Instrukcja obsługi Schumacher SE-520MA

Instrukcja obsługi dla urządzenia Schumacher SE-520MA

Urządzenie: Schumacher SE-520MA
Kategoria: Ladowarka
Producent: Schumacher
Rozmiar: 0.15 MB
Data dodania: 8/2/2013
Liczba stron: 12
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Schumacher SE-520MA. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Schumacher SE-520MA.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Schumacher SE-520MA bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Schumacher SE-520MA na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Schumacher SE-520MA na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Schumacher SE-520MA Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Schumacher SE-520MA a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Schumacher SE-520MA. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Battery
SE-520MA 2/10 Amp 12 Volt
Charger SE-5212A 2/10/50 Amp 12 Volt
SE-1275A 2/12/75 Amp 12 Volt
Models:
Owner's Manual
–Save–
Important Safety Instructions
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exactly.
WARNING: Handl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES B. 1. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS 2. To reduce risk of battery explosion, follow these instruc- DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE tions and those published by battery manufacturer and GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. manufacturer of any equipment you intend to use in FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE vicinity of battery. Review cautionary markings on these THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, products and on engine.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

F. BATTERY CHARGER CONTROLS OPERATION - Model SE-1275-A MANUAL AUTOMATIC FOR CHARGE RATE  Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. MAINTENANCE FREE AND Switch #1 permits selection of either Conventional or DEEP CYCLE (SWITCH #1) (SWITCH #2) Maintenance Free and Deep Cycle batteries. If you are not sure BATTERIES of your battery type, use the (Regular) Conventional Setting.    AUTOMATIC FOR CONVENTIONAL 2 AMP 10 AMP Switch #2 (3 Charge Rate Modes) LOW MAINTENANCE BATTERIES

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

G. READING METER/LECTURA DEL MEDIDOR: CHARGE % 100 75 50 25 0 CHARGE % 100 75 50 25 0 CHARGE % 100 75 50 25 0 FULL CHARGE POWER ON FULL CHARGE POWER ON FULL CHARGE POWER ON FULLY DISCHARGED BATTERY APPROACHES FULL CHARGE FULLY CHARGED BATTERY Initial charge current to the battery is Charge current to the battery is Charge current to the battery is 0 typically 10 amps. The needle points typically 5 amps. The needle points amps. And, the Full Charge toward

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE J. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK Of A SPARK NEAR BATTERY: 1. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P,+) battery post usually has a larger diameter than NEGA- POSITIVE NEGATIVE TIVE (NEG, N, -) post. 2. Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post ( CHARGER not provided). BATTERY 3. Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS, P

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

INDICATION OF PROPER OPERATION TO A DISCHARGED O. BATTERY BUT OTHERWIDE IN GOOD CONDITION When 13 volts is reached, the charger will again turn on, 1. 12 AMP setting: The initial charge current should be 12 until the 15 volt, 5 AMP condition is met. As this action AMP’s gradually tapering throughout the charge cycle to continues, ON time will decrease to a few seconds while 5 Amp’s. Though not indicated, battery voltage will OFF time increases to a range of several minutes to an gradually rise t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

R. TROUBLESHOOTING The battery charger is designed to work automatically. However, if a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clips and battery posts and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other appliance to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: muy peligroso. Estas baterías generan gases explosivos du- rante su trabajo normal. Por esta razón es muy importante que 1. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES de este manual, el cual antes de usar el cargador, lean el manual y sigan las contiene todas las instrucciones necesarias para trabajar estos instrucciones exactas. cargadores de baterías. 2. Para reducir los riesgos de explosión siga estas instrucciones Modelo: SE 520MA, SE 5212A y SE 1275A y las inst

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

(31 AH (ampere-Horas)) de temperatura alta portadoras de E. POSICION DEL CARGADOR acido. 1. Coloque el cargador lejos de la batería. Lo más lejos que Segunda forma-Seleccione 10 Amps., para baterías de 12 permita el cable. Volts., para una cargo mas acelerada. 2. Nunca sitúe el cargador directamente encima de la batería, Tercera forma-Seleccione 50 Amps., Arranque de Motor, para cuando la cargue. Los gases de la batería dañarán el cargador. asistirle en el manejo del arranque en equipos de 12 V

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

INDICADOR DE AMPERIMETRO/LED (10/12 Amperios) 6. Para vehículos que tienen tierra positivo (+), conecte los alicates (-) negativo negro del cargador al poste negativo de la El amperímetro proporciona lectura del porcentaje de carga en batería. Conecte los alicates positivo ( + ) rojo al chasis del la batería mientras se carga. La corriente de carga irá bajando vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte gradualmente conforme la batería se acerca a plena carga. Al este alic

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

O. INDICACION APROPIADA PARA CARGAR UNA BATERIA GARANTIA DESCARGADA QUE ESTA EN BUENAS CONDICIONES: SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, OTORGA 1. Ponga "10 AMP": La carga de corriente deberá ser 10 AMP’s y ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA gradualmente reduciendo a 4 AMP's durante el ciclo de carga. ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA Aunque no está indicado, el voltaje en la batería gradualmente NO ES TRANSFERIBL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

SOLUCION DE PROBLEMAS El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se presenta un problema, chequee lo siguiente: PROBLEMA POSIBLE EXPLICACION SOLUCION No hay lectura en el medidor Conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las grapas y reconecte (muévalas adelante y atrás para que cojen bien). Mala conexión eléctrica Limpie las pinzas y los polos de la batería y reconecte (muévalas adelante y atrás para que cojen bien)


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Schumacher 00-99-000835/1208 Instrukcja obsługi Ladowarka 13
2 Schumacher 00-99-000886 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
3 Schumacher 10 Amp Instrukcja obsługi Ladowarka 69
4 Schumacher 00-99-000942 Instrukcja obsługi Ladowarka 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 Instrukcja obsługi Ladowarka 3
6 Schumacher 00-99-000943 Instrukcja obsługi Ladowarka 0
7 Schumacher 00-99-000945 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
8 Schumacher 100 Amp Instrukcja obsługi Ladowarka 21
9 Schumacher 1000AP Instrukcja obsługi Ladowarka 3
10 Schumacher 1010 Instrukcja obsługi Ladowarka 4
11 Schumacher 1010-2 Instrukcja obsługi Ladowarka 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
13 Schumacher 1010-2-PE Instrukcja obsługi Ladowarka 4
14 Schumacher 10000A Instrukcja obsługi Ladowarka 6
15 Schumacher 1020. Instrukcja obsługi Ladowarka 0
16 Craftsman 950138 Instrukcja obsługi Ladowarka 1
17 Sony AC-L200 Instrukcja obsługi Ladowarka 23
18 Sony AC VQ800 Instrukcja obsługi Ladowarka 11
19 Sony AC SQ950D Instrukcja obsługi Ladowarka 9
20 Sony AC V700A Instrukcja obsługi Ladowarka 11