Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
18” MULCHING MOWER
INSTRUCTION MANUAL
MM675
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Lifetime 3 in 1 deck-Mulching, Discharging and Bagging (bag optional).
• Do not operate mower unless handle is locked into position.
• For best cutting results, keep blade sharpened and balanced.
• Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance).
•Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting operation.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
• DON’T FORCE LAWNMOWER. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. • USE RIGHT APPLIANCE. Do not use the lawnmower for any job except that for BEFORE RETURNING THIS PRODUCT BEFORE RETURNING THIS PRODUCT which it is intended. FOR ANY REASON PLEASE CALL FOR ANY REASON PLEASE CALL • DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves, long pants and substantial, non-skid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
• DO NOT operate the lawnmower when barefoot or wearing open sandals. 3. Align the ends of the lower handle vertically over the flip bracket installation slots with the power cord on the same side as the discharge area. • NEVER attempt to make a wheel height adjustment while the motor is running or (Figure 2B) while the lawnmower is plugged in. 4. Spread the handle sightly and push the handle down until they engage on the • DO NOT put hands or feet near or under rotating parts. Keep
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
FLIP-OVER HANDLE FEATURE (FIGURE 8) ATTACHING EXTENSION CORD TO MOWER (FIGURE 5) 1. By pulling the handle release lever and flipping the handle to the opposite side DO NOT connect the extension cord to power source until you have finished of the mower, the cord remains on the same side of the mower and out of the reading this manual and you are ready to start mowing. way. 1. The extension cord must be polarized and will only plug in one way, orient the 2. You must mow in a back and forth p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
REPLACE IF DAMAGED performance. When cleaning, DO NOT immerse tool in water or squirt it with a MULCHING TIPS hose or pressure washer. Use only mild soap and damp cloth to clean the mower. In the mulching configuration your new mower is designed to re-cut the grass Never let any liquid get inside the mower; never immerse any part of the mower clippings into short lengths. into a liquid. These clippings, which are dispersed as you mow will biodegrade quickly and provide nutrients for the lawn.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Service Information TROUBLE SHOOTING/CORRECTIVE ACTION GUIDE: Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed PROBLEM CORRECTIVE ACTION with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. -Motor will not start - Check fuse or circuit breaker to ensure power is to outlet Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
FRANÇAIS TONDEUSE DE 45 cm (18 po) GUIDE D’UTILISATION MODÈLE MM675 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS • Châssis «3 dans 1» : Déchiquetage, éjection et ensachage (sac vendu séparément). • Utiliser la tondeuse seulement si le guidon est verrouillé en place. • Afin d’optimiser les résultats de la coupe, s’assurer que la lame est affûtée et équilibrée. • Inspecter et nettoyer la tondeuse à fond après chaque utilisation (un châssis garni d’une accumulation d’herbe nuit au rendement). • S’assurer qu’il n’y a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
• UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l'outil selon l'usage prévu. • PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des IMPORTE LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE gants de caoutchouc, des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur. Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou en sandales. • PORTER DES LUNETTES
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
FIXATION DU GUIDON (FIGURE 2B) MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES RELATIVES 1. DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE L’IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA AUX TONDEUSES LAME. • BIEN VÉRIFIER LA ZONE où on utilise la tondeuse et en enlever tous les cailloux, 2. Bloquer la partie avant de la tondeuse de sorte que celle-ci ne puisse rouler bâtons, fils, os ou autres corps étrangers qui pourraient être projetés par la lame vers l’avant. en mouvement. De tels objets projetés par la lame présente des ri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
MÉCANISME DE BASCULE DU GUIDON (FIGURE 8) FONCTIONNEMENT 1. Lorsqu’on tire sur le levier de dégagement du guidon et qu’on fait basculer le NOTE : Une tondeuse consomme beaucoup d’énergie et il ne faudrait pas s’en guidon, le cordon reste du même côté de la tondeuse, loin de sa trajectoire. servir en même temps que d’autres appareils énergivores. 2. Il faut tondre de l’avant vers l’arrière pour profiter de cette fonction. Avertissement : S’assurer qu’il n’y a ni personnes ni animaux sur une
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
REPLACE IF DAMAGED Il est plus facile de nettoyer le dessous du châssis immédiatement après s’être servi DÉCHIQUETAGE de la tondeuse (S’ASSURER QUE LA TONDEUSE EST DÉBRANCHÉE ET QUE LA En mode de déchiquetage, la tondeuse est conçue pour déchiqueter l’herbe coupée LAME EST IMMOBILISÉE). On peut utiliser un chiffon, du papier journal froissé ou sur la pelouse. de l’essuie-tout pour enlever les accumulations de brindilles. Ces brindilles déchiquetées sont dispersées pendant la tonte. Elles se dég
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
LUBRIFICATION GARANTIES Ne pas lubrifier. Ne pas graisser les roues. Celles-ci comportent des roulements en plastique Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique qui ne nécessitent aucune lubrification. Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais LISTE DE DÉPANNAGE conformément à l'une des conditions suivantes. Pour échanger l'outil, il suffit de le retour
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
ESPAÑOL PODADORA DESBROZADORA DE 457,2 mm (18") MANUAL DE INSTRUCCIONES MM675 INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER • Cubierta eterna 3 en 1 para desbrozar, descargar y embolsar (la bolsa es opcional) • No opere la podadora a menos que el mango esté asegurado en su posición. • Para mejores resultados de corte, conserve la cuchilla afilada y balanceada. • Inspeccione y limpie a conciencia su podadora después de cada uso (una cubierta con pasto acumulado afectará el rendimiento). • Asegúrese de q
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
excepto para aquél para el que está destinado. • VISTASE DE MANERA APROPIADA. No utilice prendas de vestir flojas ni piezas ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR de joyería. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Se recomienda el empleo de pantalones largos y de calzado resistente, antiderrapante cuando CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME trabaje a la intemperie. No trabaje con los pies descalzos o con sandalias. • UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD Y DEMAS EQUIPO DE PROTECCION. Utilice gafas o an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
dispositivo no recomendado para emplearse con esta podadora puede ser peligroso. Nota: consulte la sección relacionada con los accesorios en este manual para conocer los detalles. 2A ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORASall stones, • Inspeccione CONCIENZUDAMENTE el área en donde se va a utilizar la podadora y retire todas las piedras, varas, alambres, huesos y demás objetos extraños que pudiesen ser lanzados por la cuchilla. Los objetos golpeados por la cuchilla pueden ocasionar lesion
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
4 7 B A INSTRUCCIONES DE OPERACION NOTA: Una podadora es un aparato mayor y no debe operarse simultáneamente CARACTERISTICA DE PLEGADO DEL MANGO (FIGURA 8) con otros aparatos mayores en el mismo circuito de la casa. 1. Al tirar de la palanca de liberación del mango e inclinarlo hacia el lado Advertencia: Asegúrese de que otras personas y mascotas estén por lo menos a opuesto de la podadora, el cable queda del mismo lado de la podadora y 30 metros de distancia. fuera del camino. REVISE LA ZONA
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
REPLACE IF DAMAGED MANTENIMIENTO. 9 NOTA: No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos químicos ni POSICIONES DE ALTURA DE CORTE cerca de ellos. Esto puede ocasionar la r·pida corrosión de piezas metálicas. Posición Corte 1 (BAJA) 25,4 mm (1”) Evite la corrosión 2 38,1 mm (1-1/2”) Los fertilizantes y otros productos quÌmicos de jardinerÌa contienen agentes que 3 50,8 mm (2”) aceleran la corrosión en los metales. Si usted usa su herramienta en áreas en las 4 63,5 mm (2-1/2”) que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Información de servicio 13 14 Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio loca