Instrukcja obsługi Heath Zenith SL-5525

Instrukcja obsługi dla urządzenia Heath Zenith SL-5525

Urządzenie: Heath Zenith SL-5525
Kategoria: Meble
Producent: Heath Zenith
Rozmiar: 0.72 MB
Data dodania: 6/5/2014
Liczba stron: 12
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Heath Zenith SL-5525. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Heath Zenith SL-5525.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Heath Zenith SL-5525 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Heath Zenith SL-5525 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Heath Zenith SL-5525 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Heath Zenith SL-5525 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Heath Zenith SL-5525 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Heath Zenith SL-5525. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Motion Sensing
Auto 1, 5, 10 min. x
Manual Until Dawn* x
Halogen Fixture
* resets to Auto Mode at dawn.
1
Note: When first turned on wait about 1 / minutes for
2
the circuitry to calibrate.
TEST
Model SL-5525
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
Features
of the sensor in the TEST position.
• Turns on lighting when motion is detected.
10 5 1 TEST
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

BULB INSTALLATION. INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wall ❒ When relamping, turn power off and let the fixture switch for replacement. cool. For best performance, mount the fixture about 8 ft. ❒ Remove glass cover and remove the old bulb by (2.4 m) above the ground. pushing the bulb towards the socket indicated on the metal reflector. CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards: ❒ To insert the new bulb, follow the instructions printed • Allow fixture to cool before

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

❒ Loosen the clamp screw in TEST AND ADJUSTMENT Clamp the sensor ball joint and gen- Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. tly rotate the sensor. ❒ Walk through the coverage 1 NOTE: Sensor has about 1 / minutes warm up 2 Ball area noting where you are period before it will detect motion. When first Joint when the lights turn on (also, 1 turned on, wait about 1 / minutes. 2 the LED will flash several times ❒ Turn the RANGE control to the mid position and the when motion is detecte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. The lamp is positioned too close to come on. 2. Bulb is loose or burned out. continuously. the sensor or pointed at nearby ob- 3. Fuse is blown or circuit breaker is jects that cause heat to trigger the turned off. sensor. (Reposition the lamp away 4. Daylight turn-off is in effect (recheck from the sensor or nearby objects.) after dark). 2. Sensor is pointed toward

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

FUNCIONAMIENTO Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Aparato de Halógeno Autom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el x y Detector de amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. Movimiento Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 1 / minutos hasta que el circuito se calibre. 2 Para PRUEBA: Modelo SL-5525 ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo (ON- Características TIME), al fondo del detector, en la • Prende la luz cuando detecta movimiento. posición de prueba

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

INSTALACIÓN DE BOMBILLA. INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un ❒ Cuando cambie de lámpara, apague la electricidad interruptor de pared. y deje que el aparato se enfríe. Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a ❒ Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja casi 2.4 m del suelo. empujándola hacia el zócalo indicado en el reflec- tor de metal. CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio ❒ Para insertar la nueva bombilla, siga las indicaciones o quemazón: imp

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

❒ Afloje el tornillo sujetador Tornillo PRUEBA Y AJUSTE en la unión esférica y gire Sujetador despacio el detector. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒ Camine por el área a Unión 1 NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 / 2 protegerse y dése cuenta Esférica minutos de calentamiento antes de detectar dónde está cuando se prende movimiento. Cuando lo prenda por primera la luz. Mueva la cabeza del 1 vez, espere unos 1 / minutos. 2 detector hacia arriba, hacia abajo o hac

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado cerca enciende. 2. El faro está flojo o fundido. prendida al detector o apunta a objetos cercanos 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos continuamente. que hacen que el calor active el detector. está apagado. (Reposicione la lámpara lejos del detec- 4. La desconexión de luz del día está en tor o de los objetos

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit Essal 5 secondes x x Luminaire-détecteur Auto 1, 5 ou 10 min. x Manuel au choix, x de mouvement à amanecer* * Revient au mode automatique au lever du soleil. halogène 1 Note : Après la mise en circuit, attendre environ 1 / 2 minute pour que les circuits complètent leur étalonnage. ESSAI Modèle SL-5525 ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) Caractéristiques l’interrupteur de temps en circuit (ON- • Allume l'appareil d'éclairage lors

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

INSTALLATION INSTALLATION DE LA LAMPE. Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage ❒ Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation devant être remplacé et qui est déjà commandé par un et laissez le luminaire refroidir. interrupteur. ❒ Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille Pour des performances optimales, monter l'appareil ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur à environ 2,4 mètres du sol. le réflecteur métallique. AVERTISSEMENT: Pour éviter les ris

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

❒ Desserrer la vis de blocage Vis de ESSAIS ET RÉGLAGES de la rotule et faire pivoter blocage le détecteur pour pointer. ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur ❒ Marcher dans la zone de d’éclairage. Rotule couverture et noter à quel 1 NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 / minute avant 2 endroit l’éclairage se de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque déclenche. Déplacer la tête l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, du détecteur vers le haut, le 1 attendre 1 / minute. 2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE La lampe ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en position La lampe 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou s’allume pas. hors circuit. reste pointé sur des objets environnants, dont la chaleur 2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés. allumée en déclenche le détecteur. (Repositionner la lampe 3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur tout temps. à l'écart du détecteur ou des objets environnants.) est en pos


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Heath Zenith 2LBL6 Instrukcja obsługi Meble 0
2 Heath Zenith HD-9272 Instrukcja obsługi Meble 0
3 Heath Zenith HD-9274 Instrukcja obsługi Meble 0
4 Heath Zenith LED Lighted Push Button with Keyfinder Light 598-1281-02 Instrukcja obsługi Meble 1
5 Heath Zenith 598-1282-02 Instrukcja obsługi Meble 0
6 Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1226-01 Instrukcja obsługi Meble 0
7 Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02 Instrukcja obsługi Meble 0
8 Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory Instrukcja obsługi Meble 0
9 Heath Zenith Secure Home 598-1347-00 Instrukcja obsługi Meble 0
10 Heath Zenith Motion SenSing Halogen Security Light UT-9260-WH Instrukcja obsługi Meble 0
11 Heath Zenith Lighting Control Panel 598-1136-04 Instrukcja obsługi Meble 0
12 Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch SL-6107 Instrukcja obsługi Meble 0
13 Heath Zenith SL-5670 Instrukcja obsługi Meble 0
14 Heath Zenith UTILITECH UT-9274-BZ Instrukcja obsługi Meble 0
15 Heath Zenith UTILITECH UT-9272-BZ Instrukcja obsługi Meble 0
16 Sony Instrukcja obsługi Meble 1
17 Sony XL-2000K Instrukcja obsługi Meble 1
18 Sony SU-32FS2 Instrukcja obsługi Meble 3
19 Sony PSS-610 Instrukcja obsługi Meble 10
20 Sony HVL-LBP Instrukcja obsługi Meble 8