, no quitar los mezcladores o paneles para limpieza o manutención sin cerc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ARCTIC COMPACT 12-20 UL 5 Grifo con tubo de goma: empujar la palanca mando grifo en las partes a lavar, en vez una solución demasiado diluida (1) y sacar (2) el tubo goma de salida desde su situación puede no limpiar bastante. No utilizar detergentes abrasivos. vertical en el fondo del contenedor (ver figura 2). IMPORTANTE Para prevenir daños al distribuidor utilizar solamente un detergente compatible com las partes de plastico. 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
abajo la extremidad del tubo de goma hasta ajustarlo (ver figura 7) completamente (ver figura 4). figura 7 6 Enjuagar con bebida fresca para eliminar todo residuo posible de solución para higienizar del fondo de los contenedores. Secar la parte interior de los contenedores con figura 4 una servilleta de papel desechable. 5. 4 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR 3 Grifo en acero inox por gravedad: montar la palanca MONTADO mando grifo y enfilar el pisón unido a la su junta (ver figura 5). La higien
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ARCTIC COMPACT 12-20 UL SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
2406_49 V 0.1 07L19 1 20 It bowl cover Tapa contenedor 20 It 00651 2 12 It bowl cover Tapa contenedor 12 It 00651 3 20 It bowl Contenedor 20 It 00652 4 12 It bowl Contenedor 12 It 00651 5 Faucet spring Muelle grifo 00030 6 Bowl gasket Junta contenedor 00653 7 Impeller Turbina bomba 33900-01201 8 Plastic I-beam for connection Perfil de union 00655 9 Central pivot Pivote central 00656 10 Central pivot OR OR del pivote central 00112 11 Capacitor Condensador 00658 12 Clip Clip 10554-45000 13 Faucet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ARCTIC COMPACT 12-20 UL WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 1/12-20 - 2/12-20 - 3/12-20 1 Switch Interruptor 2-3-4 Thermostat Termostato 5-7 Pump/mixer Bomba/agitador 6 Compressor Motocompresor 4/12-20 1-2 Switch Interruptor 3-4-5-6 Thermostat Termostato 7-9 Pump/mixer Bomba/agitador 8-10 Compressor Motocompresor 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
NOTES- NOTAS: 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ARCTIC COMPACT 12-20 UL NOTES- NOTAS: 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
NOTES- NOTAS: 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CECILWARE CORPORATION 43-05 20th Avenue Long Island City, N.Y. 11105 Tel. (800) 935 2211 Fax (718) 932 7860 Email cecilware@aol.com www.cecilware.com 2406_49 V0.1 07L19