Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
àçëíêìäñàü èéãúáéÇÄíÖãü
Heat pump Cooling only
AVMKH020CA0(1,2,4) AVMKC020CA0(1,2,4)
AVMKH032CA0(1,2,4) AVMKC032CA0(1,2,4)
AVMKH040CA0(1,2,4) AVMKC040CA0(1,2,4)
AVMKH020EA(B)0(1,2,4) AVMKC020EA(B)0(1,2,4)
AVMKH026EA(B)0(1,2,4) AVMKC026EA(B)0(1,2,4)
AVMKH035EA(B)0(1,2,4) AVMKC035EA(B)0(1,2,4)
System Air Conditioner
Aire acondicionado sistemático
Climatiseu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 2 Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire. Riesgo de la descarga eléctrica. • Puede resultar en la muerte o heridas ADVERTENCIA graves. • Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el fabricante o su serv
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 3 Indice PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . 6 Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . 7 Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 4 Revisión de la Unidad Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo. Unidad Interior Hoja del flujo de aire Entrada del aire Indicador de tiempo Sensor del control Indicador de ventilador remoto - Modelos de bomba de calor : Indicador del Indicador de On/Off (Verde) señal del filtro e Indicador de extracción de escarcha (Rojo) - Solo modelos enfriados : Indicador de On/Off S-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 5 Unidad Exterior TIPO A TIPO B Salida del aire Salida del aire Valvula de conección Valvula de conección Unidad Exterior TIPO C TIPO D Salida del aire Salida del aire Valvula de conección Valvula de conección Unidad Exterior TIPO E TIPO F Salida del aire Salida del aire Valvula de conección Valvula de conección Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el N N N No o o ot t t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 6 Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer El controlador remoto inalambrado es accesario opcional. Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado. Botón de selección de Modo de operación modo Botón para cambiar la Ajuste de temperatura temperatura Botón de reajuste del filtro Velocidad de ventilación Botón para cambiar la velocidad de ventilación Dirección del flujo de aire Botón de balance Ajuste para encender
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 7 Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado. Modo de operación Remover el indicador helada Indicador de cotrol centralizado (en caso de instalar el controlador centralizado) (Excepto de sólo modelos enfriados) Indicador de comunicación error Ajuste de temperatura Encender el tiempo ajustad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 8 Controlador Centralizado El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared. Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado. Vista delantera Lámpara operativo botón todo Con. botón todo Desc. indicación Con./Desc. botón Con./Desc. índice N No ot ta a La lámpara operativo se adelanta incluso cuando solamente el acondicionador N No ot ta a de aire conectado con el controlador centralizado está
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 9 Funcione el Controlador El controlador de funciones es un accesorio adicional y es instalado en la pared. El controlador de funciones es un controlador adicional que es usado con el controlador centralizado. Para utilizar la función de controlador, refiérase al manual apropiado. Modo de operación Remover el indicador helada Indicador de cotrol centralizado (Excepto de sólo modelos enfriados) Indicador de comunicación error Ajuste de temperatura
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 10 Recomendaciones para la Operación He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su aire acondicionador. Asunto Recomendaciones Cumplimiento La bomba del función del aire acondicionador absorbe en calefacción calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo bastante caliente, utilice apa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 11 Ocilación de la Temperatura y Humedad El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede usar el aire acondicionador. Si el aire acondicionador Entonces... es usado en... Puede poner en movimiento el rago de la . Temperatura alta protección automáticamente y el aire acondicionador pararse. Temperatura baja Si el cambiador de la calefacción llega a congelarse tan solo con un desague de aguao otros pue
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 12 Limpiar su Aire Acondicionador Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire. IMPORTANTE Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que este apagado la unidad del circuito de electricidad. 1 Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la rejilla. IMPORTANTE Cuando desarme la rejilla frontal debe poner mucha atención y chequear qu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 13 Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) El aire acondicionado puede ser fijado con un filtro Bio-puro o desodorizante para remover las partículas diminutas u olores. La vida del servicio del filtro es aproximadamente de tres meses dependiendo en el tiempo y el uso del aire acondicionador. 1 Remueva la bolsa de plastico desde el filtro. Filtro Bio-puro N N N No o o ot t t ta a a a No vaya a remover el paquete desde el filtro de Bio-Puro h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 14 Resolver Problemas Comunes Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo. Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios. Problema Explicación/Solución El aire acondicionador Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta no opera de todo conectado. Controlador Remoto Alambrado El aire acondicionador no aparece en el controlador remoto alambrado. opera con el control remot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
AVMKH020EA0 IB_S_05142 2005.12.29 5:6 PM Page 15 Especificaciones Técnicales Modelo Suministro de Poder AVMKH020CA0(1,2,4) AVMKH032CA0(1,2,4) AVMKH040CA0(1,2,4) 1Ø, 208-230V~, 60Hz AVMKC020CA0(1,2,4) AVMKC032CA0(1,2,4) AVMKC040CA0(1,2,4) AVMKH020EA(B)0(1,2,4) AVMKH026EA(B)0(1,2,4) AVMKH035EA(B)0(1,2,4) 1Ø, 220-240V~, 50Hz AVMKC020EA(B)0(1,2,4) AVMKC026EA(B)0(1,2,4) AVMKC035EA(B)0(1,2,4) S-15 ESPAÑOL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ùíéí äéçÑàñàéçÖê àáÉéíéÇãÖç îàêåéâ: ELECTRONICS Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding a Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country Customeer Care Cent