Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
r Owner’s Manual We’d like to take a moment to thank you for purchas- ❏ GM (General MIDI) and GS compatible ing the Roland KR-3 Digital Intelligent Piano. • General MIDI System m In order to enjoy reliable performance for many years The General MIDI System is a set of recommenda- to come, please take the time to read this manual in its tions which seeks to standardize the MIDI support entirety. features of sound generating devices. Sound generat- ing devices and m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
KR-3 Owner’s Manual—Contents Contents 1. Important notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10.Function Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 10.1 Piano screen functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 2. Panel descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10.2 Organ screen functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 10.3 Basic screen functions . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Using the unit safely The symbol alerts the user to important instructions Used for instructions intended to alert or warnings.The specific meaning of the symbol is the user to the risk of death or severe determined by the design contained within the injury should the unit be used triangle. In the case of the symbol at left, it is used for improperly. general cautions, warnings, or alerts to danger. Used for instr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
KR-3 Owner’s Manual—Contents 015 ...................................................................................................... • Do not force the unit’s power-supply cord to 110a share an outlet with an unreasonable number of • Whenever you suspect the possibility of lightning other devices. Be especially careful when using in your area, pull the plug on the power cord out extension cords—the total power used by all of the outlet. devices you have co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – 1. Important notes In addition to the items listed under “IMPORTANT • When connecting/disconnecting all cables, grasp the con- nector itself—never pull on the cable. This way you will SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT avoid causing shorts, or damage to the cable wires. SAFELY”, please read and observe the following: • A small amount of heat will radiate from the instrument ❏ Power supply during normal operation. • Bef
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
KR-3 Owner’s Manual—Panel descriptions • Floppy disks have a “WRITE PROTECT” tab which can • Disks containing important performance data for this protect the disk from accidental erasure. It is recom- unit should always be locked (have their write protect tab mended that the tab be kept in the PROTECT position, slid to the “Protect” position) before you insert them into and moved to the WRITE position only when you wish to the drive of another i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Front panel N TEMPO buttons P EXIT button Use these buttons to adjust the tempo of the selected Press this button to return to the previous display page Music Style or of the song you are playing back. or the Master page. O MUSIC ASSISTANT button Q Display and related buttons Press this button if you wish to store the panel settings The display shows all the information you need in a or recall the settings for a given song. given
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
KR-3 Owner’s Manual—Panel descriptions 2.2 Connections AB C D E A MIDI connectors (Out, In) C INPUT R/L (MONO) sockets Use these connectors to exchange MIDI data with This is where you can connect the audio outputs of external MIDI devices. another MIDI instrument, a CD or cassette player, etc. The signals of that audio source will be amplified and B OUTPUT R/L (MONO) sockets mixed with the KR-3’s own audio signals. To connect the KR-3 to an external amplifier or mix- ing console, or to record
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Connecting the power cable 3. Before using the KR-3 3.1 Setting up the music rest 3.4 Using headphones The music rest sets up easily with two sections folding You can connect one or two pairs of stereo head- to the inside. To put the stand away, hold it firmly with phones (preferably Roland RH-25, RH-50) that carry your hands, undo the fittings, and slowly collapse the the same signal as the one sent to the OUTPUT R, L/ rest. MONO jacks. Connecting a pair of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
KR-3 Owner’s Manual—Before using the KR-3 After connecting the KR-3 to the amplifier, etc., be sure to switch on the KR-3 and the external device(s) in the following sequence: 1. First turn on the power to the KR-3. 2. Then turn on the power to the mixing console, amp, etc. (in that order). Receiving audio signals from external sources You can connect the audio outputs of an external MIDI instrument, CD or cassette player, etc., to the INPUT jacks. That has the advantage that such signals c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Connecting external amplifiers and other devices 4. Basic operation and display The KR-3 features a large-sized screen that keeps you informed about the status of your instrument and allows you to access functions for which there is (usually) no button or slider. Typographic conventions used in this owner’s manual This Owner’s Manual uses the following typographic conventions to indicate panel buttons and items appearing on the display. [ ]— This indicates
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
KR-3 Owner’s Manual—Overview of the KR-3 5. Overview of the KR-3 Note: This setting reverts to the original language when the 5.1 Introduction of the main power is switched off. If you prefer the KR-3 to select functions — [DEMO] another language, see “Memory Backup” on page 49. Let’s take a look at the most striking features of your KR-3. Just follow the instructions or items that appear Using on the display. The option lets you play a note- or chord- 1. Press the [DEMO] butt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Performance functions Each time you press the <Close> button, the lid of 5.2 Performance functions the piano shown on the screen will close more, creat- ing a mellower tone. Brilliance knob Using the metronome The KR-3 features a metronome function. Use the metronome whenever you want to practice at a given tempo. By pressing the button to the right of the met- ronome icon, you can turn the metronome on and off. When desired, adjust the tempo with the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
KR-3 Owner’s Manual—Overview of the KR-3 Organ music — One Touch Program [ORGAN] Accompaniment — One Touch Program [ARRANGER] The KR-3 comes with an “Arranger” function that provides an automatic, yet interactive, accompani- ment you can use as backing for your melodies and solos. 111 accompaniments (called Music Styles) cov- ering all popular musical genres are built-in. Other Press the One Touch Program [ORGAN] button. Styles can be loaded from the supplied floppy disk, A picture of an org
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Performance functions Once you feel you master the basic version of “The Example: “When The Saints Go Marching In” Saints”, try adding some variation here and there. 1. Press the One Touch Program [ARRANGER] but- Where “To Variation” is indicated in the music, press ton. the [TO VARIATION] button. Of course, there is a lot The Basic screen will be displayed. The names of the more you can do with the KR-3’s Arranger. chords you play in the Lower section
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
KR-3 Owner’s Manual—Overview of the KR-3 If you press the [RESET] button, playback stops and 5.3 Playing back songs on disk the song is rewound to the beginning of the first mea- The KR-3 is fitted with a floppy disk drive. Among sure. other things, it allows you to listen to commercially available music data (Standard MIDI Files) or to play Listening to all songs one after another back songs you created and saved onto disk. Here is 6. Press . how to listen to such music data: The en
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Pitch Bend and Transpose 5.4 Pitch Bend and Transpose The KR-3’s left pedal (Soft) can be used to bend the notes you play. To do so, you must assign it the Pitch Bend function (see “Pedal functions” on page 45 for details) and specify whether you want to bend the notes upward (“Bend Up”) or downward (“Bend Down”). Furthermore, you must set the “Pitch Bend Range” (see page 47), i.e. the interval (or number of semitones) by which the notes will be shif
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
KR-3 Owner’s Manual—Tones and related functions 6. Tones and related functions 1. Press [UTILITY] and use <√√PAGE> or 6.1 Selecting Tones to select the following display page. The KR-3 comes with a host of instrument sounds (called Tones). These Tones are divided into eight cat- egories, called Groups. Selecting “normal” Tones 1. Press the TONE button of the Group that contains the Tone you need. 2. Use the buttons to the left and right of the display The button’s indicator will go
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH KR-3 – Pitch Bend and Transpose 1. Select on the Tone Select screen. Selecting Drum Set Types The display now jumps to a screen similar to the fol- Press <√Type> or . lowing: Each time you press one of these buttons, the drum set type will change, and the names of the drum sounds appearing on the display will change. Note: There is one SFX set. Adding effects to Tones Reverberation (REV) 2. Use the buttons to the left of the display to select Rev