Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
RSW
Wall Mounted Component Rack
ULN #
10135
PN #
RSW = L27-10135-PRO-031108vB
VERSION B
Maximum weight 150 lbs - 49 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY.
SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
EN Instruction Manual GK Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων LT Naudojimo Instrukcija
ES PT SL
Manual De Instrucciones Manual De Instruções Navodila
FR Manuel D’instructions DA Brugervejledning SK Návod Na Obsluhu
DE Benutzerhandbuch FI Asennusopas RU Р у к ов одство П о Э кспл уата ц и и
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Inst
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL ŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérült
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL ĂRI SAU ASAMBL ĂRI INCORECTE, POT SURVENI R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE ŢI, CITI ŢI URM ĂTOARELE AVERTISMENTE. Dac ă nu în ţelege ţi instruc ţiunile sau dac ă ave ţi nel ămuriri sau întreb ări, contacta ţi un instalator calificat. Reziden ţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien ţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Nu începe ţi instalarea sau
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Ή Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΣΟ Β Α ΡΟΣ Τ ΡΑ ΥΜ Α Τ ΙΣ ΜΟΣ, ΖΗ Μ Ι Α Σ Ε Π Ε ΡΙΟ Υ Σ Ι Α Κ Α Σ Τ Ο ΙΧΕΙ Α Κ Α Ι Θ Α Ν Α Τ Ο Σ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π ΡΙ Ν Ξ ΕΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. Α ν δε ν κ αταλ αβαί ν ε τε τ ι ς ο δηγ ί ες ή έχετε ερωτή σ ει ς ή απο ρ ί ες, ε π ικ οι νω νή στ ε με έ ναν π ι στ ο πο ιημέ νο τ εχ ν ικ ό εγ κ ατ ά
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) RACK TOTAL 150 (LBS) / 49 (KG) SHELVES (RSVS 2U) 50 (LBS) / 22 (KG) each CAUTION! 150 150 lbs lbs MAXIMUM WEIGHT USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF EN THE PRODU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
SYMBOL KEY EN Phillips Screwdriver EN Drill EN Caution EN Open-Ended Wrench ES Destornillador Phillips ES Agujerear ES Precaución ES Llave española FR Tournevis Phillips FR Percer FR Attention FR Clé ouverte DE Kreuzschlitzschraubendreher DE Bohren DE Vorsicht DE Gabelschlüssel NL Phillips schroevendraaier NL Boor NL Voorzichtig NL Open sleutel IT Cacciavite a croce IT Forare IT Attenzione IT Chiave a forchetta Ś ę ż ć ł PL rubokr tkrzy akowy PL Wywier PL Przestroga PL Klucz p aski CZ K řížový š
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
CONTENTS 14 9 6 P-D 12 8 2 7 11 3 10 12 13 4 5 Contents Pouch # Part # Qty Description 1 0 5U Shelf (Model # RSVS 5U Not Included) 2 3 2U Shelf (Model # RSVS 2U) 3 3 Retention bar (Pre-installed) 4 6 Component Strap Hex Nut 1/4-20 5 2 Security (Pinned Allen Head) Hinge Bolts 6 2 Handles 7 1 Main Rack Frame N/A 8 1 Wall Rack Frame 9 3 Vented Blank (Model # RSVB 2U) 10 4 Set Screw (Handle) 11 3 Cable Lacing Bars (Pre-installed) 12 4 M6 x 45mm Screw (Handle) 13 2 Badge Screw 14 1 OmniMount Badge P9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
CONTENTS W-A W-C W-B P-A P-B P-C P-D P-F 10135vA Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 8 Screw 10-32 x 5/8" leader point (24 preinstalled) P-B 1 Security (Pinned) Allen wrench 4mm 2 P-C 1 Allen wrench 3mm 3 P-D 4 Handle connector 4 P-F 2 Badge Replacement Plugs Wall Kit 38-6 Pouch # Part # Qty Description W-A W-A 6 Lag Bolts W-B W-B 6 Wall Anchor W-C W-C 6 Steel Washer TOOLS NEEDED – NOT INCLUDED EN Tools Needed EN Not included ES Herramientas necesarias ES No se incluye FR Outils requis FR Non
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD Good No Good STEP 2 STUD EN Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. ES Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. FR DE Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. NL Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. IT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
WOOD STUD INSTALLATION Good No Good 8 EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations ES Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren DE NL Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen IT Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le pos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
WOOD STUD INSTALLATION STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” inch 3.5” inch 7 mm 90 mm EN Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole ES Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto FR Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage DE Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung NL Installatie op muur met houten dragers Boor een montagegat IT Installazione su muro con montanti in legno Trapanare il foro pilota
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
CONCRETE INSTALLATION Good No Good 8 Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations ES Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren NL Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen IT Utilizzare la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
CONCRETE INSTALLATION Concrete Pilot W-B Pilot Hole Size Pilot Drill Length 1/2 inch 3.5 inch 14 mm 90 mm EN Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete ES Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido FR Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage Béton massif DE Montage an Betonwand Bohren Sie die Vorbohrung Beton NL Installatie op betonnen muur Boor een montagegat Massief beton IT Installazione su muro di cemento Trapanare il foro pilota C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
NOTE: THIS PRODUCT IS DESIGNED TO OPEN TO THE LEFT OR TO THE RIGHT. OPTIONS A – Open Left Attach Wall Plate to the wall so that the Pivoting Hinges are on the Left side of the wall plate to ensure the Wall Rack opens to the Left A EN Left RO Stânga ES Izquierda BL Ляво FR Gauche ET Vasak pool DE Links LV Pa kreisi NL Links LT Kair ė IT Sinistra SL Levo PL Lewy SK Ľavý CZ Levý RU Влево HU Balra TR Sol GK Αριστερά NO Venstre PT Esquerda AR رﺎﺴﻳ DA Venstre CN FI Vasen JP SV Vänster 7 8 OPTIONS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
STEP 1 8 X6 W-A W-C ţ EN Mount wall plate RO Monta i placa pentru perete ES Coloque la placa de pared BL О к ачете с те нната п лоскост FR Montez la plaque murale ET Paigaldage seinaplaat DE Montieren Sie die Wandplatte LV Mont ēt sienas pl āksni NL Monteer de wandplaat LT Pritvirtinkite sienin ę plokšt ę IT Montare la piastra a muro SL Ploš čicazapritrditevnasteno PL Zamontuj p łytęścienn ą SK Pripevnite nástennú dosku CZ Připevn ěte nást ěnnou desku RU У с танови те сте н ов у ю п л асти ну ı
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
STEP 2 6 7 X4 12 P-D 7 6 EN Attach EN Handles ES Fijar ES Manijas FR Attacher FR Poignées DE Befestigen DE Handgriffe NL Bevestig NL Handgrepen IT Fissare IT Maniglie PL Zamontuj PL Uchwyty CZ Připevnit CZ Držadla HU Szerelje fel HU Fogók GK Προσαρ τήστε GK Χε ιρο λ αβές 12 P-D PT Prender PT Puxadores DA Påsæt DA Håndtag FI Kiinnitä FI Kahvat SV Fäst SV Handtag RO Ata şa ţi RO Mânere BL Пр икреп ете BL Дръжки ET Kinnitage ET Käepidemed LV Pievienojiet LV Rokturi Rankenos LT Pritvirtinti LT 10 S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
STEP 3 – Hang Rack Onto Wall Bracket EN Hang ES Cuelgue FR Accrochez DE Hängen Sie […] auf NL Hang op IT Appendere PL Powie ś 8 ě CZ Zav ste HU Függessze fel. GK Κρε μ άστε 7 PT Suporte DA Hæng op FI Ripusta SV Häng RO Ag ă ţa ţi BL Закачи ET Riputage LV Piek ārt LT Pakabinti SL Obesite SK Zaveste RU Навесьт е TR As NO Heng AR ﻖﻠﻋ CN 悬 JP 7 8 P19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
STEP 4 Component Shelves and Blanks are 8 7 adjustable. Adjust shelves to desired locations. STEP 5 Once Components are in place secure them using the Retention Bar (3). 3 4 2 P20