Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Owner’s Manual
Sine Wave DC-to-AC Inverter/Chargers
Models: APSX1012SW, APSX2012SW
12VDC to 230VAC
Table of Contents
Important Safety Instructions 2 4. Inverter/Charger
Installation and Operation 10
1. Overview & Features 3
4.1 Installation 10
1.1 Overview 3
4.2 Installation Diagrams and Charts 10
1.2 Indicators, Controls and Settings 3
4.3 Installation and Start-Up 11
1.3 Optional Features 6
5. Technical Specifications 11
2. Battery Charger 6
6. Troubleshooting 12
2.1 Mode of Operation 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverter/Chargers. Location Warnings • Install your Inverter/Charger in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture. Flooding the unit with water will cause it to short-circuit and could cause personal injury due to electric shock. • For proper
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
1. Overview and Features 1.1 Overview • Tripp Lite’s Sine Wave Inverter-Charger is a heavy-duty unit generating a pure sine wave from a 12V battery bank. It can supply power to a wide range of connected equipment, from heaters, air conditioners, refrigerators and vacuum cleaners to computers and peripheral devices. It is designed to work in heavy load conditions, so de-rating is unnecessary. • The smart charger is compatible with various battery types and sizes. The switch module automatica
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
1. Overview and Features LED and Alarm Indicator LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 Alarm On/ AC Normal Off Off Off 10.8V~11.5V 11.5 ~ 12.5V 12.5 ~ 13.5V >13.5V Off Flashing DC Mode On Off Off Off 10.2 ~ 11.5V 11.5 ~ 12.5V 12.5 ~ 13.0V >13.0V Off 1 beep Battery Low On Off Off On 10.2 ~ 11.5V 11.5 ~ 12.5V 12.5 ~ 13.0V >13.0V @ 5 sec (DC Mode) for 3 min. Low Battery 1 beep @ Off Off Off On Off Off Off Off Cutoff (LBCO) shutdown Battery High 1 beep On Off Off Flashing 10.2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
1. Overview and Features 1.2.7 Battery Voltage (LED 5-8) LED 5-8 indicate the battery capacity as detailed in the following table: Battery Voltage LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 25% On — — — 50% On On — — 75% On On On — 100% On On On On 1.2.8 Voltage Setting (Switch 1-3)* Switch ON OFF DC-to-AC Transfer Delay (Switch 1) 30 sec (Default) 5 sec Low Battery Alarm (Switch 2) 11.2V 10.9V (Default) AC Transfer Voltage (Switch 3) 190V 170V (Default) * Notes: 1. Switches are located farthest from the battery
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
1. Overview and Features 1.2.11 Battery Charging Rate Setting (Switch 6, 7 & 8) These switches control the maximum charging rate in amps. The charge rate has 8 stages. It can be adjusted by setting these switches as shown in the following table: Switch 6 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Switch 7 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF Switch 8 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 40A 32A 24A 20A (Default) 16A 12A 8A 4A APSX1012SW APSX2012SW 60A 48A 36A 30A (Default) 24A 18A 12A 6A Note: The charging rate depends on the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
3. Battery 3.1.1 Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter/Charger with proper DC voltage and an adequate amp- hour capacity to power your application. Even though Tripp Lite Inverter/Chargers are highly efficient at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries and the support of your vehicle’s alternator if the engine is kept running. Example
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
3. Battery 3.2 Monthly Maintenance • Check the electrolyte level of each Wet-Cell battery cell monthly after the batteries have been charged. The level should be about one-half inch above the top of the plates, but not completely full. Note: This check is not necessary for maintenance- free batteries. • Check the battery connections for tightness and corrosion. If any corrosion is noted, disconnect the cables and clean them with a mild solution of baking soda and water. DO NOT ALLOW THE SOLUTI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
3. Battery • Connect Fuse: NEC (National Electrical Code) article 551 requires that you connect all of your Inverter/Charger’s positive DC Terminals directly to a UL-listed fuse(s) and fuse block(s) within 18 inches of the battery. The fuse’s rating must equal or exceed the minimum DC fuse rating displayed on the Inverter/Charger’s nameplate. See diagrams below for proper fuse placement. WARNING! • Failure to properly ground your Inverter/Charger to a vehicle’s chassis or earth ground may re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
4. Installation and Operation 4.1 Installation 4.1.1 Environment The Inverter/Charger must be installed in a protected location that is isolated from sources of high temperature and moisture. To assure peak performance, battery cables should be kept as short as possible. However, do not install the Inverter/Charger in the same compartment as non-sealed batteries. Accumulated hydrogen and oxygen generated by the batteries could be ignited by an arc (resulting from connection of the battery cabl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
4. Installation and Operation 4.3 Installation and Start-Up 4.3.1 Connect the unit to the batteries per Section 3. Ensure that the nominal DC battery voltage is 12V. 4.3.2 Connect the unit to the AC load. Then connect to the AC source. Confirm that all wiring is correct and terminal is tight. 4.3.3 Press the ON/OFF button. The system will start working after a few seconds. If the AC source power fails, the unit will work in Inverter mode. Otherwise, the system will switch to AC Mode and will po
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
6. Troubleshooting • Your Inverter/Charger requires no maintenance and contains no user-serviceable or user-replaceable parts, but should be kept dry at all times. Periodically check, clean and tighten all cable connections as necessary, both at the unit and at the battery. • A small-size battery being charged at a higher charging rate could cause an overvoltage shutdown. To prevent this, reduce the charge rate or discharge the battery before recharging. • If the Inverter does not start up pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Manual del propietario Convertidores /cargadores de ondas sinusoidales CC a CA Modelos: APSX1012SW, APSX2012SW 12V CC a 230V CA Índice Instrucciones de seguridad importantes 14 4. Convertidor/cargador Instalación y funcionamiento 22 1. Visión de conjunto y características 15 4.1 Instalación 22 1.1 Visión de conjunto 15 4.2 Diagramas y gráficos de instalación 22 1.2 Indicadores, controles y configuraciones 15 4.3 Instalación y puesta en marcha 23 1.3 Características opcionales 18 5. Esp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Instrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben seguir durante la instalación, el funcionamiento y el almacenaje de todos los convertidores/cargadores Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su convertidor/cargador en una ubicación o compartimento que minimice la exposición al calor, polvo, luz solar directa y humedad. Si la unidad se llena de agua se puede producir un cortocircuito que podr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
1. Visión de conjunto y características 1.1 Visión de conjunto • El convertidor/cargador de ondas sinusoidales de Tripp Lite es una unidad de carga de gran potencia que genera una onda sinusoidal pura a partir de un módulo de baterías de 12V. Puede suministrar energía a gran variedad de equipos conectados: desde radiadores, aparatos de aire acondicionado, refrigeradores y aspiradoras a ordenadores y dispositivos periféricos. Está diseñado para trabajar en condiciones de carga pesada, de mane
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
1. Visión de conjunto y características LED e indicador de alarmas LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 Alarma On/ CA Normal Off Off Off 10,8V~11,5V 11,5 ~ 12,5V 12,5 ~ 13,5V >13,5V Off Parpadeo 2 pitidos Modo CD On Off Off Off 10,2 ~ 11,5V 11,5 ~ 12,5V 12,5 ~ 13,0V >13,0V @ 10 seg. Batería baja 1 pitido On Off Off On 10,2 ~ 11,5V 11,5 ~ 12,5V 12,5 ~ 13,0V >13,0V (Modo CD) @ 0,5 seg. Corte por Batería 1 bip @ Off Off Off On Off Off Off Off Baja (LBCO) apagado Batería alta 1 pitido On
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
1. Visión de conjunto y características 1.2.7 Voltaje de la batería (LED 5-8) Los LED 5-8 indican la capacidad de la batería como se detalla en la siguiente tabla: Voltaje de la batería LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 25% On — — — 50% On On — — 75% On On On — 100% On On On On 1.2.8 Configuración del voltaje (interruptores 1-3) Interruptor ON OFF Retardo de transferencia CC a CA (Interruptor 1) 30 seg. (Predeterminado) 5 seg. Alarma de batería baja. – 12V 11,2V 10,9V (Predeterminado) Voltaje de transfere
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
1. Visión de conjunto y características 1.2.11 Configuración del régimen de carga de la batería (interruptores 6, 7 y 8) Estos interruptores controlan el régimen de carga máximo en amperios. El régimen de carga tiene 8 fases y se puede ajustar configurando estos interruptores como se muestra en la siguiente tabla: Interruptor 6 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Interruptor 7 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF Interruptor 8 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF APSX1012SW 40A 32A 24A 20A (Predeterminado) 16A 12A 8A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
3. Batería 3.1.1 Ajuste de la capacidad amperio-hora de la batería a su aplicación Seleccione una batería o un sistema de baterías que proporcionen a su convertidor/cargador el voltaje CC y una capacidad amperio-hora adecuada para alimentar su aplicación. Aunque los convertidores/cargadores de Tripp Lite disponen de una alta eficiencia de conversión de CC a CA, sus capacidades de régimen de salida están limitadas por la capacidad amperio-hora total de las baterías conectadas y el respaldo del
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
3. Batería 3.2 Mantenimiento mensual • Compruebe mensualmente el nivel del electrolito de cada batería de celda húmeda después que las baterías han sido cargadas. Debe estar 13 mm [1/2 media pulgada] aproximadamente sobre el borde superior de las placas, pero no completamente llena. Nota: Esto no es necesario para baterías libres de mantenimiento. • Compruebe las conexiones de la batería en busca de signos de tensión o corrosión. Si encuentra signos de corrosión, desconecte los cables, límpi