Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Owner’s Manual
Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
W-011
082011
Please write model number here for future reference: / Veuillez noter le numéro de mod-
èle aux fins de référence ultérieure: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para
futura referencia:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHT FIXTURE Congratulations on yourWestinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many years ofbeautyand service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting. com/contact-us. NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing materials (see figure 1). WARRANTY INFORMATION This Westinghouse Lighting Fixture is warranted against defects in material and workmanship fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GROUND FIGURE 1. *OUTLET WIRE BOX (C) MOUNTING BAR (B) SIDE HOLE (G) WIRE CONNECTORS (E) *OUTLET BOX SCREWS (D) GREEN MOUNTING GROUNDING SCREWS (A) SCREW (F) CANOPY (H) KEY SLOTS (I) NIPPLE (K) GLASS SHADE (J) WASHER (L) HEX NUT (O) CAP (M) FINIAL (N) Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. *NOT SUPPLIED However, the installation instructions do apply to this fixture. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures meet all UL specifications. 1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock. 1 2. Thread mounting screws (A) into mounting bar (B) (see fig. 1) approximately /4 inch. 3. Secure mounting bar (B) to outlet box (C) with outlet box screws (D) (not included). 4. To connect wires, take black fixture wire (group A from fig. 2 on page 11) and place
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us. N NO OT TA A :: Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
FIGURE 1. FIL DE MISE *BOITE DE SORTIE ALA TERRE DE COURANT (C) TROU LATERAL (G) CONNECTEURS DE FIL (E) BARRE DE FIXATION (B) *VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT (D) VIS DE MISE ALA TERRE VIS DE (VERTE) (F) FIXATION (A) CHAPEAU (H) RAINURES (I) MANCHON FILETE (K) ABAT-JOUR EN VERRE (J) RONDELLE (L) L’ECROU HEXAGONAL (O) CAPUCHON (M) ECROU DECORATIF (N) Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil d’éclairage contenu dans la boîte. *NON FOU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL. 1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution. 1 2. Vissez les vis de fixation (A) dans la barre de fixation (B) (voir fig. 1) d’environ /4 de po. 3. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de cour
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseña- do para brindarle muchos años de belleza yservicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor www.westinghouselighting.com/contact-us. N NO OT TA A:: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
FIGURA 1. *CAJA DE CABLE DE EMBUTIR (C) TIERRA ORIFICIO LATERAL (G) CONECTORES DE ROSCA (E) BARRA DE MONTAJE (B) *TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR (D) TORNILLO VERDE DE TORNILLOS TIERRA (F) DE MONTAJE (A) DOSEL (H) RANURAS (I) NIPLE (K) PANTALLA DE VIDRIO (J) ARANDELA (L) TUERCA HEXAGONAL (O) TAPA (M) FLORON (N) Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido. *NO INCLUIDO Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto. 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 2. Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra de montaje (B) aproximadamente 7 mm (1/4 pulg.) (vea la fig. 1). 3. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (C) con los torni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
FIGURE 2. CONNECT TO BLACK CONNECT TO WHITE GROUP A: GROUP B: WARNING HOUSE WIRE HOUSE WIRE BLACK WHITE Turn off electricity to the mounting site before WHITE OR GREY WITH TRACER WHITE OR GREY WITHOUT TRACER beginning installation. Mounting instructions BROWN, GOLD OR BLACK BROWN, GOLD OR BLACK WITH TRACER must be followed exactly WITHOUT TRACER as shown for the fixture to be safely supported. NOTE: When parallel wire (SPT I & SPT II) is used; the neutral wire is square shaped and ridged, and t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
CLEANING AND CARE To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can discolor the finish of fixture. Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a year to clean, condition, and protect fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture. NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS: Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacq