Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operating Instructions
Instrucciones de Uso
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Model No./Nº de Modelo EP1080
English 1
Español S1
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y
guárdelas para referencia futura.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes. Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
PRECA UCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA:P arae vitar el riesgo de herida: 1. Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratamiento médico o que sufran de condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar la unidad: a) Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre. b) Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera. c) Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Español PRECA UCIONES PARA ELFUNCIONAMIENT O ADVERTENCIA: Parae vitar dañar elsillón, obser ve estas precauciones: 1. El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 libras (120 kgs.). Exceder el peso máximo puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros componentes de la unidad. Un daño tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la Garantía Limitada. 2. No se siente encima ni deje caer el controlador. No jale del cable del c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
INSTR UCCIONES DECONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompusiera, la conexión a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los códigos y ordenanzas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Español NOMBRES DE P ARTES YFUNCIONES SILLÓN DE MASAJE 9 1 10 5 2 11 3 12 6 17 13 18 19 4 14 7 20 15 8 16 21 1 V elcro deAlmohada 7 P osición Retraida de las 13 Etiqueta dePrecaución de Cabezas de Masaje Seguridad 2 Reposabrazos • Las cabezas de masaje están 14 Etiqueta de especificaciones 3 Funda delContr olador normalmente retraidas a la • En ambos lados izquierdo y izquierda y derecha en la parte 15 Cab lede Alimentación derecho. superior del respaldo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
CONTROLADOR CubiertaCerrada 22 Botón de APAGAR/ENCENDER 31 Botón de Reclinar (OFF/ON) • Use este botón para ajustar el 22 30 • Enciende y apaga el controlador. ángulo del respaldo y del reposapiernas. 23 31 23 Indicador de Tiempo • Muestra el tiempo remanente 32 Indicador de Funcionamiento 24 32 antes del fin del masaje. • Muestra el estatus operacional. 24 Botón de Otomana 33 Cubier ta 25 • Use este botón para ajustar el 34 Botones de Operación Man ual án
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Español ARMANDO LA UNIDAD DÓNDEUSAR LA UNIDAD Manteneruna distancia de al menos • Evite los lugares en donde la unidad estará expuesta a la luz 3,9 (10 cm) de lapared. directa del sol durante largos periodos de tiempo o lugares en donde estará expuesta a altas temperaturas, tales como Appox. 76,8 (195cm) delante de un calentador, etc., ya que esto puede causar Anchuraapr oximada Aprox. 11,8 descoloración o endurecimiento del cuero sintético. 27,5 (70cm) (30 cm)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
3 CÓMO MOVERLA UNIDAD Usando las ruedas para moverla unidad Levantando la unidad • Sujete el reposapiernas para mover la unidad cuando use • Mueva el sillón haciendo que una persona sostenga el las ruedas. reposapiernas y otra persona use los tiradores en la parte • Es más fácil mover la unidad con las cabezas de masaje de atrás. retraidas y el respaldo en la posición erecta. *P or favor sostenga los tiradores y el reposapiernas con *Coloque una alf ombra o un paño en el piso y mueva l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Español 5FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR Utilice los velcros del cable del controladorpara asegurar el cable, dejando aproximadamente 18 pulg. (45 cm) de cable libre. * Confir me que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el respaldo. (La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos derecho.) Aprox. 18 (45 cm) 6 INSERCIÓNDEL COJÍN DE ESP ALDA Y ALMOHADA Adose el cojín de espalda usando el cierre. 1 Adose
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
2 ENCENDIENDO LA UNIDAD Consulte la Advertencia No. 8 en la página S1. Asegúrese de queel tomacorriente esté en condición defuncionar . 1 • Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre de objetos extraños y basura. Enc hufeel tomacorriente en una tomade corriente. 2 Compruebe que la llavedel interruptor de bloqueo esté puestaen la posición 3 “open” (abierto). • Si está en la posición “lock” (bloqueado), haga girar l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Español USANDO PRE-PR OGRAMAS YMASAJE RÁPIDO Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). 1 • El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. 1 Seleccione el pre-programaque desea. 2 • Por favor oprima uno de los botones que están destellando. • Si oprime otro botón de Pre-Programa o un botón de funcionamiento manual durante su masaje de preprograma seleccionado, el masaje se cambiará al nuevo masaje seleccionado. • Oprimiendo un botón de Pre-programa mueve automáticam
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje no toquen sus hombros. Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140cm) o Cuando la estatura es deunos 6,0 pies (185 cm) o más menos Uselocolocando Uselo un cojínen el reclinando el asiento y respaldoy sentándose tan deslizando su atráscomo sea cuerpo hacia posible. abajo. P erson
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Español OPERACIÓNMANU ALP ARAEL CUERPO SUPERIOR Abra la cubierta delcontr olador. 1 Oprima el botón deAP AGAR/ENCENDER (OFF/ON). 2 2 • El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. • Todos los botones de Operación Manual comenzarán a destellar. Seleccione el tipo de masaje que desea. 3 • Oprima el botón del masaje que requiere. El botón se iluminará y el masaje comenzará. (Ver Página S14) • La unidad se reclinará automáticamente a la posición de masa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
CombinandoMasajes Cambiando Tipos deMasajes • Es posible combinar tipos de masajes. • No es posible combinar tipos de masajes en la misma categoría. P.ej. 1 Añadiendo Golpeteo cuando Amasar está P.ej. 1 Cambiando tipos de masajes en la misma seleccionado. categoría. (Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado.) P.ej. 2 Añadiendo Rodamiento Completo a la selección. P.ej. 2 Cambiando a un tipo de masaje fuer a de la categoría. (Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Español DESPUÉS DE COMPLETAREL MASAJE REGRESE EL ASIENTO A LA POSICIÓN ORIGINAL Compruebe queno haya nada en la vecindad 1 del respaldo o del reposapiernas. Oprima el botón APAGAR/ENCENDER 2 (OFF/ON) dosveces. • El respaldo y el reposapiernas regresarán automáticamente a sus posiciones originales. El respaldo y el reposapiernas pueden regresar pulsando el botón de reclinación. (Ver Página S10) Coloque el controlador en su funda. 3 Regrese la almohada y el cojín
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
REMEDIO DE PROBLEMAS Problema Causa yRemedio Ruidosde Motor • Suena y se siente como que las cabezas de masaje están esforzándose para pasar sobre las arrugas en la tela. • El motor retumba cuando está bajo carga. • Existe ruido excesivo durante Golpeteo. (El ruido es mayor en la parte superior de la unidad.) • Hay un sonido de chirrido cuando las cabezas de masaje están en operación. • Hay un sonido de cascabeleo cuando las cabezas de masaje se mueven hacia arriba y abajo. • La correa s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
PanasonicConsumer ElectronicsCompan y One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, New Jersey 07094 1-800-338-0552 for questions and comments. www.panasonic.com/massage No. 1 EN, SP Printed in China P93101080231 Impreso en China