Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
How to use this file
Print Vendor
Operator’s Manuals
Instructions
Paper Size: � 11x17
� Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent
� Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock.
Press: � Body - 1 color, 2-sided
� Cover - 1 color, 1 sided
Bindery: � Saddle stitch, face trim *if too thick for saddle stitch, tape bind
Covers: � FRONT COVER is present at the beginning of the file.
� BACK COVER is present at the end of the file.
� The part number for this manual (typically a 172_____ num
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK (FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BETJENINGSVEJLEDNING Axion / 150Z serie 20 HK nulvendingsrider Fabr. nr. Beskrivelse 2690715 Simplicity Axion, 20 HK med 42” klipper (CE) 2690716 Snapper 150Z, 20 HK med 42” klipper (CE) 1734716 Revision 02 Revisionsdato 4/2007 TP 113-4470-02-ZT-SN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsregler Service og justeringer Generel betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Justering af kørekontrolhåndtag . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Hastighedsbalancejustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Transport og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Justering af klippehøjden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Kørsel på skråninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
SAFETY RULES Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. This mowing deck is capable of amputating hands and feet and throwing objects. The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed. instruction. GENERAL OPERATION 22. Always wear substantial footwear and trousers. Never 1. Read, underst
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SLOPE OPERATION WARNING Slopes are a major factor related to loss-of-control and tip-over Never operate on slopes greater than 17.6 percent (10°) accidents, which can result in severe injury or death. Operation on which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm) vertically in 20 feet all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope (607 cm) horizontally. or if you feel uneasy on it, do not operate on it. Select slow ground speed before driving onto slope. Use Control of a walk-behind or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
THIS IS A 10 DEGREE SLOPE FOLD LANGS DEN PUNKTEREDE LINIE DETTE ER EN 10 GRADERS SKRÅNING FOLD ALONG DOTTED LINE FORESLÅET GUIDE TIL AT EVALUERE SKRÅNINGER FOR SIKKER KØRSEL MED RIDER MED TILBEHØR SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION OF RIDER WITH ATTACHMENT KØR KUN OP OG NED AD BAKKE IKKE PÅ ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, TVÆRS AF SKRÅNINGER NOT ACROSS HILL 10 GRADER MAKS. 10 DEGREES MAX. ADV WARNING: To avoid serious injury, operate your unit up and ARSEL: For at undgå alvorlig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
16. Use only authorized replacement parts when making repairs. SERVICE AND MAINTENANCE 17. Always comply with factory specifications on all settings Safe Handling of Gasoline and adjustments. 1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of 18. Only authorized service locations should be utilized for ignition. major service and repair requirements. 2. Use only approved gasoline containers. 19. Never attempt to make major repairs on this unit unless you 3. Never remove the gas ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
SIKKERHEDS- OG BETJENINGSMÆRKATER disse anvisninger ikke følges. De gives af hensyn til Deres Denne maskine er designet og fremstillet til at give Dem den sikkerhed, og de er vigtige! De nedenstående sikkerhed og pålidelighed, som De må kunne forvente fra en sikkerhedsmærkater er at finde på rideren og klipperen. førende virksomhed indenfor fremstilling af motoriserede frilandsværktøjer. Hvis nogen af disse mærkater er beskadiget eller gået tabt, skal de omgående udskiftes. Henvend Dem til Deres
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
E E K K S S E E M M P P E E L L IDENTIFIKATIONSNUMRE ID-mærkat Når De henvender Dem til Deres autoriserede forhandler for reservedele, service eller information, SKAL De have disse numre ved hånden. Skriv Deres modelnavn og -nummer, fabrikantens ID-numre og motorens serienummer i det afsatte område, så de er nemme at finde. PRODUKTHENVISNINGSDATA Identifikationsmærkaten sidder på undersiden af sædet. Sving Modelbeskrivelse, navn/nummer sædet forover for at finde identifikationsmærkaten. Reserved
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
BETJENING Venstre Højre kørekontrolhåndtag og Right Left kørekontrolhåndtag parkeringsbremsehåndtag Ground Speed & Ground Speed Parking Brake Control Lever Lever Klippehøjdejus- Mower teringskontakt Cutting Height Switch Kørekontrolhåndtag – Kørekontrolhåndtag – Choker Ground Speed Levers - Ground Speed Levers - Choke KØRE-stilling START/PARKERET-stilling (lukket) DRIVE Positons START/PARK Positons (Closed) Choker Choke (åben) (Open) Motorhastighed Brændstofdæksel Fuel Tank Engine (hurtig) Cap
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Klippehøjdejusteringskontakt Klipperknivekoblingshåndtag For at øge klippehøjden (løfte klipperen) trykker man for oven Det gule klipperknivekoblingshåndtag tænder og slukker for på den gule klippehøjdekontakt. For at mindske klippehøjden klipperknivene. Træk opad på håndtaget for at starte (sænke klipperen), trykker man for neden på klipperknivene (ON). Skub nedad på håndtaget for at standse klippehøjdekontakten. Klippehøjden kan justeres mellem ca. 4 klipperknivene (OFF). Sæt altid motorhastig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
EFTERSYN FØR START � Se efter, at motorens krumtaphus er fyldt op til markøren på målepinden (se EFTERSYN AF MOTOROLIENIVEAU i vedligeholdelsesafsnittet). � Fyld brændstoftanken op med frisk brændstof. ANBEFALINGER FOR BRÆNDSTOF Til daglig brug: Brug kun blyfri benzin med et oktantal på mindst 87. Gasohol (indtil 10 % ethylalkohol, 90 % blyfri benzin pr. volumen) er godkendt som brændstof. Blandinger af methyl tertiær butylether (MTBE) og blyfri benzin (indtil 15 volumenprocent MTBE) er godkendt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
STANDSNING I NØDSTILFÆLDE SKUBNING AF RIDEREN MED HÅNDKRAFT I nødstilfælde kan motoren standses ved blot at dreje BEMÆRK: Transmissionen må kun udløses, når man er parkeret startnøglen til STOP. Brug kun denne mulighed i nødsituationer. på en vandret overflade. For normal standsning af riderens motor skal man gå frem som 1. Stands klipperknivene (OFF), skub kørekontrolhåndtagene anvist i STANDSNING AF RIDER OG MOTOR. ud til deres START/PARKERET-stilling, sluk for motoren (startnøglen på OFF), fj
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
KØREØVELSE – GRUNDLÆGGENDE Jævn kørsel KØREFÆRDIGHEDER Kørekontrolhåndtagene på en nulvendingsrider ADVARSEL: Kør aldrig på skråninger over 17,6 % (10 °). Se reagerer hurtigt og præcist. afsnittet KØRSEL PÅ SKRÅNINGER i sikkerhedsafsnittet. Nulvendingsridere virker anderledes end andre firehjulede Den BEDSTE måde at køretøjer. Drivhjulene er også styrehjul. Hvis De ikke kan køre håndtere maskinen på en bakke, vil De heller ikke være i stand til at styre kørekontrolhåndtagene på maskinen på bakke
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Øvelse i sving omkring et hjørne Øvelse i at dreje på stedet Mens De kører fremad, træk langsomt det ene håndtag tilbage “Nulvending” betyder, at man drejer på stedet. For at dreje på mod neutral. Gennemgå denne øvelse adskillige gange, før De stedet skubbes det ene kørekontrolhåndtag gradvist fremad fra neutral, og samtidigt trækkes der tilbage på det andet fra begynder at klippe. neutral. Gentag adskillige gange. BEMÆRK: For at undgå at beskadige plænen ved at svinge direkte på dækket, er det
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
AFMONTERING OG MONTERING AF KLIPPER B C BEMÆRK: Montering og afmontering af klipperen skal udføres A på en hård, jævn overflade såsom et betongulv. ADVARSEL Sænk klipperen til laveste klippehøjde, sæt parkeringsbremsen til, stands klipperknivene, drej startnøglen til STOP, og tag nøglen ud, før De prøver at D afmontere eller installere klipperen. Afmontering af klipper 1. Stands klipperknivene (OFF), skub kørekontrolhåndtagene ud til deres START/PARKERET-stilling, sluk for motoren (startnøglen p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSESPLAN Den følgende plan skal følges som led i normal vedligeholdelse af Deres rider og klipper. Før hver Forår og 8 25 100 200 Årligt RIDER VEDLIGEHOLDELSE, alle modeller brug efterår timer timer timer timer Rengøring af rider og motorrum for fremmedmateriale * � Rengøring af fremmedmateriale fra motorkølerområde og � luftfilter * Efterse dæktrykket � Smør rider og klipper * � Rengøring og eftersyn af klipperen/ evt. udskiftning af � klipperknive Gør batteri og
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
RIDERENS VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Flyt kørekontrolhåndtagene til START/PARKERET- stillingen, sluk for klipperknivene, sluk tændingsnøglen (OFF), og vent indtil alle bevægelige dele er standset, før De åbner motorrummet eller udfører noget vedligeholdelsesarbejde. ADGANG TIL MOTORRRUMMET Løft op i bagkanten af sædeplatformen for at få adgang til Figur 12. Adgang til motorrrummet motorrummet. RENGØRING AF RIDER OG MOTORRUM FOR FREMMEDMATERIALE A B Serviceinterval: Før hver brug. FORSIGTIG: Hvis fr